Скала Жнеца
Шрифт:
– Уверена. Мы поговорили с персоналом, ее вызвали по рации. Никто ее не видел. На телефоне срабатывает автоответчик. Я велела искать ее в здании, а Стид повел поисковый отряд в ближайшие окрестности.
– Может, она решила отдохнуть, столько всего навалилось.
Элин колеблется – ей хочется его приободрить, но она не может. Побывав в той пещере, теперь она боится за Фарру. За Уилла.
– Прости, но я так не думаю. – Она переводит дыхание. – Уилл, я опасаюсь, что все зашло слишком далеко. Две смерти в эти выходные не были случайностью. Вероятно, они связаны с убийствами Кричера.
Тянется пауза, и на его лице отражаются противоречивые чувства.
– И ты думаешь, – запинаясь, произносит он, – ты думаешь, что исчезновение Фарры тоже с этим связано?
Элин откашливается, оттягивая ответ. Трудно найти слова для того, что она собирается сказать, – вскрылась многолетняя ложь.
– Уилл, когда мы со Стидом были в ее кабинете, то нашли в мусорной корзине порванную фотографию, где Фарра снята на острове, еще ребенком. Она была в международном лагере.
Его лицо застывает. На мгновение Элин думает, что прервался сигнал, но нет. Уилл внезапно вздыхает:
– Так, значит, ты в курсе.
Она кивает:
– И не только из-за фотографии. Я поговорила с детективом, который вел дело Кричера. Он рассказал, что показания Фарры были ключевыми для обвинения.
Взгляд Уилла опускается с экрана на пол. Повисает долгая тишина, прежде чем он наконец снова поднимает голову.
– Буду с тобой честен. Я надеялся, что все это никогда не всплывет. Фарра тяжело это переживала. До сих пор переживает. Это одна из немногих тем, которые мы никогда не обсуждаем.
Какое противоречие с главным девизом их семьи, они же всегда так подчеркивали свою открытость. Мол, мы никогда ничего не скрываем. Мы обсуждаем проблемы.
– Если бы ты знала, через что она прошла…
– Мне жаль, – тихо говорит Элин.
– Нельзя было пускать детей на остров, по которому бродил этот урод. На него ведь уже заявляли, ты в курсе? За много лет до того нападения. Этот псих фотографировал детей в лагере.
Как невыносимо слышать боль в голосе Уилла. Ему до сих пор тяжело об этом говорить.
– Понимаю, но ты не должен себя винить. Любой член семьи чувствовал бы себя так же. Задним умом мы все крепки.
Уилл смотрит Элин в лицо:
– Я знаю, о чем ты хочешь спросить. Почему я занялся «Люмен», почему Фарра решила здесь работать.
Она качает головой:
– Тебе не нужно объяснять. Люди справляются с травмой по-разному.
– Нет, я хочу объяснить, почему позавчера вечером мы были так взвинчены. «Люмен» означал для нас обоих нечто новое, жизнь с чистого листа. Когда наша фирма получила этот проект, поначалу я даже думать о нем не мог, но потом решил приложить к этому руку, превратить негативный опыт в позитивный. Я и предположить не мог, что Фарра захочет здесь работать, но, когда она на это решилась, подумал: «Это же моя сестра. Она не бежит от трудностей, а стремится им навстречу. Она боец».
Уилл прав, но Элин слишком хорошо знает, насколько тонка грань между бойцом и глупцом. Если это стало спусковым механизмом… Она колеблется.
– Слушай, я знаю, как это тяжело, но мы нашли кое-что – странный скринсейвер на ее ноутбуке. С явной угрозой. Что-то вроде: «Я знаю, что ты сделала. Я знаю, что ты солгала». – Лицо Уилла мрачнеет. – Я все думаю, не связана ли эта надпись и исчезновение Фарры с ее свидетельскими показаниями. И найденная фотография, на которой она на острове, в лагере, тоже…
– Я не понимаю, – уныло говорит Уилл.
– Быть может, это намек на то, что она солгала в суде.
Элин запинается, понимая, как звучат ее слова.
– А-а-а, теперь понимаю. – Уилл издает какой-то тихий гортанный звук. – Так скажи это. Ты спрашиваешь, солгала ли Фарра в суде?
– Нет, – быстро отвечает Элин, краснея. Она все сделала неправильно. – Мне просто интересно, не случилось ли той ночью чего-то вызывающего у нее сомнения.
– Хватит, Элин. Я умею читать между строк. Ты нашла эту записку и поступаешь как всегда. Немедленно предполагаешь самое худшее.
Элин отвечает не сразу, но не потому, что Уилл прав, – да, она склонна судить строго, но не в этом случае.
– Я не пытаюсь осуждать Фарру, а хочу ее найти. Если она и правда солгала, это важно, потому что ее показания были ключевыми в обвинении Кричера. Если приговор основан на лжи, значит, виновен не он. А в таком случае есть другой убийца. И сейчас он на острове.
Уилл ненадолго закрывает глаза. А когда открывает, на его лице написана решимость.
– Ты права. Фарра солгала во время показаний, но не из-за того, о чем ты там навыдумывала. А из-за меня.
– Из-за тебя?
Элин крепче сжимает телефон, и пальцы на миг закрывают лицо Уилла.
– Да. Фарра солгала, но к ней это не имеет отношения. Она хотела защитить меня.
67
– И о чем ты хочешь поговорить?
– Как я и сказала, о нас с тобой.
Из-за усиливающегося завывания ветра Хане приходится повысить голос. Ветер треплет верхушки сосен над бассейном, они раскачиваются над головами.
– И о Лиаме.
– О Лиаме? – эхом отзывается Джо, обходя бассейн.
Наклонившись, она скатывает коврик для йоги и сует его под мышку.
– Да, о Лиаме. Я все знаю.
Хана гордится собой. Гордится своим спокойствием. Самоконтролем. Она уверена, что будет говорить хладнокровно, не поддастся обаянию и легкомысленной болтовне Джо.
– Я все знаю, знаю, что ты мне врала. Все это время.
– Ты все знаешь… – запинается Джо. – Но откуда?
– Тебе ни к чему эта информация. Достаточно того, что я в курсе.
Хана не узнает собственный голос, оглушительную четкость каждого слова.
Поднявшийся ветер с грохотом захлопывает приоткрытое окно позади них. В глазах Джо стоит дикий страх, губы искривляются в странной гримасе.
А потом раздаются слова:
– Пожалуйста, Хана, ты должна знать, что я не хотела его бросать. Я запаниковала. Я поняла, что он мертв, сразу же. Я бы не оставила его, если бы не была уверена. Я бы вызвала «Скорую» и осталась. Но он умер, я точно это знала. Я снова и снова об этом думаю – что не должна была уезжать к другому треку или следовало уговорить его поехать со мной, но он упрямо хотел снова попробовать. Я не видела его, но слышала. Этот удар… – Джо на мгновение закрывает глаза. – Я сразу же вернулась и, клянусь, проверила, дышит ли он, но он умер, и я собиралась тебе рассказать, просто не смогла. Как я могла рассказать?