Сладкое господство
Шрифт:
Меня скрутило изнутри, в горле подступила желчь, и я с трудом сдерживала непреодолимое желание вырвать.
Мои руки дрожали так сильно, что я едва удерживала крышку коробки.
Это все не по настоящему. Правда же?
Комната закружилась вокруг меня.
Смерть пропитала собой все пространство.
И все равно я не могла отвести взгляд, хотя каждая секунда превращалась в вечность боли.
Господи. Мне не стоило ему говорить. Я облажалась.
Вина пронзила сердце.
Спокойный, уверенный голос Лео прорезал туман моего ужаса.
– Как я уже говорил, это символ, Моник. Символ моего доверия к тебе и того, насколько ты для меня важна. Я передаю тебе всю свою веру, всю свою кровь, потому что... ты моя дочь.
Но... быть твоей дочерью – это небезопасно. В смысле... ты только что убил собственную дочь, так что... мне, пожалуй, не нужен психопат в роли отца. Я пожалуй обойдусь…
Но что вообще можно сказать человеку, который убил свою дочь ради тебя?
Спасибо?
Как-то маловато.
Хорошая работа?
Я была в этом не уверена.
Мне хотелось закричать, завыть от боли и ярости, сбежать к черту подальше и спрятаться, но я заставила себя держаться. Я не могла позволить себе проявить слабость перед человеком, который явно был ебанутым и вполне мог убить меня, если бы я показалась ему слишком слабой.
Лэй... пожалуйста, забери этого психа...
Я повернулась к дяде Сонгу и теперь поняла, почему он так упорно держался подальше от стола.
В его взгляде была скорбь, когда он отвернулся от меня.
Черт.
Я оглянулась на своих фрейлин. У каждой на лице читался чистый, неподдельный ужас. Я была уверена, что кто-то из них точно подаст заявление об уходе к вечеру.
Господи Иисусе! Я просто хотела приготовить чай сегодня утром. Вот и все. Я точно не хотела увидеть чью-то отрубленную голову.
Лео привлек мое внимание, забрав крышку из моих рук.
Я чуть не закричала.
Слава богу, я сдержалась.
Он все так же улыбался, будто только что подарил мне милого щенка.
– Ну что скажешь, Моник? Тебе нравится?
Да уж, я точно не собиралась говорить, что не нравится.
У меня сегодня вечером барбекю, и я совершенно не хотела оказаться следующей, чья голова окажется в коробке. Было бы нечестно заставлять сестер хоронить еще одного родственника в этом году.
Я медленно опустила руки.
– Я... ну... это... по-настоящему... большая жертва.
– Так и есть.
– Я даже не знаю, что сказать…
– Но в хорошем смысле?
– Ну... – я сглотнула. – Лео, я, если честно, не очень хорошо справляюсь со смертью и тем, что кто-то убивает людей из-за меня.
Сонг посмотрел на меня, и я не смогла понять, он волновался за меня или ему просто было любопытно, куда я клоню.
Мой голос едва был слышен, он срывался от ужаса и неверия.
– Я... не хотела, чтобы ты убивал Янь.
– Я знаю, что не хотела. – Лео указал на мою грудь. – У тебя большое и прекрасное сердце. Именно поэтому я понял, что ты идеально подходишь для Лэя.
– Но все же... этот... подарок... – я постаралась не смотреть обратно в коробку. – Он... ну... он вызывает у меня грусть…
Лео склонил голову набок.
– Почему это заставляет тебя грустить, Моник?
Глаза защипало от слез.
– Я думаю... Лэй будет... в ужасе…
– Будет.
– У него разорвется сердце.
– Немного, – кивнул Лео. – Лэй бы не захотел, чтобы Янь умерла, даже несмотря на всю ту ненависть, которую она к нему испытывала.
– Он может почувствовать себя одиноким. Особенно учитывая, что завтра ему придется убить тебя.
Лео поднял палец.
– Но будет ли Лэй один?
– Нет.
– Кто будет рядом с ним, кто поможет ему справиться с болью?
– Я.
– И твои сестры.
– Ну... да.
– И его кузены, мои сестры и брат. Вы все окружите его любовью.
– Мы окружим.
Улыбка вернулась на лицо Лео, будто он был безумно доволен собой.
– Когда я умру, Восток будет оплакивать меня пышными церемониями и праздниками в честь мертвых. Все это должно будет стать праздником моего воссоединения с Цзин на небесах.
Улыбка не исчезла, но в глазах застыла холодная, бесчувственная пустота.
– Янь собиралась разрушить все. Вместо праздника это обернулось бы войной между ней и Лэем. Такое неуважение, такая отвратительная, вопиющая неправота.
Я напряглась.
– После того как ты рассказала мне о ее словах, я кое-что проверил. – Он погрозил пальцем. – Янь тайно перебросила более трехсот бойцов и спрятала их в Шэдоу-Хайтс.
Я приоткрыла рот.
– Янь собиралась нанести по Лэю сокрушительный удар, пока он ранен и Восток находится в своем самом слабом состоянии. Все его люди были бы с разбитыми сердцами и рассеянными мыслями. Никто из них не смог бы нормально воевать. Для Лэя это стало бы катастрофой.
Блядь... а я-то думала, что моя семья ебанутая. Но это уже совсем другой уровень.
– Слишком многое поставлено на карту, чтобы позволить ее больным, извращенным играм сбыться. Она жаждала власти. – Лео указал на голову Янь. – Вот цена предательства.
Привкус желчи до сих пор стоял у меня на языке, но я заставила себя заговорить:
– Я понимаю.
Эти слова прозвучали пусто, но это было все, на что я сейчас была способна.
Лео кивнул, выглядя довольным.
– Хорошо. Запомни этот момент, Моник. Пусть он ведет тебя в будущем.
Я в этом сильно сомневаюсь…
Лан подошел и медленно закрыл крышку, запечатывая обратно тот ужас, что был внутри коробки.
Мои руки все еще дрожали, но я изо всех сил старалась их удержать.
Лео кивнул на мужчину рядом с ним.
– Это наш семейный юрист. Мне нужно, чтобы ты подписала несколько бумаг.
– Какие это бумаги?
– Все имущество Янь теперь перейдет тебе, моей настоящей дочери, которая понимает, что такое настоящая верность.