Сладострастие. Книга 2
Шрифт:
Написал? Не знаю, о чем он говорит, я ищу какой-нибудь намек, который подскажет мне, где они находятся, но за его спиной только деревянная стена.
—Я зачитаю письмо, которое вам прислали, старый друг, оно от капитана Братта Льюиса.
Раскрой бумагу.
—Я обращаюсь к вам с просьбой о переговорах об освобождении лейтенанта Рэйчел Джеймс. Я знаю, что она является оружием в ваших планах против нашей организации, — начинает он, — но я прошу вас рассмотреть возможность ее освобождения. Она не должна быть заключена в тюрьму за то, что выполняла требования, приказанные полковником Кристофером Морганом. Ваша проблема с ним, а не с ней, и, следовательно, лейтенант не должна платить за ошибки другого.
Он глубоко вздыхает, прежде чем продолжить:
— Это больше, чем просьба со стороны FEMF, это личная просьба, поскольку пленная — моя невеста. Я не хочу, чтобы ее обижали, она — выдающийся солдат, не привыкший к жизни в цепях, — продолжает он.
– Кристофер — тот, кого вы ищете; если хотите, я могу дать вам информацию, необходимую для его поимки, более того, я сам могу доставить вам его голову, если вы освободите лейтенанта Джеймс. Я не знаю, дойдет ли это письмо до вас, но я решил добавить адрес и номер телефона, чтобы вы могли связаться со мной, если захотите вести переговоры.
—Братт, —шепчет Саймон сзади, — ты серьезно написал это?
Я не обращаю внимания на ответ, поскольку мне совершенно все равно.
—Бедный капитан, —продолжает Брэндон, — как будто Антони отпустит своего нового питомца. Мне очень жаль, я действительно не хочу, чтобы вы считали меня плохим человеком, поэтому я потрудился отправить ответ вам обоим: тебе за твою наглость, а ему за его идиотизм. Вы делите одну и ту же суку, думаю, вам обоим понравится видео, так что вот оно.
Экран гаснет и сразу же снова включается, лишая меня возможности пошевелиться: Рэйчел.
Мое окружение затуманивается изображением ее, которую тащат как чертову свинью.
– Она против четырех мужчин.
– Брэндон бьет ее, пиная по полу.
—Наведите камеру на ее лицо, — требует он. — Не хочу, чтобы вы упустили детали.
Это не тот человек, которого я видел тринадцать дней назад, и это убивает меня изнутри. Она бледная, худая, с выступающими скулами, что подтверждает то, чего я так боялся: ее делают наркоманкой.
Я чувствую все, как будто это происходит со мной. Ее вешают на крюк, как кусок мяса, и она плачет, а я борюсь с жжением в груди. Я сжимаю челюсть и пытаюсь пошевелиться, но не могу.
Я сгораю в пламени ярости, когда они разрывают ее одежду, спрашивая, можно ли ее изнасиловать. Это слишком даже для меня, я теряю всякий смысл. Плач, слезы и осознание того, что они прикоснулись к ней, взрывают гранату, которая разрывает меня на куски, полностью отключая от реальности.
Мое окружение темнеет, и в один момент я стою с MacBook, разбитым силой моих кулаков. Патрик просит меня выслушать его, но я только спешу к выходу, не обращая внимания на то, кого оставляю позади.
Я быстро спускаюсь и снова сажусь на мотоцикл, ускоряюсь, не останавливаясь на светофорах и дорожных знаках, просто мчусь с ее образом в голове. Проклятые образы, повторяющиеся как в фильме ужасов.
Буря захлестывает улицы, я не останавливаюсь, продолжаю ехать, пока Kensington не появляется передо мной. Половина улицы перекрыта, чтобы защитить особняки самых известных миллиардеров Лондона. Я оставляю мотоцикл в стороне, прежде чем подойти к ограде.
— Куда вы едете? — подходит охранник.
— В Хай-Гарден, — я протягиваю ему удостоверение.
— Я проверю, есть ли у вас доступ.
Пока я жду, град бьет меня по голове.
— Проходите, мистер Морган, — говорит охранник со своего поста.
Я иду вперед, вода проникает сквозь одежду. Появляется особняк, и я смотрю на него с тротуара, вспоминая, сколько раз я клялся никогда сюда не возвращаться.
— Юный Кристофер, — приветствует меня служанка, открывая дверь.
— Алекс здесь? — Я прохожу в дом.
— В своем кабинете.
Это место не вызывает у меня хороших воспоминаний.
— Миссис Сара тоже здесь, — сообщает она, как будто это имеет значение.
Я открываю двойные двери кабинета, старый семейный портрет возвращает меня в детство, когда я был свидетелем постоянных ссор между теми, кто называет себя моими родителями. Он лежит на дубовом столе с бокалом ликера в руке.
—Надеюсь, ты пришел, чтобы отозвать свою отставку, — говорит он.
Я качаю головой, разговор с высшим руководителем FEMF никогда не был легкой задачей.
—Мне нужно возобновить поиски Рэйчел...
—Этот вопрос уже не подлежит обсуждению, Кристофер, — прерывает он меня. — Совет вынес вердикт.
— Ты высшее лицо, ты можешь отменить решение.
— У тебя нет стыда. — Он бросает стакан. — Ты бросил свою должность и еще хочешь, чтобы я потакал твоим прихотям.
— Это не прихоти! — отвечаю я. — Не сравнивай меня с ребенком и дай мне объяснить.
—Нечего объяснять! —Он сокращает расстояние между нами. —Сделано все, что было возможно, искали по всему миру, проводили обыски и допросы, но ничего не нашли. Мы не можем всю жизнь искать труп.
Я сдерживаю резкость его слов, собирая всю свою самообладание. Я не хочу забывать, кто он такой, иначе закончу тем, что размозжу ему лицо.
—Она жива и находится в рабстве, ее держат на наркотиках.
—Если это так, то ты знаешь, что она долго не проживет, ты знаешь методы Маскерано, так что я не понимаю, зачем ты настаиваешь на ложных надеждах, — начинает он. — Для многих это тяжело, но мы ничего не можем сделать. Жизнь должна продолжаться...
Моя башня надежды рушится.
— Попробуй! — Я пытаюсь сохранить самообладание. — Дай мне еще один шанс...
— Нет! — прерывает он меня. — Больше никаких попыток. Забудь об этих поисках, завтра утром вернись в FEMF и вбей себе в голову, что тебе запрещено поднимать эту тему.
Я беру его за плечо, когда он отворачивается от меня.
— Это твоя чертова проблема, — я толкаю его, — что ты диктуешь и не слушаешь...
— Что ты хочешь, чтобы я слушал?
— Дай мне говорить, черт возьми! — выпаливаю я. — Ты мой единственный шанс, ты знаешь меня, ты знаешь, что я бы не пришел сюда, если бы не был в отчаянии.
Он смотрит на меня.
— Ты что, свою мужскую честь потерял? С каких это пор неукротимый сын умоляет о невозможном?!
Все во мне кипит, а ярость ослепляет меня.
— Отвечай мне! — кричит он. — С каких это пор ты плачешь из-за всякой ерунды? Тебе так хорошо было, когда она заставляла тебя двигать горы, чтобы найти ее?
— Заткнись! — Я сжимаю кулаки.
—Нет! —Он стоит передо мной. —Ты в моем доме, и здесь я отдаю приказы. Ты позоришь меня! Ты стал мягкотелым из-за подружки своего лучшего друга. Что ты собираешься делать? Повести ее к алтарю, зная, что она изменяла ему с тобой? Она может быть дочерью Рика, но я не боюсь сказать, что она...