Сладострастие. Книга 2
Шрифт:
—Сэр! —кричит телохранитель, привлекая внимание Брэндона.
Я хочу задушить ее своими руками, но через несколько секунд пять человек заставляют меня ослабить хватку, и я наконец отпускаю ее.
—Она воспротивилась убийству девочки, —выпаливает человек в черном.
Брэндон смотрит на меня в поисках объяснения.
— Он один из них, — выпаливает Изабель, лежа на полу. — В этом клане это не сработает.
Явно у меня проблемы, потому что Брэндон продолжает смотреть на меня, как будто хочет убить.
— Не стоит портить товар, — лгу я. — Какой смысл похищать столько людей, если твои люди убивают половину из них, прежде чем ты успеваешь их продать?
— И поэтому ты пытался убить ее. — Он указывает на Изабель.
— Она мне не нравится. — Я пожимаю плечами. — И если она будет не осторожна, я ее убью.
Он смеется.
— Мой отец застрелит тебя, если ты ее тронешь, — объясняет он. — Уходи, одумайся и подумай, какое объяснение ты ему дашь завтра.
– Объяснение? Я?
Они устраивают судебные процессы, как будто они королевские особы, и «нет, спасибо.
– Мне это не настолько интересно, чтобы просить здесь должность. Я уже налажал с FEMF, так что я уйду, сделаю это завтра с утра пораньше. Я возвращаюсь в особняк в темноте, осторожно входя, так как никто не может гарантировать, что Браулио не ждет меня, готовый убить.
Тень шевелится, и я хватаюсь за оружие.
– Они меня убьют.
– Тень спешит по лестнице, оглядываясь по сторонам.
Я быстро поднимаюсь и прячусь в углу, это не Браулио, а Антони. Он продолжает оглядываться по сторонам, прежде чем войти в комнату Эмили Маскерано.
– Почему он как психопат входит в комнату своей собственной сестры?, — думаю я. Он закрывает дверь, и я прохожу мимо, направляясь в свою спальню, но шум из комнаты останавливает меня.
— Я устала от того, что ты приезжаешь, донимаешь меня и не даешь мне принимать собственные решения! — кричит итальянка. — Ты не даешь мне выйти, не даешь мне жить спокойно...
— Заткнись! — отвечает он. — Пойми, я не могу этого избежать, мне это нужно.
— Уходи, — требует она. — Не думаю, что папе понравится узнать, что у меня и что ты мне сделал.
Я слышу шаги внутри.
—Прекрасная Эмили, —говорит он, — тебе это не понравится, но ты должна понять нас, ведь через несколько месяцев беременность станет заметной.
Я застыл на месте. Беременность? То есть... Я готов поклясться, что она — целомудренная девственница, а на самом деле она беременна.
—Уйди, —просит она. — Ты во всем виноват.
—Никто не виноват. Ты все еще не понимаешь меня, не понимаешь, что я не могу уйти, не могу быть далеко от тебя, потому что ты моя сестра, и я люблю видеть тебя каждый день, быть рядом, наблюдать, как ты просыпаешься, заботиться о тебе, — отвечает он. — Это твой дом. Зачем тебе уходить? Почему ты так хочешь уйти? Что ты хочешь увидеть?
—Ты сошел с ума!
—Пойми меня...
Она кричит на него. Я слышу звук пощечины и его мольбы, чтобы она позволила ему подойти, чтобы все было как раньше.
—Так ты только вызываешь моих демонов, Эмили. —Его тон зловещий, и я так хочу убить его, что поворачиваю ручку, пытаясь войти, но она не поддается, и я отступаю, ища способ выломать дверь.
Я готовлюсь, но они набрасываются на меня и прижимают к стене.
—Тише. —Фиорелла кладет мне руку на рот.
Если она войдет туда, он его убьет.
Кто-то говорит внизу, начинают подниматься по лестнице, и служанка уводит меня в мою спальню. Я определенно не терплю этих людей и поэтому ухожу прямо сейчас. Я ищу чемодан и начинаю собирать вещи.
—Что ты будешь делать? —спрашивает Фиорелла.
— Разве не видишь? — отвечаю я. — Я ухожу.
— Нет! Послушайте меня. — Она встает между нами. — Вы не можете уйти, — она понижает голос. — Она ждет ребенка и нуждается в помощи.
— В помощи?! Она беременна, ей нужно было попросить о помощи давно.
— Не судите ее, ей нелегко в ее положении.
Я глубоко вздыхаю, любой человек с головой на плечах может догадаться, что ребенок от Антони, и плохо ей, но проблемы других меня не касаются.
— Помогите ей, она не выдержит, если останется.
Я отказываюсь, в голове кружится. Я хочу уйти, но итальянка продолжает умолять меня и объяснять вещи, которые я не хочу слышать. Я собираю все и она следует за мной, куда бы я ни пошел.
—Он расскажет все, что знает о вашей семье, если вы ее заберете, — умоляет она. — Вам будет легче покончить с кланом.
Я провожу рукой по лицу, столько мольбы меня раздражает, и то, что она права в некоторых вопросах, не дает мне принять решение.
—У тебя пять минут, чтобы привести ее, или она останется, — говорю я, и она быстро уходит.
Мне нужен билет, чтобы быстро попасть в FEMF, потому что первое, что сделает итальянский клан, — это будет искать меня, чтобы достать. Я заканчиваю то, что осталось, и, когда направляюсь к выходу, Фиорелла уже стоит у двери.
— Антони уже ушел, — сообщает она, с рюкзаком за спиной.
Я быстро направляюсь в комнату итальянки, у которой лицо покраснело от слез. Она собирается так быстро, как может. Я не разговариваю с ней, только ищу способ уйти, чтобы никто не заметил.
—Я помогу, — уверяет она, а я ничего не говорю. — Я сделаю все, что нужно, если ты вытащишь меня отсюда вместе с Фиореллой.
Я связываю все простыни, которые нахожу, чтобы использовать их для спуска, проверяю, что никого нет, и женщины спускаются первыми.
Мы ускользаем в тени, и, дойдя до парковки, я ищу машину, которую легче всего угнать: - Спортивную машину Алессандро, - который является подростком в период полового созревания. Он всегда оставляет ее брошенной, как игрушку.
Я не ошибаюсь, когда пытаюсь открыть дверь. Обе женщины садятся, пока я сажусь за руль, и двигатель рычит, когда я запускаю его, направляя машину к выезду.
– Спрячьтесь, — прошу я тех, кто со мной. Алессандро обычно выходит поздно ночью, поэтому никто не запомнит машину, подъезжающую к воротам.
Я ускоряюсь, приближаясь к воротам, охранник направляет на нас фонарик, но тонированные стекла не дают ему хорошо видеть, поэтому он открывает ворота, и я ускоряюсь. В мгновение ока мы на шоссе. Главное — не дать себя догнать, потому что если меня поймают, меня убьют.