Слепое пространство
Шрифт:
– А Рикард там будет?
– Нет. Он привык прятаться в своей каюте.
– Его голос звучал странно, и я не мог понять почему, пока он не произнес следующие слова.
– Он спрашивал о тебе. Я знаю, что должен был сказать тебе, но...
– Я не хочу его видеть, - сказал я. Он был частью моего прошлого. Я не собирался возвращаться туда.
– Все в порядке.
– Не думал, что мне почудилось облегчение в его голосе.
– А что насчет остальных?
– Мы поговорили с ними со всеми. У них есть разные планы. Это должно быть легко, но сначала мы должны избавиться от твоего чертового принца.
– Он больше не мой чертов принц, - сказал я, и он рассмеялся.
Громкость звука, когда мы вошли на кухню, была ошеломляющей. После того, как я целую неделю не слышал ничего, кроме мягкого голоса Валеро, это сбивало с толку. Он подвел меня к столу и усадил.
– Будет проще, если ты подождешь здесь, пока я принесу еду, - сказал он.
– Ты же знаешь Пирса.
– Капитан Келли, - сказал Пирс. Казалось, он сидел прямо напротив меня.
– Я боялся, что капитан съел вас целиком.
Я покраснел от его слов. В некотором смысле, он был прав.
– Полагаю, я был не в себе, - сказал я.
– Такое случается с большинством людей, когда они оказываются в плену, - сказал кто-то слева от меня.
– Особенно когда они ничего не видят.
– С большинством из нас было так.
– Это прозвучало с другого конца стола, от того, кто сидел справа от Пирса.
– Ну, может быть, не совсем так, как с тобой, - поддразнил голос слева от меня.
– Большинство из нас не были в постели капитана.
Я почувствовал, что снова краснею, но они все рассмеялись. Это не было жестоко или насмешливо. Это казалось достаточно дружелюбным.
– Не беспокойся о нем, - сказал Пирс.
– Фрэнси бы прыгнул в постель к капитану в мгновение ока, если бы капитан его принял.
– Вряд ли, - сказал Фрэнси.
– Вот если бы у него были большие мягкие дыни...
– Ты не единственный, - тихо произнес новый голос справа от меня, и я с радостью повернулся в его сторону, чтобы прекратить обсуждение дынь.
– Не единственный?
– спросил я. Я подумал, возможно, он имел в виду, что я был не единственным, с кем Валеро трахался, и эта мысль наполнила меня ужасающим чувством страха.
– Не единственный член вашей команды, кто дезертирует.
Мой мгновенный страх сменился удивлением.
– Правда?
– Двое из ваших людей уже присоединились. И капитан вашего корабля тоже может.
– Это нормально, - сказал Пирс.
– Всегда есть несколько человек. За них либо некому заплатить выкуп, и они решают присоединиться к нам, чтобы не быть брошенными на произвол судьбы, либо они видят, что мы живем чертовски хорошо.
Мне стало легче, когда я понял, что такой не один. Мне стало интересно, кто из них дезертировал, но прежде чем я успел спросить, вернулся Валеро с подносом, полным еды. Я привык искать еду на ощупь, когда в его каюте были только мы вдвоем, но внезапно стало неловко. Тем не менее, ничего нельзя было поделать. Пока я ел, вокруг меня продолжались разговоры.
Еда была вкусной. А вино помогло мне расслабиться. К тому времени, как мы закончили, я чувствовал себя… не таким, как прежде. Это было неправильно. Я чувствовал себя лучше, чем старый я.
– Прости, - сказал я, как только мы вернулись в его каюту.
– Не извиняйся, Тристан. Это была моя вина.
– Не знаю, что со мной случилось.
– Я уже видел такое раньше, - сказал он.
Я почувствовал, как он приближается. Он обхватил мою щеку ладонью.
– Я знал, что происходит. Мне следовало вывести тебя раньше. Но было так легко ложиться с тобой в постель каждый раз, когда я возвращался.
Да, это было легко. Для нас обоих.
– Тристан, - сказал он, и его голос был напряженным.
– Мне нужно, чтобы ты подумал об этом. И мне нужно, чтобы ты был честен. Ты хочешь, чтобы тебя выкупили?
Внезапно у меня в горле застрял комок.
– Нет, - сказал я хриплым шепотом.
– Ты не подумал.
– Мне и не нужно. Я не собираюсь возвращаться.
– Ты уверен?
– А что?
– спросил я. Я не мог не заподозрить неладное. Я знал, что это прозвучало горько.
– Ты хочешь, чтобы я ушел?
– Нет, - сказал он и прижался своим лбом к моему. Его рука на моем затылке была теплой и твердой.
– Но если ты останешься, я хочу, чтобы на это были веские причины.
Какие веские причины? Была ли «веской» причина оставить всю свою жизнь и последовать за ним, куда бы он ни вел? Бросить карьеру в регентстве, чтобы стать преступником? Я не был уверен. Я только знал, что мысль о том, чтобы уйти от него, заставляла мое сердце сжиматься в груди. Мысль о возвращении к своей жизни в регентстве наполняла меня самым мрачным ужасом, который я когда-либо испытывал. Это был не вариант. Но я понимал, что рутина, в которой я пребывал последние несколько дней, была нездоровой. Он, конечно, был прав. Если я останусь с ним, это означает стать одним из пиратов, а не прятаться в его каюте. Я принадлежал ему, но не он. Я должен был выбрать стать его партнером, а не рабом.
– Я хочу остаться с тобой, - сказал я.
Он неуверенно рассмеялся. Это был звук облегчения, подкрепленный чем-то более сильным. Казалось, он почти плакал. Он обнял меня за талию и крепко прижал к себе.
– Ты даже не представляешь, насколько я счастлив.
ГЛАВА 17
Три дня.
После того, как я вышел из оцепенения, у нас было три дня абсолютного блаженства. Мы обедали с его командой. Я начал осваиваться на его корабле. Мы все еще проводили время наедине, трахаясь как сумасшедшие.
Конец застал меня врасплох.
Я был один в его каюте, когда сработала сирена. Я был голым, но не потому, что все еще проводил много времени так, а потому, что собирался принять душ. У меня было достаточно времени, чтобы найти свои штаны, прежде чем ворвался он.
– Тристан, - сказал он, - они идут.
– Кто?
Он не ответил мне. Он схватил меня за руки, и я почувствовал знакомое давление вокруг запястий. Он снова связывал мне руки? Мое сердце бешено заколотилось в груди.