Слишком поздно
Шрифт:
Ава не благодарит меня за этот совет. Вместо этого она бросает на меня яростный взгляд. А затем ее взгляд устремляется туда, где посыльный помогает кому-то войти в отель через парадную дверь.
Но это не Шарпы. Это Шейла.
— Привет, красотка! — Я машу своей помощнице.
Она замечает меня, отдает свой чемодан посыльному, а затем вприпрыжку пересекает вестибюль.
— Ого, она для тебя слишком молода, — подкалывает бармен.
— Хэлли, — стонет Ава. — Никто не просил тебя встревать.
— Я так работаю, — говорит она.
Моя юная помощница запрыгивает на барный стул рядом со мной.
— Послушай, босс. Давай поговорим о моей следующей прибавке к зарплате.
Я смеюсь.
— Что прости?
— Ты должен повысить мне зарплату. Твоя дурацкая таблица ждет тебя в папке «Входящие». Мне пришлось работать над ней, втиснувшись между двумя любителями раздвигать ноги. Так что я хочу, чтобы ты пересадил меня в бизнес-класс по дороге домой. И я хочу коктейль.
— Как насчет имбирного мартини? — предлагает бармен, протягивая шейкер. — Ты выглядишь так, будто заслуживаешь его.
— Эй! — жалуюсь я. — Ты же говорила, что у тебя его нет.
Она злобно ухмыляется.
— Это только для тех, кто мне нравится. Ава? Мартини?
— Конечно, — говорит моя бывшая девушка. — Спасибо.
— Я все еще злюсь на тебя, — продолжает Шейла.
— Возьми номер, — бормочу я. — Что я опять сделал не так?
Она сверлит меня взглядом.
— Мне пришлось написать Харпер от твоего имени.
— Черт.
— Да, не думаю, что после этого тебе с ней что-нибудь светит.
Бармен фыркает. Но я не обращаю на нее внимания.
— Она злится?
— Можно и так сказать. Конечно, я предположила, что ты позвонил ей, как и обещал. Поэтому написала ей, чтобы узнать, хочет ли она сохранить бронь.
— Я набирал! — говорю я, пытаясь оправдаться. Я помню, как набирал ее номер сегодня утром. Но потом Ава что-то сказала, и я сразу забыла о Харпер. — Меня, э-э, прервали. И я больше не пытался ей дозвониться.
Шейла лишь закатывает глаза.
— Может, мне отправить ей розы? Хотя в этом нет смысла. Она поймет, что они от меня.
— Нет, — ворчу я. — Я позвоню, чтобы извиниться. — Не могу поверить, что забыл позвонить Харпер. Снова. Это было грубо. Но на самом деле мы даже не пара. У нас свободные отношения.
Хотя довольно показательно, что я ходил по роскошному гостиничному номеру наверху и ни разу не вспомнил о ней, даже когда смотрел на кровать размера «кинг-сайз».
— Еще одна причина, по которой я на тебя злюсь…
— О-о, есть еще? — спрашивает бармен, взбивая коктейль.
Шейла смотрит на двух других женщин.
— Привет, я Шейла. Я работаю на Рида. — Она смотрит на Аву. — Я вам помешала? Простите.
— Вовсе нет, — говорит Ава, глядя на дверь. — Я просто жду такого же ужина в честь встречи. Пожалуйста, продолжай рассказывать Риду о его недостатках. Нам очень интересно.
Шейла кладет руки на барную стойку.
— Не могу поверить, что я не была здесь раньше. Рид мог бы развлекать клиентов на горнолыжных склонах, а я могла бы ему помогать. Кто будет планировать выходные с гольфом, если можно приехать сюда? — спрашивает она, глядя на меня.
— Это сложно, — ворчливо отвечаю я. — Ты перестанешь меня доставать, если я позволю себе оплатить твой счет за обслуживание в номере?
Она берет мой телефон и протягивает мне.
— Я перестану тебя доставать, если ты позвонишь Харпер.
— Хорошо. — Я допиваю вино и отхожу с телефоном на несколько шагов, чтобы меня никто не услышал. Разумеется, в итоге я извиняюсь по голосовому сообщению.
«Привет, прости, что так внезапно изменил планы, и мне правда не стоило так поступать. Я на семейном курорте в Колорадо, где не был больше десяти лет, и это сложно объяснить. Но я надеюсь, что смогу загладить свою вину, когда вернусь в город. Пожалуйста, береги себя, и я прошу прощения за изменение планов».
К тому времени, как я заканчиваю разговор, Шарпы уже приехали. Ава широко улыбается, пожимает руки трем джентльменам разного возраста и их спутникам. Все трое одеты в одинаковые серые костюмы и красные галстуки, что означает, что это Шарп I, II и III. Я видел их в такой же одежде на фотографии на их корпоративном сайте, но подумал, что это просто для рекламного фото.
Но нет. Три поколения одеты в одинаковые костюмы прямо здесь, в нашем вестибюле.
— Интересный образ, — шепчет Шейла у меня под боком. — Такого никогда не увидишь в Кремниевой долине.
— В Колорадо такого тоже не увидишь, — шепчу я. — Они из Техаса.
— Это объясняет наличие шляп, — бормочет она, имея в виду ковбойские шляпы, которые носят некоторые члены свиты.
Шарпы привезли с собой бухгалтеров и юристов. Я натягиваю на лицо спокойную улыбку и подхожу к группе.
— Добрый вечер. Меня зовут Рид Мэдиган, — представляюсь я и по очереди протягиваю руку Шарпам.
— Рид! — восклицает Шарп номер один. — Можете называть меня дедушкой. Здорово познакомиться с одним из сыновей Марка.
— Я тоже рад с вами познакомиться. — Для старика у него крепкое рукопожатие. С близкого расстояния я вижу, что на всех их красных галстуках изображен фамильный герб в виде буквы «S»9, составленной из змей.
Это знак.
Он отпускает мою руку, чтобы пожать руку Аве. Она ждет рукопожатия, но он подносит ее руку к губам и целует.
— А кто это милое создание? Ваша жена?
Черт возьми. Как неловко.
Выражение лица Авы становится более сдержанным.
— Я Ава Айчерс, заместитель управляющего. Мы уже разговаривали по телефону. Я тесно сотрудничаю с Марком в повседневной работе.
— Я же рассказывал тебе об Аве, пап, — говорит Шарп номер два. — Это она подготовила ту презентацию по статистике занятости.
— Рад познакомиться с вами, мисс Ава, — говорит старый болван. — Вы слишком мило выглядите для менеджера.
— На самом деле, мило выглядеть очень полезно в бизнесе, — шепчет Шейла рядом со мной. — Никто не обращает внимания, когда вы подходите близко. А потом просто вцепляетесь в горло.
— Это правда? — смеется старик.
Ава одаривает мою помощницу благодарной улыбкой.