Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Случайный герой. Путь технологиста.
Шрифт:

Из дополнительных приспособлений желательно сделать на ствольной коробке спереди крепление под штык или фонарик, а в прикладе - два круглых углубления, прикрытых заслонками. В углублениях размещаются круглые пеналы. Первый - со сборным шомполом, состоящим из 4 частей по 5 дюймов. Второй пенал - с одной стороны масленка, с другой вмещает в себя инструменты по чистке, разборке и уходу за оружием - отвертку, ершик и плоское шило.

В процессе рассказа Рональд выстраивал на столе патроны. В конце перед ним были выложены два рисунка. Один - два ряда патронов по 20 штук в каждом, второй - улитка из 50 патронов.

По мере рассказа Рональда Смит становился все серьезнее. Когда Рональд закончил, оружейник надолго задумался.

– Знаешь, Рональд.
– сказал Смит.
– сказать, что я удивлен, это мало что сказать. У меня такое ощущение, что ты уже видел это оружие и даже держал его в руках. Ты не хочешь ничего больше добавить?

– У всех людей есть право на тайны и секреты.
– медленно произнес Рональд.
– Если ты боишься, что эта идея украдена, то могу заверить, что это не так. Даже поклянусь, чем угодно. Ты мне лучше скажи - возможно ли такое сделать нашими силами?

Смит опять задумался, потом он встал, подошел к ящикам у стойки, долго там рылся, звякая железками, доставал некоторые из них, складывая на столе.

– Думаю, вполне возможно. Многое из описанного тобой я могу создать сам, но с некоторыми частями могут быть проблемы.

– Какие?
– напряженно спросил Рональд.

– Допустим, приклад и ствольную коробку с начинкой я сделаю. Принцип я понял, поработаю с настройками размеров, и будет именно так, как ты описал. Но вот пружины и магазины я сделать не возьмусь. Это чистой воды механика, а я в ней не силен.

– А кто может сделать это?
– спросил успокаивающий Рональд.

– Мистер Лемаршан, он один из лучших механиков-конструкторов в Таранте, да и в ремонте весьма силен. Он держит уличную лавку в доках, не для прибыли, скорее просто по привычке и из любви к железкам. Вот он легко сделает то, что тебе нужно, причем даже просто из твоих слов и объяснений, даже без чертежей.

– Я так понимаю, мне придется нанести визит в доки?
– спросил Рональд.

– Именно так, мой друг.
– кивнул Джон.
– и желательно побыстрее. Мне уже самому интересно заняться конструированием.

– Хорошо. Сейчас я на обед в гостиницу, а потом схожу в доки.
– с этими словами Рональд встал из-за стола.

В гостинице Дженни начала подозрительно принюхиваться, едва Рональд зашел в номер. С ее уст уже была готова сорваться обличающая речь о вреде пьянства, но короткий взгляд Рональда в сторону вешалки с полотенцами сразу же вызвал ее капитуляцию.

За обедом Рональд рассказал Дженни о своих планах на послеобеденное время.

– Хорошо, - согласилась Дженни.
– прогуляемся в доки.

Держась под руки, они неторопливо прогуливались, держа путь в сторону доков.

Глава 37.

Тарант. День 2-й. Всего понемногу-2.

В районе доков Рональд спросил у проходившего мимо рабочего, где можно найти мистера Лемаршана, на что тот махнул рукой в сторону стоявшего у кучи бочек и ящиков человека в комбинезоне.

– Вон он, ваш Лемаршан.
– кивнул рабочий и пошел дальше.

Рядом с человеком высился громадный полуогр. Когда Рональд и Дженни подошли ближе, оба - и человек, и полуогр, с интересом стали рассматривать наших героев.

– Добрый день, мистер Лемаршан, я надеюсь?
– приподняв цилиндр, поинтересовался Рональд. Дженни держалась за его спиной, с опаской поглядывая на полуогра.

Но не успел человек ничего ответить, как полуогр подался вперед, и, запинаясь, произнес:

– Масса, масса, твоя не есть полуогра?
– при этом полуогр тыкнул пальцем в лысину Рональда, вызвав испуганный взвизг Дженни.

– Увы, дружище, я просто человек.
– развел руками Рональд.

На лице полуогра отразились обида и разочарование, впрочем тут же сменившиеся выражением радости.

– Масса сказать «дружище».
– полуогр широко улыбнулся.
– Масса хороший.

– Джарр, не пугай наших гостей.
– наконец то вмешался человек и продолжил, обращаясь уже к Рональду.
– Да, сэр, я Филипп Лемаршан, мастер-техник. Чем обязан?

– Позвольте представиться, Рональд Гудмен, техник из Каладона. И моя спутница - мисс Дженни. Вас мне порекомендовал оружейник Джон Смит, описав как человека, который может помочь в решении некоторых проблем технического толка.

– Возможно, вполне возможно.
– кивнул Лемаршан.
– Мистер Смит уважаемый человек и великий техник. Что именно вы хотите?

Рональд снова повторил свой рассказ о создании нового оружия, как можно подробнее остановившись на вопросах конструирования магазинов и системы пружин. Лемаршан внимательно слушал, кивал, иногда переспрашивал. Дождавшись окончания рассказа Рональда, он сказал:

– Я все понял, сэр. Более того, я уже примерно представил, что и как я сделаю. Но есть одна проблема. Для этого мне понадобится гномская руда.

– Гномская руда?
– переспросил Рональд.
– я знаю, что есть простая руда, есть чистая. А что за гномская?

Лемаршан улыбнулся:

– Ну как выходит из названия, эту руду добывают и обрабатывают гномы. Иногда они ее поставляют и другим расам, хотя чаще предпочитают продавать уже готовую сталь. Хотя и руда, и сталь очень редко встречаются, но найти их вполне реально.

– Но, сэр, почему именно гномская руда? Чем она так хороша?
– решил выяснить побольше Рональд.

– Я бы мог долго рассказывать Вам о преимуществах именно гномской руды.
– начал Лемаршан.
– Однако я скажу так: во первых, гномская руда, а соответственно, и гномская сталь, имеют значительно меньшую массу при одинаковых объемах в сравнении со стандартной сталью. И при этом, - продолжил он - гномская сталь более пластична, и намного надежнее сделать из нее пружины, особенно пружины, которые будут испытывать множественные, а главное - он назидательно поднял палец - частые, подчеркиваю - частые, нагрузки. Если сами магазины я сделаю из тонкого железа, то уж пружины для них, а также пружины для Вашего оружия, я хочу сделать именно из гномской стали.

– Я Вас понял, сэр.
– ответил Рональд.
– однако же, где я могу достать эту руду?

Лемаршан задумался. Он даже покивал сам себе и произнес:

– Думаю, мистер Гудмен, Вам надо сходить к мистеру Флинту Рокстоуну. Сей достойный гном содержит магазин брони и оружия, который находится по адресу Гримсон вэй, 67. Думаю, раз вы бывали у мистера Смита, то и этот магазин легко найдете.

– Я понял.- кивнул Рональд.
– спасибо сэр. Надеюсь, я достану то, что ищу. Сейчас же отправлюсь к мистеру Рокстоуну.

Поделиться с друзьями: