Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Смертельная выдержка
Шрифт:

— Уэст сделает все необходимое для безопасности своей стаи, — сказал Кейн, игнорируя Джози.

— Мне не нужен Уэст. Я сказала, что сама справлюсь, и на этом закончим.

Джози фыркнула.

— Было приятно познакомиться с тобой, Клей. Просто из любопытства, кто получит твой дом, если ты умрешь?

— Мисс Клей не потребуется завещание, Джозефина. Она будет в порядке.

— Мой адвокат говорит, что завещание нужно всем. — она покосилась на Кейна. — У тебя есть? Кому достанется клуб в случае твоей смерти?

Кейн усмехнулся.

— В случае моей смерти? Только прислушайся к себе.

— Если станешь недееспособным, как Кэм?

— Данталион займет мое место, если этот день когда-нибудь настанет, но этого не произойдет.

Джози присвистнула.

— Ты позволишь Дану руководить клубом? Это смело.

— Тогда кто займет его место в аду? — спросила я. — Разве не он повелевает всеми этими легионами демонов? — я познакомилась с Данталионом пару месяцев назад, и великий герцог ада был только рад рассказать о своих серьезных обязанностях.

— На этих деталях ни к чему заострять внимание, — сказал Кейн тоном, подразумевающим окончание разговора. — Достаточно сказать, что Данталион вполне доволен своим нынешним положением.

— Вот в этом весь Кейн, — сказала Джози с редкой улыбкой. — По сравнению с ним смерть и расчлененка могут показаться обычным пикником на берегу озера.

Кейн поднялся со скамьи.

— Позвольте мне сделать несколько звонков.

Я ждала у пианино, пока он расхаживал по клубу, делая один звонок за другим. Примерно через пятнадцать минут, когда Джози на меня зарычала, он вернулся к пианино.

— Если пройдешься со мной до перекрестка, я раздобуду для тебя этот талисман.

Я кивнула.

— Спасибо, Кейн. Я ценю твою готовность включиться.

— А я ценю, что ты можешь признать это, вместо того чтобы притворяться, будто такого не было, — ответил он.

— Какой-то двусмысленный комплимент.

— Вы двое меня утомляете, — пожаловалась Джози.

— Держись, Джозефина, — посоветовал Кейн. — И вновь я и мисс Клей выполняем миссию по спасению жителей Фэрхейвена. Это входит в привычку, да?

Я не ответила.

Я оставила свой мотоцикл у клуба, и мы пошли пешком через лес к перекрестку.

— А, вот и он, — сказал Кейн.

Между деревьями появилась фигура в плаще. Не говоря ни слова, неизвестный протянул костлявые пальцы, чтобы вложить какой-то предмет в раскрытую ладонь Кейна. Не говоря ни слова, фигура прошла обратно через перекресток.

Кейн приподнял талисман.

— Думаю, тебе нужно это.

Я уставилась не маленькую фигурку монстра. Это была искаженная версия Баку, описанного в книге Джесси по мифологии. Хотя я не думала, что это имеет значение.

— Что дальше? — спросил Кейн.

Я выхватила талисман у него из рук.

— Просто присмотри за мной и убедись, что я не умру.

Он ухмыльнулся.

— Могу ли я сделать искусственное дыхание рот в рот, если что-то пойдет не так?

Я подняла палец.

— Только если я буду на грани смерти.

— Заметано.

Я села и прислонилась к большому дубу.

— Так удобно, мисс Клей?

Я посмотрела на него.

— Я вызываю Баку, а не наслаждаюсь в спа.

Я закрыла глаза и сосредоточилась на талисмане. Я не была уверен, сколько времени мне потребовалось, чтобы заснуть; в любом случае, Баку не появлялся. Я бродила по своим снам, посещая множество из них во время поисков существа. Баку, по-видимому, отказался быть вызванным.

Я открыла глаза и увидела, что глаза Кейна цвета виски смотрят на меня с озабоченным выражением.

— Никакого Баку? — спросил он.

— Никакого Баку. — это было странно. Талисман должен был сработать, если только Баку каким-то образом не узнал, что я на охоте.

Мой телефон завибрировал, на мгновение отвлекая меня от провала. Мое сердце застряло где-то в горле, когда я увидела имя Альберта на экране.

— У тебя такой вид, словно ты увидела привидение, которого не ожидала увидеть, мисс Клей. В чем дело?

Пришло время шоу, но я не могла ему об этом сказать. Я вскочила на ноги.

— Мне нужно идти.

— А как же Баку?

Я положила талисман в карман.

— Попробую позже.

Только не в одиночку. Это слишком опасно, — сказал он.

Как и мой следующий противник, с которым мне предстояло встретиться.

Глава 18

Мне удалось уклониться от всех вопросов Кейна, когда мы шли от перекрестка. Я почувствовала облегчение, когда наконец добралась до своего мотоцикла и смогла избежать его расспросов.

Я ехала так быстро, как только могла, чтобы добраться до Замка раньше Альберта. К тому времени, как я вошла в дом, мне пришло сообщение от Гана, в котором говорилось, что его и Дасти вот-вот отведут в уединенное место.

Я едва успела запихнуть в рот горсть черники и запить стаканом воды, когда получила сообщение о том, что приехал Альберт. Я справилась с нервами и направилась к седану, стоявшему у ворот.

Альберт ободряюще улыбнулся.

— Как вы себя чувствуете, чемпион?

— Как будто меня арестовали и мне нужно будет с боем выбираться из тюрьмы.

Он покачал головой.

— Это заметно.

Я скользнула на пассажирское сиденье и закрыла дверь.

— Вам нужно завязать мне глаза?

— Нет. — он нажал кнопку, и все стекла стали настолько тонированными, что сквозь них невозможно было что-либо разглядеть, даже с места водителя.

— Эм… выглядит проблематичным, — сказала я.

Он откинулся на спинку сиденья.

— Это все равно что вести машину на автопилоте. Машина едет туда, куда ей нужно, и никто ничего не замечает. — он взглянул на меня. — Это совершенно безопасно. Мистер Магнарелла не собирается рисковать, причиняя вред своему вложению.

Я дважды проверила, пристегнута ли ремнем безопасности, и попыталась расслабиться.

— Здесь недалеко. — он полез в спортивную сумку и достал перекус. — Глазированный пончик?

— Нет, спасибо.

Альберт откусил большой кусок.

— Я болею за вас, Лорелея, — сказал он, хотя было трудно понять его с таким количеством пончика во рту.

Машина, наконец, остановилась, и Альберт обошел ее, чтобы открыть мне дверцу. Я была поражена, увидев, что мы либо внутри здания, либо под землей. Не было никаких отличительных черт, на которые можно было бы обратить внимание.

Поделиться с друзьями: