Соль и призраки
Шрифт:
пыль. Пыль ему не ответила, и он чихнул снова. Призрак тем временем вытянул
руку в сторону.
«Отнеси часть меня на маяк», — прозвучал безэмоциональный голос.
Повеяло могильным холодом. Бернард нахмурился, чувствуя, как внутренности у
него скручиваются в ледяной комок, и заметил, что призрак указывает на…
сундук?
Юэн переманил внимание на себя, хлопнув Бернарда по плечу. Бернард
вздрогнул, от неожиданности чуть не выронив фонарик.
— Эй, Би, только не говори, что здесь водятся призраки. У тебя такой взгляд…
Бернард захлопал глазами, помотал головой и посмотрел в сторону сундука.
Призрака на прежнем месте уже не было, но ощущение его присутствия ещё
сквозило в груди.
— Я бы сказал, что нас сюда привёл призрак.
Юэн приоткрыл рот. Затем закрыл. Прищурился.
— Я хотел удивиться, но у меня не получилось. Значит ли это, что мы стали
привыкать к мистической составляющей нашей жизни?
— Именно это и значит. Поможешь? — спросил Бернард, указывая на сундук.
Юэн в задумчивости почесал щёку.
— Ты говорил, что мы прихватываем с собой только маленькие сувениры.
Можем, конечно, перейти на формат покрупнее, но… думаешь подвеска
выдержит? Мне так страшно за твою машину.
— Давай сперва посмотрим, что внутри.
Бернард приблизился к сундуку, убрал с него старые чашки и почерневшие
тряпки. Передал фонарик Юэну и уцепился за край массивной крышки.
— Надеюсь, что там просто старая одежда, а не труп, — как раз вовремя сказал
Юэн. Бернард так и застыл, подцепив пальцами зазор. — От этого отпуска я уже
чего угодно ожидаю. К тому же у нас было недельное затишье, когда мы
выходили только к берегу или в магазин. У меня предчувствие, что это могло
быть затишьем перед бурей.
Бернард мысленно честно себе признался, что разделяет мнение Юэна. Отпуск с
самого начала выходил очень активным — это факт. И иногда Бернард тоже
задавался вопросом: что там будет дальше? Однако он даже не задумался об
останках после слов призрака (будто тот сказал что-то совсем обыденное), хотя, казалось бы, это первое, что должно было прийти ему в голову. Теперь же он
живо представил, как в скрюченной позе в сундуке лежит труп, за столько лет
превратившийся в мумию. И уже хотел было отойти от сундука, но не сдвинулся
с места. Даже если действительно всё сложится как в одной из серий
какого-нибудь детективного триллера, их гражданский долг — сообщить об
останках полиции. К тому же, уже не впервые. Хотя от воспоминаний о
пересохшем пруде в лесу Бернард вздрогнул и покачал головой, отмахиваясь от
образов ещё одних останков, которые могли оказаться на дне сундука.
— Будем надеяться, что внутри просто хлам, — произнёс Бернард, однако свой
собственный голос звучал не очень уверенно. — Иначе придётся долго объяснять
полиции, зачем мы сюда залезли.
— Хочешь придумать версию? Ну ладно. Мы захотели уединиться. Для
медитаций.
— В лесу недостаточно уединения?
— В лесу неудобно. Пауки, жуки и многоно-о-ожки.
— А в старом затхлом доме, потолок которого норовит обрушиться на голову, удобно?
— Скажем, что захотели спрятаться от дождя.
— Так сейчас нет дождя.
— Мы скажем, что хотели спрятаться заранее. Ты видел эти тучи на горизонте, когда мы только приехали в деревню? У меня стойкое предчувствие, что на
обратном пути попадём в бурю. Ладно, давай открывай уже. Интересно, что
сценаристы приготовили для героев в этой серии.
Бернард напрягся и приподнял тяжёлую крышку. Скрипнули ржавые петли.
Потянуло затхлостью, сыростью и банально пылью, но хотя бы не гнилой
плотью. У Бернарда сердце пропустило удар, однако он почувствовал
облегчение. Юэн, тоже затаивший дыхание, наконец громко выдохнул, когда
посветил фонариком внутрь.
— Ура! — воскликнул он. — Вызывать полицию и, соответственно, оправдываться не придётся.
Отряхивая руки, Бернард наконец сам заглянул в сундук. На дне валялось
несколько старых книг с жёлтыми страницами, битая посуда, ещё какие-то
старые вещи. В общем, всё то же, что валялось в доме и вне стенок сундука.
Почти ни за что взгляд не цеплялся.
— Здесь просто хлам, хотя… — прокомментировал Юэн, нацелив луч фонарика
в самый дальний от себя уголок.
Бернард смахнул листы пожелтевшей смятой бумаги и достал жестяную коробку.
— Там могут быть сокровища, — закивал Юэн.
Бернард мельком взглянул на него, затем осмотрел коробку со всех сторон.
Неспешно покрутил её и потряс. Внутри что-то загремело.
— Или просто гвозди.
Юэн облизнул губы и поморщил нос.
— Ставлю на сокровища. Давай я открою.
— Нет.
Пришлось повозиться с проржавевшими заклёпками, однако открыть коробку
всё же удалось. На внутренней стороне крышки чем-то острым была выцарапаны
инициалы «С.Т.».
— Очень интересно, — задумчиво протянул Бернард, за нить выуживая из
коробки треугольный ловец снов, сделанный из палочек и… маленьких косточек.
— Это человеческие? — на выдохе шёпотом спросил Юэн где-то у самого уха.
— Просто предупреждаю, что меня начало тошнить.
— Надеюсь, что нет… — нахмурился Бернард, чувствуя, как задрожал
собственный голос. От амулета исходила какая-то замогильная аура. Бернард
чувствовал её едва ли не физически. А потом он опустил взгляд на то, что
осталось в коробке и, охнув, одёрнул руку.
Зубы, очень уж похожие на человеческие, посыпались на пыльный пол. Юэн