Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Соль и призраки
Шрифт:

отпрыгнул от неожиданности, задел стул и тот упал с грохотом на пол. Создалось

впечатление, что дом недовольно загудел и на мгновение задребезжали

оставшиеся в паре окон стёкла. Бернард сам интуитивно отступил на шаг, смотря

на жестяную коробку на полу вместе с зубами и ловцом снов из костей.

— Какого… — воскликнул Юэн, размахивая фонариком как мечом. — Херовая

традиция находить какие-то останки. Херовая.

Бернард ощутил сигналы призрачного радара. Кожа вмиг покрылась мурашками, и в солнечном сплетении вновь образовался ледяной ком. Рядом, будто шагнув

из-за его спины, появилась девушка-призрак. Бернард затаил дыхание, наблюдая

за ней. Придерживая подол платья (будто это было такой уж необходимостью), она наклонилась, провела тонким пальцем по выцарапанным на крышке буквам

«С.Т.», а затем сделала жест, словно собирает рассыпавшиеся зубы в свою

крохотную полупрозрачную ладошку.

Поднять, конечно, она их не могла. Однако Бернарду показалось, что зубы чуть

пошевелились от прикосновений призрака. А ещё это было явным намёком на то, что их надо собрать… Бернард прикрыл веки на несколько секунд, пытаясь

свыкнуться с этой мыслью. Он вздохнул. Сам виноват, что свернул с основной

тропы. Сам читал про старую деревушку и легенды, которые блуждали в давние

времена в этих местах…

Когда он открыл глаза, призрак уже исчез. Юэн топтался на месте, перекидывая

фонарик из руки в руку и завороженно рассматривая инсталляцию на пыльном

полу. Бернард осмотрелся в поисках чего-нибудь, куда можно было бы сложить

зубы, однако ничего подходящего не нашёл и достал из кармана пачку обычных

бумажных платков. С глубоким вздохом сожаления он присел на корточки.

— Эм-м, Берни, зачем тебе… зубы? Своих вроде пока хватает.

Бернард посмотрел на запылившиеся мыски кроссовок Юэна и положил

последний зуб в платок. Выпрямился. Не мешочек из сна, но очень похоже. В

руке, по крайней мере, ощущалось так же.

— Призрак девушки сказал, что нужно отнести часть неё на маяк. Я так

понимаю, это и есть та самая «часть», о которой он, вернее она, говорила…

Брови Юэна медленно поднялись. Он склонил голову набок.

— Ла-адно, — просто сказал он. — Мы понесём найденные в затхлом сундуке

старого дома чьи-то зубы в заброшенный маяк, — закивал он. Бернард вздохнул

и посмотрел на комок бумаги в своей руке. Так и есть. Да они понесут зубы на

маяк. — Звучит, как начало какого-то артхаусного фильма. Градус абсурда

зашкаливает, и этот отпуск я точно запомню навсегда.

Бернард смял бумажный платок, обернул его ещё одним платком и положил в

карман, надеясь, что зубы там не рассыпятся. Прикасаться к ним как-то не

хотелось.

— Весело со мной, да? — спросил он.

— Не то слово! Господи, ну почему зубы… кто их сюда положил? Зачем?

— Я не знаю ответов на эти вопросы. Иногда рассказать могут только мёртвые, но и они рассказывают не всегда.

— Прекрасно, — выдохнул Юэн. Он посмотрел на сундук, затем обвёл лучом

фонарика стены и повернулся к выходу. — Я не знаю, в какой момент мы

подписались на паломничество со странными дарами, но давай просто сделаем

это.

***

Деревья постепенно редели, и в скором времени Бернард с Юэном вышли к

скалистому хребту, где и располагался заброшенный маяк.

Сон обретал плоть в реальности. Стремительно надвигались грозовые тучи, где-то далеко сверкала молния, но грома пока не было слышно. Огромные волны

бились об острые скалы, шипели и облепляли лицо брызгами. И призрак

девушки тоже появился на тропинке. Бернард сделал глубокий вздох. Волнение

отзывалось дрожью в пальцах и тянущим ощущением в районе сердца.

— Я думал, вернусь из отпуска загорелым, — пробурчал Юэн. Вот уж кто будто

бы совсем не переживал. — Но грёбаная хмурая погода преследует нас везде.

У Бернарда закрадывалось очень плохое предчувствие от вида чёрного неба.

Наверное, именно это пугало его сильнее, потому что призрак казался

безобидным. От него исходила нейтральная аура. После встречи с Бладстайном

Бернард будто бы стал даже лучше различать намерения призраков.

Грозовые облака двигались в их сторону подобно гигантской волне, а они ещё

даже до самого маяка не добрались. Чего было говорить об обратном пути.

Придётся ускориться. К концу отпуска погода становилась только хуже. Им

повезло застать пару солнечных деньков.

— Мы с тобой определённо умеем выбирать время для вылазок, — будто

прочитав мысли Бернарда, отозвался Юэн с улыбкой.

Перекатываясь с пятки на мысок, он оттягивал лямки рюкзака и был

поразительно спокоен, даже счастлив. Мурлыкал очередную новую песню себе

нос. Как он там говорил когда-то? «Чем хуже погода, тем лучше у него

настроение». Поразительный человек.

— Идём, если сделаем всё быстро, успеем до дождя, — сказал Бернард и

решительно шагнул вперёд, хотя в свои собственные слова он не поверил.

Стоило признать, настроение у него было не таким позитивным, как у Юэна. Но

он считал, что это следствие контакта с призраком и сбывающегося сна.

— Подожди, Берн.

— Что такое?

Юэн достал из кармана телефон и, высунув кончик языка, навёл объектив

камеры на Бернарда.

— Хочу сфотографировать «маяк», который привлекает духов, то есть тебя, на

фоне заброшенного маяка, кишащего призраками.

Уперев руку в бок, Бернард покачал головой и усмехнулся, наигранно скривив

кислую физиономию.

— Маяк на фоне маяка, понял шутку? — ухмыльнулся Юэн.

— Следовало ожидать чего-нибудь такого.

Однако от этой глупой шутки у Бернарда немного отлегло от сердца. По крайней

Поделиться с друзьями: