Солнечный Песок
Шрифт:
Стемнело — солнце скрылось в Атлантике. Случайно, его взгляд упал на книжную полку. Второй день в Луанде, а он ещё не осмотрел своё жилище. Зал, в котором зоолог изучал Кактуса, оказался оформлен в классическом стиле: массивная деревянная мебель, тигрового окраса пушистый ковёр и книги за стеклянными дверцами стенного шкафа. Взяв наугад первую попавшуюся книгу, зоолог прилёг на диван. Книга оказалась томом полного собраний сочинений Гёте. Раскрыв книгу на середине, уставший Рингрин решил почитать перед сном.
«Вагнер: В стекле стал слышен нежной силы звон,
Светлеет муть, сейчас всё завершится.
Я видом человечка восхищён,
Который в этой колбе шевелится…»
«Вот! Именно алхимик Вагнер и является прототипом Алехандро де Кристо. Странно, что эта книга попалась мне именно сейчас!» — сразу пришла мысль Рингрину. На часах светилось полдвенадцатого и человек, протянув руку к бра, выключил свет. И сквозь неспокойный свой сон он слышал, как троп бегает по квартире на своих мягких конечностях.
***
Решившись на небольшой эксперимент, Рингрин решил на этот раз не оставлять капсулу и не запирать тропа в кабинете. Наружную дверь Кактус открыть бы не смог, вентиль газа оказался закрыт до предела, а ножи спрятаны в тяжёлый ящик кухонного стола. В общем, усилиями своей мускулатуры троп не смог бы причинить вред себе или жилью. Даже контакты розеток не представляли для него опасности — они оборудовались «шторками».
Он сидел в картонной коробке, и сначала Рингрин подумал, что троп спал и видел свои немые чёрно-белые сны, но Кактус строил внутри коробки гнездо из упаковки, бумаги и пластика. Зоолога это не удивило: «Всё-таки троп собран на базе млекопитающего, но вот какого именно — большая загадка!» С этими соображениями он отправился на конференцию.
Самыми практическими вопросами дня оказались организационные. Сложность их заключалась в согласованной реализации первого этапа проекта — отселения людей, а для этого необходимо было создать для них на периферии заповедника множество рабочих мест, преимущественно в сельском хозяйстве. Решение этого вопроса целиком ложилось на сельхозминистерство Африканского Союза. Центром же Большого Зелёного кольца должен стать маленький городок в одной из восточных провинций Конго. Вторым вопросом, имеющим большее отношение к экологии, являлась транспортировка животных из других зон Африки, наиболее пострадавших от антропогенного фактора. Пока бурно, с привлечением сторонних специалистов и консультантов, обсуждали эти и другие вопросы, день понемногу укорачивался.
Де Кристо сдержал обещание и явился на конференцию под конец дня. На этот раз без пресс-группы и клетки. Он рассказал, что Pan sapiens чувствует себя превосходно и уже начинает осваивать новую пищу. Организаторы, в свою очередь, сообщили биологу АВР, что после непродолжительного обсуждения его предложения по заселению зоны искусственными шимпанзе, они приняли решение об отказе, но порекомендовали создать зоосад с несколькими такими существами. Алехандро заверил собравшихся в том, что «такая модель непременно будет создана в кратчайшие сроки» и, более того, пригласил представителей учёного совета конференции в качестве наблюдателей. Далее он попросил слова, чтобы дополнительно выступить перед зоологами. Отвечая на сгруппированные вопросы, де Кристо информировал всех о главном, что его обезьяноморфы на 98% подобны натуральным шимпанзе. Почти сразу из зала раздался возглас:
— Это не аргумент в пользу нашей гениальности! Нет ли здесь вивисекции?
— Вы, опасаетесь, превращения Кольца в «остров доктора Моро»? — с улыбкой спросил де Кристо. — Могу уверить, что все изделия АВР абсолютно безопасны. Обезьяноморфы созданы по образу антропоморфов, а они продаются детям уже несколько месяцев и никаких рекламаций не поступало. Обычная собака представляет намного больше опасности при прочих равных условиях. Напомню вам, что это люди почти истребили животную Африку, а не наоборот.
— Не являетесь ли вы, Алехандро, сторонником теории о хищных гоминидах? — неожиданно включился Рингрин в общую дискуссию.
— Не совсем так, Рингрин Р., — прочитал биолог табличку на пиджаке зоолога. – Хищные гоминиды стратегически проигрывают всеядным в дальнесрочных перспективах.
— Но зачем же запускать тропов в дикую среду? Не надеетесь ли вы, что они возьмут в лапы камень и палку и начнут делать каменный топор?
— Ха-ха, красные тропы уже играют на скрипке!
— Вы думаете, что нас тоже кто-то миллион лет назад так научил?
— Это вопрос к "дарвинам" и другим гипотеоретикам, — улыбнулся де Кристо, — я же хочу на практическом примере показать развитие цивилизации!
— Ого! — удивился зоолог.
— Да-да, именно так. Представьте себе райский сад — в нашем случае 13-ю тропическую зону Большого Зелёного Кольца. В нём живут прекрасные и пока бесполые антропоморфы, не ведающие греха. Они не знают, откуда произошли и в чём смысл бытия. Вокруг чистейшая вода и деревья с висящими на них капсулами разнообразного состава. Нет хищников, мяса и секса. И вы думаете, что при такой модели они через сто тысяч не изобретут компьютер? Не начнут войны? Не полетят в Космос?
— Перестаньте! Эту, во-первых, критику эры Рыб можно прочитать в любом школьном учебнике. А, во-вторых, я готов повторить свой вчерашний вопрос: вы хотите стать Зевсом?
— Знаете, мои прадеды были немцами. Я не думаю, что португальский язык и африканская культура искоренили во мне дух Шиллера…
— … и душу Фауста! — дополнил Рингрин во всеуслышание.
Прилюдный разговор учёных прервался приглашением на чаепитие, знаменующее закрытие второго дня. Большинство участников, как и прежде, собралось в буфетах. Шеф Антониуса отсутствовал, коллеги зоологи опять куда-то растворились, и Рингрин одиноко помешивал коричневый сахар в чёрном кенийском чае. Неожиданно у него за спиной послышались шаги и знакомый, но хриплый голос произнёс:
— Не желаете ли продолжить нашу беседу?
Обернувшись, зоолог увидел, подошедшего к нему, де Кристо, и машинально посмотрел на свои часы.
— Вы вчера и сегодня задавали вопрос о греческих богах? — продолжал микробиолог АВР.
Рингрин заметил, что Алехандро успел снять свои очки и теперь держал в правой руке кружку с дымящимся кофе. На руке биолога он ещё обратил внимание на следы от укусов.
— Это вас покусали тропы? — попытался пошутить Рингрин, помня о своём плане выведать тайну антропоморфов.
— Ха-ха. Смею заметить, что ваше остроумие прямо пропорционально вашей неосведомлённости об их конструкции!
— Мне стоит разобрать одного из них?
— Вы ничего не увидите, Рингрин. К тому же, разве вам не будет жалко живого изделия?
— Будет.
— Вот и я так думаю. Надеюсь, вы не считаете меня создателем глиняных големов?
— Переубедите меня, Алехандро, - Рингрин поставил пустую чашку, — попробуйте.
— Ну, тут особого секрета уже нет, — заявил де Кристо, попивая кофе, — к тому же часть информации уже просочилась в глобальную информационную сеть. Знаете, эти два широчайших встречных потока информации и дезинформации нивелируют любой секрет. Рано или поздно всё становиться известно.