"Современная зарубежная фантастика-1". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:
«А как насчет фальшивых сигналов, которые он заставил ее послать?» — настаивала Лин.
«Какие фальшивые сигналы?» Паккард пожал плечами. «Все это часть одной игры. Она выдумала эту историю. Их никогда не было».
«Но записи Туриена говорят, что они это сделали», — сказал Лин. «Сейчас вам не обязательно рассказывать всему миру об Аляске, но когда придет время, вы можете привезти целую планету Ганиминцев, чтобы они вас поддержали».
«Верно, но они подтверждают только то, что пришли какие-то странные сигналы, которые не были отправлены официально. Они не подтверждают, откуда они пришли или кто их послал. Форматы заголовков могли быть подделаны, чтобы напоминать Farside». Паккард снова покачал головой. «Если подумать, то доказательства далеко не окончательные».
Лин умоляюще посмотрела на Колдуэлла. Он покачал головой с сожалением. «У него есть несколько хороших моментов. Я бы хотел, чтобы все они были повержены, так же как и вы, но, похоже, пока еще не настало время это сделать».
«Проблема в том, что к ним никогда не подобраться», — сказал Бенсон, возвращаясь к разговору. «Они не делают много ошибок, а когда они это делают, тебя никогда нет рядом. Время от времени что-то просачивается, как это случилось в Бруно, но этого никогда не бывает достаточно, чтобы стать решающим фактором. Это то, что нам нужно — что-то, чтобы решить вопрос. Нам нужно поместить кого-то внутри, близкого к Сверенсену». Он с сомнением покачал головой. «Но что-то подобное требует большого количества исследований и планирования, и требуется много времени, чтобы выбрать подходящего человека для этой работы. Мы начнем работать над этим, но не затаивайте дыхание в ожидании результатов».
Лин, Колдуэлл и Пейси остановились в Washington Central Hilton. В тот вечер они вместе поужинали, и за кофе Пейси рассказал больше о том, что они узнали в офисе Паккарда.
«Вы можете проследить ту же самую основную борьбу на протяжении всей истории», — сказал он им. «Две противоположные идеологии — феодализм аристократии с одной стороны и республиканизм ремесленников, ученых и градостроителей с другой. Вы имели это в рабовладельческой экономике древнего мира, интеллектуальном гнете церкви в Европе в Средние века, колониализме Британской империи и, позднее, в восточном коммунизме и западном потребительстве».
«Заставьте их усердно работать, дайте им повод верить и не учите их слишком много думать, а?» — прокомментировал Колдуэлл.
«Именно так». Пейси кивнул. «Последнее, что вам нужно, — это образованное, богатое и освобожденное население. Власть зависит от ограничения и контроля богатства. Наука и технологии предлагают неограниченное богатство. Поэтому науку и технологии нужно контролировать. Знание и разум — враги; миф и неразумие — оружие, которым вы с ними сражаетесь».
Лин все еще думала об этом разговоре час спустя, когда они втроем сидели за маленьким столиком в тихой нише, которая выходила с одного конца вестибюля. Они решили выпить последний напиток перед тем, как пойти спать, но бар показался ей слишком людным и шумным. Это была та же война, которую Вик, осознанно или нет, вел всю свою жизнь, поняла она. Сверенсены, которые почти закрыли Туриен, стояли бок о бок с инквизицией, которая заставила Галилея отречься, епископами, которые выступали против Дарвина, английской знатью, которая могла бы управлять Америкой как рынком для отечественной промышленности, и политиками по обе стороны железного занавеса, которые захватили атом, чтобы удерживать мир в качестве выкупа с помощью бомб. Она хотела внести свой вклад в его войну, пусть даже всего лишь символическим жестом, чтобы показать, что она на его стороне. Но что? Она никогда не чувствовала себя такой беспокойной и такой беспомощной одновременно.
В конце концов Колдуэлл вспомнил о срочном звонке в Хьюстон. Он извинился и встал, сказав, что вернется через несколько минут, а затем исчез в галерее сувенирных и мужских магазинов, которые вели к лифтам. Пейси откинулся на спинку сиденья, поставил стакан на стол и посмотрел на Лин. «Ты очень тихая», — сказал он. «Слишком много стейка ешь?»
Она улыбнулась. "О... просто думаю. Не спрашивай, о чем. Мы и так слишком много говорили о делах сегодня".
Пейси протянул руку, чтобы взять крекер с тарелки в центре стола и отправить его в рот. «Ты часто ездишь в Вашингтон?» — спросил он.
«Довольно много. Хотя я не так уж часто здесь останавливаюсь. Обычно я останавливаюсь в Hyatt или Constitution».
«Большинство людей из UNSA так делают. Думаю, это одно из двух-трех любимых мест для политиков. Иногда это почти как дипломатический клуб после работы».
«Hyatt — это примерно то же самое, что и UNSA».
«Угу». Пауза. «Вы ведь с Восточного побережья, да?»
«Изначально Нью-Йорк — верхний Ист-Сайд. После колледжа я переехала на юг, чтобы присоединиться к UNSA. Я думала, что стану астронавтом, но в итоге оказалась летающей за столом». Она вздохнула. «Хотя я не жалуюсь. Работать с Греггом — это прекрасно».
«Он кажется славным парнем. Я думаю, с ним будет легко поладить».
«Он делает то, что говорит, что собирается сделать, и не говорит, что собирается сделать то, чего не может. Большинство людей в Navcomms его очень уважают, даже если они не всегда с ним согласны. Но это взаимно. Знаете, одна из вещей, которую он всегда...»
Прервал звонок от пейджинговой системы. "Вызываю г-на Нормана Пейси. Норман Пейси, пожалуйста, подойдите к стойке регистрации. Ожидает срочное сообщение. Срочное сообщение для Нормана Пейси на стойке регистрации. Спасибо".
Пейси поднялся со стула. «Интересно, что это за чертовщина. Извините».
"Конечно."
«Хотите, я закажу вам еще выпивку?»
«Я сделаю это. Ты иди».
Пейси прошел через вестибюль, который был довольно оживленным из-за входящих и выходящих людей и групп, собирающихся на поздний ужин. Один из клерков за стойкой вопросительно поднял брови, когда он приблизился. «Меня зовут Пейси. Вы только что вызвали меня. Где-то здесь должно быть сообщение».
«Одну минуту, сэр». Клерк повернулся, чтобы проверить ячейки позади себя, и через несколько секунд снова повернулся, держа в руках белый конверт. «Мистер Норман Пейси, комната 3527?» Пейси показал клерку свой ключ. Клерк передал конверт.
«Спасибо». Пейси отошел на небольшое расстояние, чтобы открыть конверт в углу возле стенда Eastern Airlines. Внутри был один лист бумаги, на котором было написано от руки:
Важно, чтобы я поговорил с вами немедленно. Я через вестибюль. Предложите нам воспользоваться вашей комнатой для уединения.
Пейси нахмурился, затем поднял взгляд и огляделся по сторонам, осматривая вестибюль. Через несколько секунд он заметил высокого смуглого мужчину в темном костюме, наблюдавшего за ним с дальней стороны. Мужчина стоял около группы из полудюжины шумно болтающих мужчин и женщин, но, похоже, он был один. Он слегка кивнул. Пейси на мгновение замешкался, затем ответил тем же. Мужчина небрежно взглянул на часы, огляделся и неторопливо направился к аркаде, которая вела к лифтам. Пейси проводил его взглядом, а затем вернулся туда, где сидела Лин.
«Только что-то произошло», — сказал он ей. «Слушай, мне жаль, но мне нужно срочно кое с кем встретиться. Передай Греггу мои извинения, ладно?»
«Хочешь, я расскажу ему, в чем дело?» — спросила Лин.
«Я пока сам не знаю. Не знаю, сколько времени это займет».
«Ладно. Я буду просто наблюдать за тем, как проходит мир. Увидимся позже».
Пейси прошел обратно через вестибюль и вошел в аркаду как раз вовремя, чтобы пропустить высокую, худощавую, седовласую и безукоризненно одетую фигуру, отворачивающуюся от стойки регистрации после получения ключа от номера. Мужчина неторопливо двинулся к центру вестибюля и остановился, чтобы осмотреть окрестности.
Смуглый мужчина ждал неподалеку от лифтов, когда Пейси появился примерно через минуту на тридцать пятом этаже. Когда Пейси приблизился к нему, он молча повернулся и повел его к 3527, затем отошел в сторону, пока Пейси открывал дверь. Пейси позволил ему войти первым, затем последовал за ним и закрыл за собой дверь, когда другой включил свет. «Ну?» — потребовал он.
«Вы можете называть меня Иваном», — сказал смуглый мужчина. Он говорил с сильным европейским акцентом. «Я из советского посольства здесь, в Вашингтоне. У меня есть сообщение, которое мне поручено передать вам лично: Николай Соброскин хочет срочно встретиться с вами по вопросам особой важности, о которых, как я понимаю, вы знаете. Он предлагает вам встретиться в Лондоне. У меня есть подробности. Вы можете передать ему свой ответ через меня». Он наблюдал несколько секунд, пока Пейси неуверенно смотрел на него, не зная, что и думать о сообщении, затем полез в карман пиджака и вытащил что-то похожее на сложенный листок жесткой бумаги. «Мне сказали, что если я передам вам это, вы будете уверены, что сообщение подлинное».