Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Современная зарубежная фантастика-1". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:

Хеллер с некоторым усилием сохранял спокойствие. «Я ничего подобного не предлагаю». В ее голосе послышалось напряжение. «Послушайте, пожалуйста, две минуты». Данчеккер ничего не сказал и с сомнением посмотрел на нее через стол, продолжая есть. Она продолжила: «Подумайте об этом сценарии. Евленцы никогда не забывали, что они ламбианцы, а мы церианцы. Они по-прежнему видят в Земле соперника и всегда так считали. Теперь представьте себе ситуацию, когда их доставили в Туриен, и они максимально используют возможность поглотить всю эту ганимскую технологию, а соперников на Земле только что отправили обратно на круги своя из-за появления Луны. Они взяли под контроль операцию по наблюдению, и, вероятно, к этому времени они могут самостоятельно мгновенно перемещать корабли и все, что угодно по Галактике, потому что у них есть собственный независимый компьютер JEVEX на их собственной независимой планете. Кроме того, они имеют человеческую форму — физически неотличимы от своих соперников». Хеллер откинулся назад и выжидающе посмотрел на Данчеккера, словно ожидая, что тот сам допишет остальное. Он замер с вилкой на полпути ко рту и недоверчиво уставился на нее.

«Они могли бы заставить магию и чудеса работать», — продолжил Хеллер через несколько секунд. «Они могли бы внедрить своих, скажем так, «агентов» в нашу культуру еще в ее древней истории и намеренно внедрить системы верований, от которых мы до сих пор не полностью оправились, — верований, которые гарантировали, что сопернику понадобится очень много времени, чтобы заново открыть науки и разработать технологии, которые сделают его противником, о котором снова стоит беспокоиться. Тем временем евленцы купили себе много времени, чтобы обосноваться в своей собственной системе миров, расширить JEVEX, выжать больше ганимских знаний и всего остального, что они там затеяли». Она откинулась назад, развела руками и выжидательно посмотрела на Данчеккера. «Что ты думаешь?»

Данчеккер долго смотрел на нее. «Невозможно», — наконец заявил он.

Терпение Хеллера наконец лопнуло. «Почему? Что не так с этой теорией?» — потребовала она. «Факты таковы, что что-то замедлило развитие Земли. Это объясняет это, и ничто из того, что вы придумали, не объясняет. У евленцев были средства и мотив, и ответ соответствует доказательствам. Чего еще вам нужно? Я думала, что наука должна быть хотя бы непредвзятой».

«Слишком надуманно», — парировал Данчеккер. Он стал открыто саркастичным. «Еще один принцип науки, который вы, похоже, упустили из виду, заключается в том, что человек стремится проверять свои гипотезы экспериментально. Я понятия не имею, как вы собираетесь проверять эту свою далеко идущую идею, но в качестве рекомендаций я рекомендую вам обратиться к иллюстраторам комиксов о Супермене или к авторам статей, которые можно найти в тех журналах для домохозяек, которые продаются в супермаркетах». С этими словами он полностью сосредоточился на еде.

«Ну, если ты так настроен, наслаждайся обедом». Хеллер возмущенно поднялась на ноги. «Я слышала, что Вик изрядно помучился, пытаясь заставить тебя признать существование лунян. Я понимаю, почему!» Она повернулась и вышла из комнаты.

Карен Хеллер все еще кипела от злости тридцать минут спустя, стоя у одного из зданий на краю перрона и наблюдая, как бригада ЮНСА устанавливает более постоянную генераторную установку. Данчеккер вышел из двери столовой на некотором расстоянии, увидел ее, затем медленно пошел в противоположном направлении, сцепив руки за спиной. Он остановился у периметрального ограждения и долго стоял, глядя на болота, время от времени поворачивая голову, чтобы оглянуться туда, где стоял Хеллер. В конце концов он повернулся и задумчиво пошел обратно к двери столовой. Когда он был почти там, он остановился, снова посмотрел на нее, колебался несколько секунд, затем изменил направление и подошел к ней.

«Я, э-э-извиняюсь», — сказал он. «Я думаю, у вас может быть что-то. Конечно, ваши выводы требуют дальнейшего расследования. Мы должны связаться с остальными и рассказать им об этом как можно скорее».

Глава Двадцать Третья

«Она что?! »

Хант схватил Колдуэлла за руку и остановил его на полпути по коридору, ведущему к кабинету Колдуэлла на верхнем этаже здания штаб-квартиры навигационных коммуникаций.

«Он сказал ей позвонить ему в следующий раз, когда она будет в Нью-Йорке, чтобы повидаться с матерью», — сказал Колдуэлл. «Поэтому я сказал ей взять отпуск и поехать к матери». Он убрал пальцы Ханта с рукава своей куртки и продолжил идти.

Хант на секунду застыл на месте, потом снова ожил и догнал ее, сделав несколько быстрых шагов. «Какого черта? . . Вы не можете этого сделать! Она для меня очень дорогая».

«Она также является моей помощницей».

«Но... что она должна делать, когда видит его — читать стихи? Грегг, ты не можешь этого делать. Ты должен вытащить ее из этого».

«Ты говоришь как незамужняя тетушка», — сказала Колдуэлл. «Я ничего не делала. Она сама это подстроила, и я не видела причин не воспользоваться шансом. Может, получится что-то полезное».

«В ее должностной инструкции ничего не говорилось о том, чтобы играть Мату Хари. Это вопиющая и непростительная эксплуатация персонала, выходящая за рамки их контрактных обязательств перед Отделом».

«Чепуха. Это возможность карьерного роста. В ее должностной инструкции подчеркивается инициативность и креативность, и это так».

«Какая карьера? У этого парня в голове только один трек. Послушайте, это может показаться неожиданным, но мне не нравится идея, что она станет очередным значком бойскаута, который он пришьет себе на рубашку. Может, я старомоден, но я не думал, что работа в UNSA заключается именно в этом».

«Перестаньте так остро реагировать. Никто ни слова не сказал о чем-то подобном. Это может быть шансом заполнить некоторые детали, которые мы упускаем. Возможность появилась как гром среди ясного неба, и она за нее ухватилась».

«Я уже услышал достаточно подробностей от Карен. Хорошо, мы знаем правила, и Лин знает правила, но он не знает правил. Как вы думаете, что он собирается сделать — сесть и заполнить анкету?»

«Лин справится».

«Вы не можете позволить ей сделать это».

«Я не могу ее остановить. Она в отпуске, встречается с матерью».

«Тогда я хочу взять специальный отпуск, начиная прямо сейчас. У меня есть личные неотложные дела в Нью-Йорке».

«Отказано. У тебя здесь слишком много дел, более важных».

Они замолчали, когда прошли через внешний офис и вошли во внутреннее святилище Колдуэлла. Секретарь Колдуэлла поднял глаза от диктовки служебной записки аудиотранскрибатору и кивнул в знак приветствия.

«Грегг, это заходит слишком далеко», — снова начал Хант, когда они вошли внутрь. «Там...»

«Это больше, чем вы думаете», — сказал ему Колдуэлл. «Я достаточно слышал от Нормана Пейси и ЦРУ, чтобы знать, что возможность стоила того, чтобы ею воспользоваться, когда она представилась. Лин тоже это знала». Он повесил пиджак на вешалку у двери, обошел стол с другой стороны и бросил на него портфель, который нес. «В Сверенссене есть чертовски много такого, о чем мы никогда не думали, и еще больше того, чего мы не знаем, но хотели бы знать. Так что перестаньте быть невротичными, сядьте и послушайте пять минут, а я вам подведу итог».

Хант испустил долгий вздох капитуляции, вскинул руки в знак смирения и плюхнулся в одно из кресел. «Нам понадобится гораздо больше пяти минут, Грегг», — сказал он, когда Колдуэлл сел напротив него. «Подожди, пока не услышишь о том, что мы узнали вчера от Тьюриенс».

В четырех с половиной тысячах миль от Хьюстона Норман Пейси сидел на скамейке у озера Серпентайн в лондонском Гайд-парке. Прогуливающиеся в рубашках с открытым воротом и летних платьях, наслаждаясь первыми теплыми днями года, добавляли красок окружающей зелени, увенчанной далекими фасадами величественных и внушительных зданий, которые не сильно изменились за пятьдесят лет. Это все, чего они когда-либо хотели, подумал он, осматривая достопримечательности и звуки вокруг себя. Все, чего люди во всем мире когда-либо хотели, — это жить своей жизнью, платить за свое и быть оставленными в покое. Так как же немногие с разными устремлениями всегда могли управлять силой, чтобы навязывать себя и свои системы? Кто был большим фанатиком-злодеем, имеющим дело, или сотня людей, достаточно свободных, чтобы не заботиться о делах? Но забота о свободе в достаточной степени, чтобы защищать ее, делала ее делом, а ее защитников — фанатиками. Десять тысяч лет человечество боролось с этой проблемой и не находило ответа.

Поделиться с друзьями: