ЖАНРЫ

Современный англо-русский страховой словарь
Шрифт:

reinstate cover восстановить ковер

reinstatement cover {ri| восстановительный ковер

reinsurance cover перестраховочный ковер {заключается между цедентом и перестраховщиком, при

этом перестраховщик берёт на себя на установленный срок (как правило, 12 месяцев)

обязательство автоматически перестраховывать строго определ. риски}

retrospective cover {ri} ретроспективный ковер: < An example of a retrospective cover id a loss portfolio transfer. – Примером ретроспективного ковера служит договор перадачи портфеля убытков. >

scope of cover объём покрытия

seamless cover комплексное покрытие

second risk cover ковер второго риска {является своеобразной формой сочетания действующего и

катастрофического коверов, когда предоставляемое покрытие распространяется на

одновременные убытки и по риску, и по страх, событию, если отсутствует реальная

возможность предотвратить кумуляцию}

sell cover продавать ковер

semi-automatic cover {ri} полуавтоматический ковер {риски принимаются перестраховщиком по отдельности, а затем цедируются по соответствующим договорам перестрахования; это позволяет перестрхвощику лучше контролировать оригинальные риски, а страховщику – снизить администраитивные расходы (оп сравнению со строго факультативными цессиями)}

short period cover краткосрочное страховое покрытие

special insurance cover специальное страховое покрытие

standard cover типовое покрытие [без исключений и добавлений}: <The insurance premium for standard

cover, subject to a $50 deductible for each and every loss, is $36 500.
– Страховая премия для стандартного покрытия, с учетом

франшизы в размере 50 долл. по каждому и всякому убытку, составляет 36 500 долл.>

stop loss cover {ri} покрытие превышения убыточности

take out cover for sth. застраховать что-л.

terminate the cover прекратить страховаое опкрытие

umbrella cover зонтичное покрытие

unlimited cover неограниченное (нелими тированное) покрытие

vegetational cover растительный покров

whole account cover {n/cmpax.} совокупное покрытие {представляет собой форму эксцедента убытка

на случай катастроф, к-рые могут затронуть несколько видов страхования}

window covers навесы витрин

working cover {п/страх.} действующий ковер

– working excess of loss покрытие по действующему эксцеденту убытка

cover v. 1. покрыть {напр. убыток} 2. застраховать

automatically cover предоставлять автоматическое покрытие

basic coverage базовое покрытие {противолежит факультативному покрытию (optional cover)}

blanket cover комплексное покрытие: < This contract provides blanket cover for all directors and officers of a company in respect of liability for damages or compensation together with associated legal costs. – Этот договор предоставляет комплексное покрытие для всех директоров и управляющих в части ответственности за ущерб или компенсацию, включая покрытие сопутствующих расходов на защиту в суде. >

cover a claim/loss покрыть убыток

cover at premium rates to be agreed страховать по ставкам премии, подлежащим согласованию

Cover Automatic автоматическое покрытие

cover for death покрытие на случай смерти: < Regarding passengers, baggage and cargo, insurance

should include cover for death and personal injury caused by accidents and for loss or destruction of or

damage to baggage and cargo.
– Что касается пассажиров, багажа и груза, страхование должно включать покрытие на случай смерти и телесных повреждений в результате происшествий, а также на случай утраты, разрушения или повреждения багажа или груза. >

cover insurance производить страхование

Cover Optional дополнительное покрытие

cover optionally покрывать на выбор {тот или иной убыток}

cover requested запрашиваемое покрытие

cover risk покрывать риск

cover smb. against all risks застраховать кого-л. от всех рисков

guarantee cover гарантийное покрытие

provide a cover предоставить покрытие

take cover приобретать покрытие: < Cover is normally taken by professionals such as accountants, fund managers, lawyers, architects or any professional services providers. – Покрытие обычно приобретается профессионалами, напр. бухгалтерами, менеджерами фондов, адвокатами, архитекторами или любыми провайдерами профессиональных услуг. >

coverable страхуемый, покрываемый

coverage {US} 1. покрытие, объем страховой защиты, страховое обеспечение 2.

страхование, сумма риска

adjusted coverage скорректированное покрытие {главным образом в части премии}

admitted liability coverage см. voluntary COVERAGE

aggregate coverage {r/i} совокупное покрытие, перестраховочное покрытие на базе эксцедента убыточности

Aircraft Non-owned Coverage страховое покрытие самолётов. Не принадлежащих страхователю

all-risks coverage покрытие по всем рискам {одна из форм соглашений о страховании (insuring agreements)}

amount of coverage сумма покрытия

A-Side Coverage {D&O} Покрытие А, соглашение о страховании директора {Страховщик выплачивает

директору, должностному лицу или от его имени убытки, понесенные третьими лицами, а также расходы, необходимые для защиты

интересов топ-менеджеров в результате предъявления к ним претензий (требований) в связи с неверными действиями по

крытие Буправлению компанией}

automatic coverage автоматическое покрытие: <Subject to contract terms, coverage of additional property or other risk by

existing contract without specific request by the insured.
Покрытие, в соответствии с условиями контракта, дополнительного

имущества или другого риска в рамках существующего договора без специального обращения страхователям.>

– automatic coverage of newly installed machinery автоматическое страховое покрытие вновь

устанавливаемых машин

bankers' professional liability coverage страхование профессиональной ответственности банкиров

basic coverage базовое покрытие

– basic personal liability coverage базовое индивидуальное покрытие ответственности

blanket coverage 1. комплексное покрытие {охватывает группу разнородных рисков} 2. неделимое покрытие {страх. сумма не делится между застрахованными предметами}

breadth of coverage объём покрытия

B-Side Coverage{D&O} Покрытие Б, соглашение о страховании предприятия от убытков {= Insuring Agreement B}: < [B-side coverage] indirectly covers directors and officers by covering the corporation for claims it pays on their behalf. – […] косвенно покрывает директоров и должностных лиц посредством покрытия предприятия в части претензий, которое оно оплачивает от их имени. >

Поделиться с друзьями: