Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Современный англо-русский страховой словарь
Шрифт:

all time saved “всё сбережённое время”

all working time saved or all laytime saved “всё сбережённое рабочее врепмя или вся сбережённая сталия”

all-cargo service = all-freight service грузовые авиаперевозки

allege предполагать, допускать: In all cases where the facilities are alleged to be inadequate … - Во всех случаях, когда, по предположению, сооружения не соответствуют установленным требованиям …

allege crime инкриминировать совершение преступления

allegation 1. голословное утверждение 2. обвинение

allegations of infringement of intellectual property rights обвинения в нарушении прав интеллектуальной собственности

alleged предполагаемый

alleged discrimination/liability предполагаемая дискриминация/ответственность

alleged delay предполагаемая задержка: <An alleged delay in giving notice may void coverage. – Предполагаемая задержка в отправке уведомления может лишить покрытие юридической силы. >

alleged fraud предполагаемое мошенничество

alleged to be liable: < Any person alleged to be liable may constitute a fund with the Court or other competent authority in any State Party in which legal proceedings are instituted in respect of claims subject to limitation.
– Лицо, на которое может быть возложена ответственность, может учредить фонд в суде или другом компетентном органе любого Государства-Стороны, в котором предъявлен иск в отношении требований, подпадающих под ограничение ответственности. >

alleged violation якобы имевшем место нарушением: < For example, if the health of an individual has suffered, in his opinion as a result of pollution, such individual must documentarily prove the presence of an illness and its connection with the alleged

violation of the law. – Например, если здоровью пострадавшего был нанесён ущерб и пострадавший считает, что этот ущерб возник в результате загрязнения окружающей среды, такое лицо обязано документально доказать наличие заболевания и его связь с якобы имевшем место нарушением закона. >

alleged violator предполагаемый нарушитель: < Only in such an event will the victim have the right to put forward

claims against the alleged violator of the law. – Только в этом случае пострадавший имеет право выдвигать какие-либо требования к предполагаемому нарушителю закона. >

facts alleged предполагаемые факты

person alleged to be liable лицо, на которое может возложена ответственность

allegedly предположительно

allelopathy аллелопатия {взаимное влияние перевозимых на судне грузов вследствие выделения ими различных газов; является фактором риска}

all-encompassing всеобъемлющий

allergen аллерген

allergenic аллергенный; вызывающий аллергию

allergenic effect аллергенный эффект

allergenicity аллергенность

allergic аллергический

allergic conditions аллергические реакции

allergic disease аллергические заболевания

allergic reaction/response аллергическая реакция

allergic sensibilization аллергическая сенсибилизация: < Does inhalation of vapours cause allergic sensibilization? – Вызывает ли вдыхание паров аллергическую сенсибилизацию? >

allergy аллергия

allergy and susceptibility аллергия и восприимчивость

delayed allergy аллергическая реакция замедленного типа

drug allergy лекарственная аллергия

food allergy пищевая аллергия

hereditary allergy наследственная аллергия

pollen allergy поллиноз, пыльцевая аллергия

workplace allergy профессионаяль ная аллергия

alleyways коридоры

Allfinanz Альфинанц {германская финансовая группа; предоставляет полный набор финансовых услуг}

Alliance of American Insurers Союз американских страховщиков

allied lines {огн.} другие опасности {т.е. риски, страхуемые в дополнение к опасности пожара, напр. стихийные бедствия, протечка воды из водопроводных систем и т.д.}

all-inclusive

all-inclusive cover полное покрытие; сплошной охват {обязательное страхование}

all-inclusive insurance страхование от всех рисков

all-in policy см. in and out POLICY

allision {мор.} столкновение {с судном, стоящим, напр., на якоре}

all-line cover полное покрытие рисков

all-metal цельнометаллический

allocate 1. распределять 2. выделять 3. ассигновать

allocate dividends/profits распределять дивиденды/прибыль

allocate damages among multiple insurers распределить убытки между несколькими страховщиками

allocate funds выделять (ассигновать) средства

– allocate funds for the project ассигновать средства на проект

allocate to sb выделять кому-л.

allocate to N1: 1. отнести на 2. ассигновать на

d(N1) Sense

статья расхода 1

иное 2

allocate funds to a project ассигновать средства на проект

allocate to the claims отнести на убытки

– allocate to expenses отнести на расходы

allocated

allocated claims expenses прямые расходы по урегулированию убытков

allocated expenses {i; re/i} прямые расходы: < 'Allocated Expenses' shall mean reasonable expenses incurred by the

Reinsured in handling insurance losses covered under this Agreement. – “Прямые расходы” означают разумные расходы, понесённые перестрахователем по урегулированию страховых убытков, покрываемые настоящим соглашением. >

allocated loss adjustment expenses {ALAE} прямые расходы по урегулированию убытков

rights allocated to права, предоставленные + Dative

allocation 1. ассигнование 2. распределение {напр. убытков и определение той их части, которая покрывается договором страхования}

allocation of funds to research выделение средств на исследования

allocation of land отвод земли

allocation of reserves распределение резервов

allocation to reserve отчисление в резерв

allocations of responsibility распределение ответственности {напр. за загрязнение окружающей среды}

allocation of risk распределение риска: < Hence, the “C”-terms are distinguishable from all other terms in that they contain two “critical” points, one indicating the point to which the seller is bound to arrange and bear the costs of contract of carriage and another one for allocation of risk. – Следовательно, условия поставки с литерой “С” отличаются от всех других условий в том отношении, что они содержат два “критических” момента : один указывает на пункт, до которого продавец обязан обеспечивать и нести расходы по договору перевозки, и второй, связанный с распределением риска. >

Поделиться с друзьями: