Современный англо-русский страховой словарь
Шрифт:
год будет подано три претензии.>
servicing the losses обслуживание убытков{в самостраховании}
servomotor серводвигатель
set комплект, набор
complete set полный набор {напр. документов}
full set полный набор
generating set силовой агрегат
set of bills комплект коносаментов
set against проставить против: … the liability of each of the Insurers individually shall be limited to the proportion set against its name below.
– … ответственность каждого из страховщиков в отдельности ограничивается долями, проставленными ниже против их наименований
set aside
Claims reserves (or provisions) are funds that are set aside for claims that have not yet been paid.
set down 1. установить; установленный 2. {mi} сесть на грунт
shall not exceed the sums insured and limits of liability set down in the schedule не превысит страховых
сумм и лимитов ответственности, установленных в приложении
set forth
as set forth in paragraph a) как это предусмотрено в пункте а
set off sth1 against sth2 зачесть что-л.1 в счёт чего-л.2: < In turn, the compensator may be able to set off the benefit he must pay to the state against certain parts of damages for which he id liable. – В свою очередь, компенсатор может оказаться в состоянии зачесть экономическую выгоду, которую он обязан вернуть государству, в счёт определённой части возмещения, лежащего на его ответственности. >
set off one’s obligations against зачесть свои обязательств против: < Where two parties owe each other money, either of them may set off its obligation against that of its obligee - Если две стороны должны уплатить друг другу деньги, любая из них может зачесть свои обязательств против обязательств своего должника.>
shall be set off against each other подлежат зачёту: < Where a person entitled to limitation of liability under the rules of this Section has a claim against the claimant arising out of the same occurrence, their respective claims shall be set off against each other and the provisions of this Section shall only apply to the balance, if any. – Если лицо, имеющее право на ограничение ответственности по правилам настоящего раздела, имеет требование к истцу, вытекающее из того же самого происшествия, их соответствующие требования подлежат зачёту, а положения настоящего раздела применяются только к остатку, если таковой окажется. >
set out устанавливать, определять
– set out provisions {lg} устанавливать положения
set out in изложенный/представленный в
in accordance with the rules of procedure set out in Annex 5 в соответствии с правилами процедуры, изложенными в приложении 5
set out in Annex 1 представленный в приложении 1
set-off = set off 1. [взаимный] зачёт 2. контрпретензия
conditions of set-off условия зачёта
foreign currency set-off зачёт обязательств в иностранной валюте
invoke set-off применить зачёт: < The law shall determine … the conditions under which set-off may be invoked; - Законодательство должно определить … условия, в которых можно применять зачёт. >
set-off against a claim зачёт требования: < Notwithstanding the expiration of the period set out in paragraph 1 of this article, one party may rely on its claim as a defence or for the purpose of set-off against a claim asserted by the other party.
– Невзирая на истечение срока, установленного в пункте 1 настоящей статьи, одна из сторон может использовать свое требование в порядке возражения или для цели зачета против любого требования, предъявленного другой стороной. >
set-off by notice зачёт посредством уведомления
Set-off discharges the obligations. – Зачёт прекращает обязательства.
set-off in respect of claims зачёт требований
set-off of the claims зачёт требований: < The opening of reorganisation measures or winding-up proceedings shall not affect the right of creditors to demand the set-off of their claims against the claims of the insurance undertaking, where such a set-off is permitted by the law applicable to the insurance undertaking's claim. – начало реаорганизации или процедуры ликвидации не ущемляет права кредиторов требовать зачета их требований против требований страховой организации, если такой зачет разрешён законодательством, применимым к требованиям страховой организации. >
settle 1. урегулировать, решать, разрешать
2. рассчитываться, расплачиваться 3. ликвидировать {убыток} 4. {СМР} оседать {о
грунте, стенах}
settle a claim 1. {i} ливидировать убыток 2. {lg} урегулировать претензию
settle a debt погашать (урегулировать) долг
settle a dispute разрешить спор
settle out of court 1. {lg} урегулировать во внесудебном порядке {напр. иск} 2. {i} ликвидировать убыток во внесудебном порядке
settle out of wastewater осаждаться из сточных вод
settle down оседать
settled
settled invoices оплаченные счета-фактуры
settlement 1. {i} ликвидация {убытков} 2. {lg} урегулирование 3. расчет 4. {СМР} осадка {напр. фундамента} 5. посёлок
agreed settlement {i} ликвидация или {lg} урегулирование путем достижения согласия
arrange settlements осуществлять расчеты
cash settlement наличный расчёт, расчёт наличными
cashless settlement безналичный расчёт
claim settlement 1. {i} ликвидация убытка 2. {lg} урегулирование претензии
compromise settlement урегулирование путём мировой сделки
– compromise settlement entered into with Underwriters consent урегулирование путём мировой сделки, совершённой с согласия страховщика
cost recovery settlement урегулирование возмещения затрат
court settlement судебное урегулирование
damage settlement ликвидация убытка
deferred settlement отсрочка урегулирования
dispute settlement урегулирование споров
means of dispute settlement способ урегулирования споров: < If a dispute arises between two or more Parties about the interpretation or application of the Protocol, they shall seek a solution by negotiation or by any other means of dispute settlement acceptable to the parties to the dispute.
– При возникновении спора между двумя или более Сторонами относительно толкования или применения Протокола они стремятся к его разрешению путем переговоров или любым другим способом урегулирования споров, приемлемым для участвующих в споре сторон. >
foundation settlement осадка фундамента
ground settlement осадка грунта
inherent settlement {СМР} осадка фундамента
insurance settlements страховые расчёты, выплаты по договору страхования
lead to settlements {ci} привести к осадке
life settlement выкуп полиса по страхованию жизни третьей стороной
loss settlement урегулирование убытков
– basis of loss settlement база урегулирования убытков
• conditions for loss settlement условия урегулирования убытков