Современный детектив. Большая антология. Книга 1
Шрифт:
— Может быть, нам разделиться? — предложил Доминик.
— Нет. — Детектив уже успел обдумать и отбросить эту идею.
— Но тогда мы сможем прочесать более значительную территорию.
— И существенно увеличим шансы для каждого из нас попасть в тяжелую ситуацию.
— Мы все взрослые. — Великан-полицейский вытащил из-под лыжной маски красный кусочек льда и отбросил его в сторону. — И мы вооружены.
— Мы должны оставаться вместе до тех пор, пока не поймем, каков расклад. — Тон Тэкли не предлагал дальнейшего обсуждения.
— Как скажешь.
Снова послышался скрип шагов.
Жюль остановился, приподнял маску и вытащил собачий свисток.
— Давайте попробуем еще раз.
Они приготовились.
— Изо всех сил, — сказал детектив.
Брюшные мышцы полицейских сократились, и три пары легких выдохнули углекислый газ в три свистка. Детектив и его напарники дули до тех пор, пока у них не закончился воздух, после чего убрали свистки и прислушались.
Свалки молчали.
И полицейские побрели дальше на север.
Снега у них под ногами становилось все больше. Каждое движение, сделанное Беттингером, требовало усилий, вызывало боль в ребрах и нагружало поясницу, пах и четырехглавые мышцы, но он не сбавлял шага.
— Однажды Тэкли арестовал здесь нескольких каннибалов, — сказал Доминик, вынимая бинокль из спортивной сумки. — Среди них были женщины.
— Может, нам стоит вернуться на Гансон-стрит? — предположил Жюль.
— Здесь она меняет направление, — сказал Тэкли. — Может быть, мы уже рядом.
— Кажется, я уловил что-то. Там, — Уильямс указал пистолетом в сторону груды мусора и обломков в западной части следующего квартала. — Видите?
Беттингер посмотрел в указанном направлении.
— Что там?
— Дым. Поднимается над одной из куч, — сообщил напарник.
Эдвард взял у Доминика бинокль, быстро посмотрел и протянул его детективу, которому пришлось поднять маску. Тонкая ленточка зеленовато-серого дыма вилась над кучей мусора.
— Такое впечатление, что там горит что-то ядовитое, — заметил Жюль. — Едва ли Себастьян станет заниматься такими вещами… Если только он не пытается привлечь внимание.
— Это местные, — сказал Тэкли, обходя яму.
— Бездомные, которые здесь живут?
— Да. — Полицейский с пятнистой кожей убрал пистолет в кобуру. — Человеческий мусор.
— Может быть, нам стоит их допросить? — предложил Уильямс.
Беттингер опустил бинокль, вернул маску на место и указал на падающий снег.
— У нас нет времени на разговоры с идиотами и безумцами.
— Значит, мы будем просто свистеть в проклятые свистки?
— Мы будем держать глаза открытыми и свистеть в свистки.
Доминик неодобрительно фыркнул.
Его напарник знал, что стратегия, опирающаяся на собачьи свистки, может дать результаты очень нескоро (в особенности в такую погоду), но других вариантов у них не было, пока кто-то из них не придумает что-нибудь получше.
Белое одеяло взмывало в воздух, точно прибой, пока они взбирались на холм и обходили сугроб, в котором, возможно, находился рефрижератор. Когда они добрались до следующего квартала, где высились еще две колоссальные груды мусора, Жюлю пришла в голову новая идея, и он повернулся к своим спутникам.
— Значит, вся территория так выглядит? Просто кучи разного мусора?
— Есть участок, где остались здания, — ответил Тэкли.
— Нам нужно туда.
— Мы туда и идем.
Эдвард был далеко не самым приятным в общении человеком из всех, с кем детективу приходилось работать.
Продолжая идти на север, Беттингер поднял бинокль и осмотрел обитаемую кучу. Костер освещал перевернутую ванну и протянутые руки бродяг, одежда которых состояла из ковров, клейкой ленты и мусорных мешков. Один из них зевнул, обнажив голые десны наркомана-метамфетаминщика.
Жюль вернул бинокль Доминику и опустил маску.
Снег хрустел под ботинками полицейских, когда они миновали перекресток и углубились в следующий квартал.
Беттингер уже не чувствовал ног, но тем не менее его конечности продолжали непостижимым образом функционировать. Что-то треснуло, и он посмотрел вниз, чтобы убедиться, что его ноги не пострадали.
— Еще один местный житель, — сказал Тэкли.
Детектив поднял взгляд. Возле дороги стоял покрытый снегом куб шириной в шесть футов. С восточной стороны торчала ржавая труба, из которой шел дым.
Доминик вытащил полуавтоматический пистолет и подошел к импровизированному жилищу.
Беттингер сомневался, что обитатель куба может оказаться полезным, но понимал, что не в силах помешать напарнику задать ему несколько вопросов.
Великан-полицейский надел лыжную маску на дымовую трубу и отошел в сторону.
Дым исчез.
Жюль вытащил пистолет и улегся в двадцати пяти футах от диковинного сооружения, Эдвард опустился на колени и прицелился, а Доминик укрылся за деревом.
Некоторое время полицейские ждали. Снег падал с серого неба, и одеяло, покрывавшее все вокруг, становилось все толще. Беттингер старался не думать ни о хирургической операции, которую делали его жене, ни об изуродованной голове сына.
Кто-то закашлялся.
Полицейские смотрели на куб, дожидаясь появления его обитателя.
Что-то лязгнуло. Затем они услышали приступ кашля, и невидимое существо пробормотало что-то неразборчивое. Снег посыпался во все стороны, и на верхней грани куба распахнулся фанерный люк.
Над крышей появилась грязная голова, но Жюль не сумел определить, кем был обитатель куба — молодым черным мужчиной или старой белой женщиной.
— Подними руки, или я буду стрелять! — крикнули одновременно Доминик и Тэкли.
Испуганное существо подняло одну руку и помахало грязным обрубком.
— У меня только одна.
Беттингер снял маску.
— Ты видел поблизости внедорожник? — спросил он.
— Вы собираетесь отобрать у меня мой ящик?
— Если скажешь правду, сможешь оставить его себе.