Современный детектив. Большая антология. Книга 1
Шрифт:
Он скрылся в ванной комнате, братья слышали, как он смывает кровь с лица.
Он появился через несколько минут:
— Ты пожалеешь об этом, я тебе гарантирую…
— Иди сюда! — приказал Рафаэль. — Иди сюда, я с тобой посчитаюсь!
Патрик в спешке вышел из комнаты, дверь в коридоре скрипнула, потом хлопнула.
Он вернулся в дом.
Рафаэль упал на матрас. Ярость, которую он не смог полностью выплеснуть, заставила его дрожать с головы до ног, потекла по его щекам.
— Ты был силен, брат, — негромко и восхищенно произнес Вильям.
Вилли, 22 года
Он едет с самого утра.
Он уезжает из Марселя, надолго.
Может быть, навсегда, но об этом он пока не думал.
Это, пожалуй, было бы слишком страшно.
Он собрал все свои вещи. В конечном итоге все уместилось в паре чемоданов да большом матросском вещмешке. Потому что он взял только самое необходимое, бросив все остальное.
Прежде чем покинуть родной город, он заехал на кладбище. Проведать мать, которая присоединилась к Энтони в прошлом месяце.
«Гольф» глотает километры, Вильям не снимает ноги с педали газа.
Он в машине один: Матильда отказалась поехать с ним. Они сдали ключи от квартиры, и она вернулась к родителям. Он не может на нее злиться, хотя у него и была безумная надежда, что она бросит все ради него.
Вильям один в машине.
Он плачет всю дорогу.
Потому что он только что потерял свою первую любовь. И учебу тоже.
Потому что он бросил все, чтобы присоединиться к Рафаэлю. Того три месяца назад перевели в Клерво, после того как приговорили к пятнадцати годам.
Клерво. Одна из самых страшных тюрем страны. Одна из самых строгих.
Вильям снял студию в Труа, в ближайшем к тюрьме городе.
Он едет с деньгами, которыми снабдил его Пьер. Порядочная сумма, с ней можно продержаться какое-то время. Найти работу в городе, в котором он никого не знает. В котором нет ничего общего с тем местом, где он родился и вырос.
Но здесь он сможет видеться с Рафаэлем каждую неделю.
Так что он должен быть здесь.
Рафаэль еще даже не знает, что его брат только что бросил все, чтобы быть рядом с ним. В противном случае он его отговорил бы.
Когда он все поймет, он, конечно, будет в ярости. И что?
Слишком поздно сдавать назад.
Рафаэль будет зол. И счастлив тоже, нет никаких сомнений. Но он никогда об этом не скажет.
Ему предстоит отсидеть еще как минимум шесть лет, потому что он только что отмотал четыре года в марсельской тюрьме Бометт.
А шесть лет без Рафаэля — этого Вильям даже представить себе не может.
Сегодня вечером он будет в Труа, в своей новой квартире.
Сегодня вечером он окончательно скажет «прощай» той жизни, которую он едва начал строить.
Глава 56
К тому моменту, как Сандра добралась до указанного места, уже давно наступила ночь.
Сандра насколько сумела поправила прическу, глядя в зеркало заднего вида, не решаясь выйти из машины. Глубоко дыша, она попыталась успокоиться.
Я проехала столько километров не для того, чтобы отказаться.
Впрочем, это не вопрос расстояния. И даже не вопрос денег. У нее нет выбора, она должна выполнить миссию, которую поручил ей дядя.
И, страшно нервничая, она наконец вышла из машины и направилась к белым воротам.
На почтовом ящике она увидела фамилию, ту самую: «Лефевр».
Она позвонила в дверь, стараясь хоть чуточку расслабиться. Всего-то надо сказать, что она приехала от Рафаэля, и все будет хорошо.
Но никто не ответил.
Она посмотрела на часы: уже без пяти девять вечера. Поднявшись на носки, она попыталась разглядеть, не горит ли свет в глубине большой виллы.
Очевидно, здесь никто не жил. Чувство тревоги усилилось, почти овладело ею.
А если братья Оржон посмеялись над Патриком? Нет. Они никогда не пошли бы на такое, в их-то положении…
Она вернулась в машину и позвонила дяде, который снял трубку на втором гудке.
— Папочка, это я.
— Ты на месте?
— Да. Но здесь никого нет… Мне надо подождать?
Патрик некоторое время раздумывал и в конце концов ответил:
— Мы не можем знать, когда он возвращается домой. Этот тип, видимо, из тех, кто ведет ночной образ жизни! Так что отправляйся в отель, а завтра утром вернешься.
— Хорошо, — согласилась Сандра. — Ты прав. Я вернусь завтра утром… А ты?
— Что — я?
— Что ты сегодня делал? Я звонила тебе около полудня, но…
— Я был с Джессикой.
Сандра с облегчением улыбнулась.
— Теперь отдохни, моя сладкая.
— Спокойной ночи, папочка.
Она отключилась, ей стало спокойнее, теперь она знала, что делать. Ее успокаивало, что он все решил за нее, как это было всегда. Она поехала в сторону центра города, где ее ждала комната в гостинице. Может быть, у нее получится выспаться с легким сердцем.
Если только они не последовали за ней.
— Как ты думаешь, что он будет делать? — прошептал Вильям.
Он явно перепугался до смерти.
— Я думаю, он разобьет мне башку, — ответил Рафаэль не слишком уверенно.
Он понял, как действует этот псих. И очень опасался того, что не он станет его мишенью. С папочки станется заставить страдать Вильяма, чтобы отомстить за оскорбление? Или, того хуже, он может опять взяться за малышку Джессику?
В любом случае не время терзаться. Даже если он подчинится любым его капризам, этот садист все равно их замучит, одного за другим.
Просто потому, что ему это нравится, вот и все. Потому что для него это единственный способ существования.
— Думаешь, Сандра уехала? — снова спросил Вильям тихим голосом.
— Да, мне так кажется, — вздохнул его брат.
— И что теперь?
— Не знаю, посмотрим.
До них доносились стоны Джессики в соседней комнате.
— Ей пришлось выдержать настоящую пытку. Бедная малышка! — прошептал Вильям.
— Мы ничего не можем сделать, — грубовато напомнил Рафаэль. — Во всяком случае, сейчас.