Современный зарубежный детектив-13. Компиляция
Шрифт:
– Э-э, ну ладно.
– Так, хорошо, у меня появилась идея, – по-деловому заявила Дэйзи. Фиона со Сью пока не привыкли к новой версии Дэйзи, такой решительной и уверенной. – Вчера мне в голову пришла мысль: мы должны понять, как убийца попадает внутрь. Об этом мы еще не думали. Новые данные могут открыть новое направление для расследования. Меня вдохновила серия «Главного подозреваемого», и…
Тут Сью подскочила, точно от удара током, и щелкнула пальцами:
– Вот оно! Твой новый стиль! Это же детектив Джейн Теннисон! Правда же?
Дэйзи слегка покраснела.
– Что? Нет, не говори глупостей.
– Фиона, ну скажи! Она оделась как Хелен Миррен из «Главного подозреваемого»!
Фиона окинула Дэйзи взглядом с ног до головы.
– Знаешь, думаю, ты права. Детектив Теннисон, точь-в-точь.
– Прическа, деловой костюм. Ну точно она!
Дэйзи съежилась на стуле:
– Не понимаю, о чем вы.
– У тебя отлично вышло, Дэйзи, – похвалила Фиона.
– Слушайте, нельзя просто закрыть тему и сосредоточиться на том, как убийца пробирается в дома?
Неравнодушная Сью тут же перестала улыбаться:
– Да, разумеется, детектив Теннисон.
Дэйзи была уже красная как помидор, то ли от смущения, то ли от гнева.
Фионе постепенно становилось лучше. Попытки Дэйзи скопировать их любимого персонажа вернули немного света ее омраченному разуму.
– Давайте попробуем набросать какие-нибудь идеи. Кому бы вы открыли дверь и с радостью предложили войти? Составим список, подойдет кто угодно, а потом уже просеем тщательнее.
– Погоди секунду, – Сью скрылась в подсобке. Погромыхав коробками, она появилась в дверном проеме со слегка поцарапанной белой маркерной доской, которую кто-то отдал в качестве пожертвования. Пару минут повозившись с ножками и наконец установив ее прямо, хоть и кривовато, Сью схватила маркер и встала рядом, будто в телевикторине. Саймон Ле Бон приковылял со своей лежанки, не сдержав любопытства. В животе у него по-прежнему подозрительно урчало.
– Викарию? – первой предложила Фиона.
Маркер заскрипел в руках Сью, записывающей слово вверху доски.
– Продавщице «Эйвон», – выпалила Дэйзи.
– Они что, еще существуют?
– О да, – подтвердила Дэйзи. – Мою зовут Ким.
После этого предложения посыпались одно за другим:
– Доктору.
– Проверяющему, который снимает показания со счетчиков.
– Слесарю.
– Личному тренеру.
– Художнику и декоратору.
– Электрику.
– Плотнику.
– Сантехнику.
– Полицейскому.
– Пожарному.
– Грузчику.
– Косметологу.
– Финансовому советнику.
– «Свидетелям Иеговы».
– Коммивояжеру.
– Сборщику средств на благотворительность.
Неравнодушная Сью едва за ними поспевала, а маркер так и летал по доске.
– Как насчет кого-то, кому очень нужно в туалет? – предложила Дэйзи.
Фиона со Сью уставились на нее.
– А что? Я как-то пустила прохожего в туалет, он переминался с ноги на ногу. Смотреть было больно.
– Нельзя пускать чужих людей в дом, – ужаснулась Неравнодушная Сью.
– Но тот мужчина был в отчаянном положении. Я уже боялась, что он описает все вокруг.
Они продолжали предлагать идеи, а Сью – их записывать, пока на доске совсем не осталось места.
Над дверью звякнул колокольчик. Все трое уже собрались подняться и переключиться в режим продавец-покупатель, но тут они увидели, что это всего лишь Софи, для разнообразия без своего обычного кейпа, но с покорно шаркающей позади Гейл.
Софи улыбнулась так широко, как только могла, демонстрируя дорогие зубные коронки.
– Доброе утро, дамы. У меня просто замечательные новости.
Фиона содрогнулась. Когда бы Софи ни хвасталась хорошими новостями, для их магазинчика это всегда означало что-то плохое.
Глава 37
У Саймона Ле Бона хватило сил подняться с лежанки и зарычать.
– Какой милый песик, – тут Софи заметила Дэйзи: – Мне нравится твой новый стиль.
– Спасибо.
– Моя няня любила так одеваться в восьмидесятые.
И прежде чем Дэйзи или кто-то из них успел отреагировать, Софи повернулась к доске:
– Что я вижу? Фиона, подыскиваешь себе новое занятие? Ну давайте посмотрим. Точно не косметолог, слишком много причин против, – она пробежалась глазами по списку: – А, точно, сантехник! Вот и подходящее решение, – хихикнула она. – Я шучу, конечно же.
С Фионы было довольно ее пассивно-агрессивной дерзости.
– Тебе чего, Софи?
– Почему так враждебно?
– Быть может, потому, что ты заявилась сюда и оскорбляешь нас, – хмыкнула Неравнодушная Сью.
– Нет-нет. Я просто честна. В мире так много фальшивых людей, я решительно отказываюсь быть одной из них.
За этим высказыванием как по сигналу четыре пары глаз идеально синхронно взметнулись к потолку – даже Гейл не удержалась.
В руках Софи появилось три глянцевых флаера, которые она положила на стол. Фиона взяла один и прочитала заголовок:
– «Торжественное открытие со знаменитым гостем».
Неравнодушная Сью прочитала ниже:
– «Ждем вас на открытие нашего нового кофе-бара в благотворительном магазине “Кошачий альянс”».
Софи в восторге сжала ладони:
– Да! Один уголок нашего магазина теперь превратился в очаровательное кафе. Я приобрела стулья и столы прямо из французского ресторанчика и настоящую итальянскую кофемашину для эспрессо, Gaggia. У нас будет вкуснейший кофе в этой части Саутборна, бесплатный для всех покупателей. Что меня вдохновило на эту замечательную идею, спросите вы? Как оказалось, без микроавтобуса из общественного центра многим пенсионерам негде встречаться. И я подумала, почему бы не принести гору к Магомету, так сказать? Устроить место встречи недалеко от их дома.
– Эй! – воскликнула Сью. – Это идея Фионы! У нас уже есть для этого кофейные вторники! И они пользуются большой популярностью, благодарю покорно!
– Я вас умоляю, – насмешливо фыркнула Софи. – Старый щербатый стол и засохший кофе из банки? Думаю, наши старички заслуживают большего.
– Ты украла идею Фионы, – заявила Дэйзи.
– Разве важно, кому пришла идея? Великие умы мыслят и все такое. А важно то, что нашим дорогим пенсионерам, которым за восемьдесят и за девяносто, теперь есть где встречаться, и у них есть выбор.