ЖАНРЫ

Современный зарубежный детектив-14.Компиляция. Книги 1-22
Шрифт:

– Ты можешь идти? – кричит она, перекрывая рев пламени.

Он кивает.

– Повреждено только плечо. Думаю, я справлюсь. Помоги мне встать.

Мина забирает у него ошейник, чтобы он мог воспользоваться здоровой рукой. Закидывает его руку на свою, как сумочку.

И подставляет плечи под Дерека, готовясь принять его вес.

Когда он пытается встать, Мина спотыкается, но удерживается на ногах. Огонь теснит их и почти перекрывает выход. Оба кашляют. Нужно спешить.

Дерек вскрикивает от боли, но твердо держится на ногах, обмотанная пледом поврежденная рука безвольно висит. Дерек берет Мину за руку, и они выходят во двор.

Грейс уже почти у машины, спиной к дому. Брук бежит прямо на нее.

Глава 62

Грейс идет по лужайке, пистолет безвольно болтается в ее руке. Должно быть, из-за треска огня и тихого гула границы она не услышала, как Брук открыла дверь. Грейс уже почти у самой границы, когда Брук настигает ее. Ей стоило огромных усилий не издать какой-нибудь боевой клич. Дать волю своей ярости, выпустить ее. Но она всего в нескольких шагах и не может упустить элемент неожиданности.

Грейс останавливается, поворачивается, словно хочет оценить сцену и поздравить себя, и вдруг осознает происходящее и собирается поднять пистолет, но Брук уже бросается на нее.

«Отобрать пистолет!»

Эти слова вспыхивают у Брук в голове за долю секунды до столкновения с Грейс.

Брук выбивает пистолет из руки Грейс, но металлический напильник, который она держала, летит через двор. И то и другое приземляется в высокой траве, так что не видно.

Брук сидит на Грейс сверху, ногами прижимая руки старухи к бокам. Брук бьет ее, орет, царапает.

Она снова оглядывается в поисках пистолета, но не видит его. Вспоминает про нож на бедре Грейс и вытаскивает его.

Приставляет лезвие к шее Грейс, в точности так же, как вчера нож прижимали к ее собственной шее.

Глаза Грейс пусты и полны страха, теперь она просто дряхлая старуха.

– Я столько лет сохраняла тебе жизнь, – шипит Грейс.

– Я сама сохраняла себе жизнь, сука.

Брук прокручивает в голове все причины, по которым эта женщина должна умереть прямо сейчас.

«Тайсон».

«Коди».

«Пакстон».

«Кинси».

«И все остальные».

«Украденные десять лет жизни».

«Выросшая Джесси».

«Подстреленный Дерек».

Одним резким движением она проводит ножом по шее Грейс. Смотрит на хлынувшую кровь.

Только когда на плечо ложится чья-то рука, Брук возвращается в реальность.

– Ты это сделала, – шепчет Мина.

Глаза Грейс широко открыты, вся грудь залита кровью.

Брук вскакивает на ноги.

Ее трясет. Она только что убила человека. Человека, который заслуживал смерти, да, но она убила ее. С этой проблемой еще придется разобраться. А прямо сейчас пламя охватывает дом и вырывается к ним, как неряшливые лучи солнца.

– Где Дерек? – спрашивает Брук.

– Там.

Мина указывает на дальний край участка. Дерек стоит спиной к границе. Он держит ошейник и смотрит на Брук.

«Нет!»

Это должна сделать она. Она! Ей так многое нужно искупить. Брук бежит к нему.

– Подожди! – кричит она. – Может быть, пламя погаснет. Выиграем еще немного времени.

В доме что-то взрывается, и в небо поднимается адское пламя, поджигая близлежащие деревья и напугав ее.

– А вот времени у нас маловато, – с улыбкой говорит Дерек.

– Пожарные заметят огонь и скоро приедут, ведь так?

Но даже когда полные надежды слова слетают с губ, Брук осознает, как быстро пламя приближается к ним. Взрыв разбросал огненный дождь дальше по двору, удвоив и утроив очаги разрастающегося огня. Голодное пламя пожирает траву. Нельзя просто ждать спасения.

Брук пытается забрать у Дерека ошейник, но тому достаточно поднять руку, чтобы она не достала. Брук толкает его в грудь, и он вскрикивает от боли в плече. Она отступает.

Может быть, все будет хорошо. Ошейник Коди отключит границу, и, кто бы ни прошел первым, просто… все будет хорошо.

В теории это звучало как рабочий план, но теперь, перед лицом реальности, пугает ее до безумия.

– Прости, что ударила тебя по плечу, – говорит Брук. – Но ты должен позволить мне это сделать. Позволь мне бросить ошейник и шагнуть первой. Ради всех, кто умер здесь у меня на глазах.

– Ради дочери ты должна вернуться домой. К тому же я почти уверен, что даже одной рукой смогу тебя одолеть, если ты что-нибудь предпримешь.

Он снова улыбается.

Почему он так спокоен? Да еще улыбается. При мысли, что она может его потерять, Брук охватывает отчаяние.

Огонь бушует так сильно, что ничто его не остановит. Если только пожарные не подъедут к дому немедленно, а их нет. Что бы там ни взорвалось (баллон с пропаном? Кто знает), это ускорило процесс. Жар рвется к ним, набирая силу с каждой секундой.

Сзади кричит Мина, Брук не видит ее, но понимает, что она пытается сдержать пламя.

«Как?»

«Чем?»

Брук собирается обернуться и посмотреть, и тут Дерек сует руку в карман и что-то достает.

Кольцо из шестигранного болта.

У Брук отвисает челюсть.

– Оно было у тебя?

– Прости.

Он протягивает ей кольцо.

Брук хочется наброситься на него, но сейчас на это нет сил. Она плачет. С облегчением от того, что кольцо нашлось.

– Ты выберешься отсюда и найдешь кого-нибудь поспокойнее, вроде Тайсона, – говорит Дерек, касаясь ее волос. – Кого-нибудь, кто тебя заслуживает. Но он тоже должен ценить твою силу и не пытаться тебя изменить.

Брук надевает кольцо на безымянный палец левой руки, но останавливается, чтобы взглянуть Дереку в глаза. Он смотрит прямо на нее, Брук стоит лицом к границе, и оранжевое пламя окрашивает его щеки, светится в глазах. Сильный жар бьет ей в спину. Мина подходит к ним.

Брук надевает кольцо на правую руку и говорит:

Поделиться с друзьями: