ЖАНРЫ

Современный зарубежный детектив-16. Компиляция. Книги 1-20
Шрифт:

Мы с Аяно подавленно молчали. Тогда Киёцугу с напускной беспечностью произнес:

– Мальчишку жаль, конечно, но такая уж у него судьба. Тут ничего не поделать. Ну что… Приехали. Идите за ним. Даю вам десять минут.

Мы нехотя вылезли из машины и увидели, что в окнах второго этажа горит свет. Хотя перед выходом мы его точно выключили… Испугавшись, что что-то случилось с Хирото, мы сразу бросились в спальню. Забежав туда, мы сначала не поверили своим глазам: на кровати Хирото сидел Тоя.

Сначала я предположил худшее. Комната Тои запиралась на ключ снаружи, но он мог выбраться из нее другим способом. Чтобы у семьи Катабути не было сомнений в серьезности наших намерений следовать предписаниям «Заупокойной службы по левой руке», мы сделали тайный проход между детской и ванной: через него можно спокойно выйти из комнаты. Лаз был спрятан под шкафом, но вдруг Тоя его нашел? Дождался, когда нас с Аяно не будет дома, и выбрался из своего заточения, чтобы свести счеты с Хиротой… От одной этой мысли кровь застыла у меня в жилах.

Но, когда мы подошли ближе к кровати, оказалось, что на ней лежит наш малыш Хирото с влажным, сложенным в несколько раз полотенцем на лбу. Приглядевшись повнимательнее, мы узнали полотенце из комнаты Тои.

Тут я наконец понял, что произошло.

Иногда у Хирото резко поднималась температура. Наверное, так случилось и в этот раз, когда мы с Аяно ушли. Ребенок начал плакать, и Тоя, догадавшись, что с ним что-то случилось, вышел из своей комнаты проверить, в чем дело. Намочил полотенце, немного отжал, хотя без левой кисти это наверняка было непросто, и приложил к голове Хирото, чтобы сбить жар.

Тоя рассказал, что знал про проход уже какое-то время и иногда выходил из своей комнаты по ночам, чтобы зайти в спальню и посмотреть на Хирото.

Мне стало ужасно стыдно перед Тоей. За то, что позволил себе усомниться в нем даже на секунду. За то, что из-за страха перед семьей Катабути все это время держал его в тесной комнате под замком.

Он не заслуживал такого отношения. Я бросился умолять Тою простить нас. Аяно рыдала.

Вдруг из коридора донесся громкий стук шагов. На пороге спальни появился Киёцугу. Он с раздражением крикнул: «Сколько я еще должен ждать?!», схватил Тою за руку и повел за собой.

Я понял, что должен срочно что-то предпринять, иначе больше никогда не увижу мальчика.

Ему придется стать убийцей и взвалить на себя неподъемный груз вины. Может быть, семья Катабути решит избавиться от него, когда «Заупокойная служба по левой руке» будет полностью завершена. Кто знает.

Времени на раздумья не было. Я решил, что обязан положить этому ритуалу конец раз и навсегда. Чего бы мне это ни стоило.

Простите, что заставил читать вас такое длинное и сумбурное письмо. Сейчас Аяно, Хирото и Тоя живут в квартире Х, в доме номер X в районе X.

К сожалению, в своем нынешнем положении я ничего не могу для них сделать. Аяно работает на полставки в местном супермаркете, но ее зарплаты не хватает, чтобы прокормить себя и детей.

Мне неудобно просить вас об этом, но, пожалуйста, помогите ей. Очень вас прошу.

С уважением,

Кэйта Катабути

Мать госпожи Катабути спросила: «Вы, наверное, еще ничего не знаете?», затем взяла с дивана газету и развернула ее перед нами. Выпуск от двадцать пятого октября. Вечерний. Наверное, Ёсиэ доставили его незадолго до нашего прихода.

Мужчина арестован по подозрению в убийстве родственников жены

25-го числа в отделении района Х столичного полицейского управления по подозрению в убийстве был задержан Кэйта Катабути (род деятельности неизвестен), проживающий в районе Х города Токио.

Мужчина явился в участок и сознался в том, что в июле этого года убил двух человек: Сигэхару Катабути, деда своей жены, и его племянника Киёцугу Моригаки, а впоследствии избавился от их тел.

Катабути: Так, значит, Кэйта…

Ёсиэ: Да… Теперь он под следствием.

Катабути: Как же так… Он что, и правда… Стал убийцей?..

Ёсиэ: Да, похоже на то… Хотя у меня у самой в голове это не укладывается. Но, получается, он был готов на все, чтобы защитить Аяно.

Катабути: Да, наверное… Теперь его посадят?..

Ёсиэ: Скорее всего… Но я буду помогать ему, чем смогу. Посоветуюсь с его родственниками и найму адвоката. И расскажу в суде о причинах, которые толкнули его на совершение преступления. Надеюсь, это поможет добиться смягчения наказания. А, вот еще что. Юдзуки, у меня есть к тебе просьба. Это касается твоей сестры.

Катабути: Ах да, Аяно! Как она, с ней все в порядке?

Ёсиэ: Да, я с ней недавно созванивалась. Она все еще тяжело переживает случившееся, но в целом у нее и у детей все хорошо. Живут они и правда в той квартире, которую указал в своем письме Кэйта. Так вот, Юдзуки. Я хочу, чтобы ты помогла сестре. Не в плане денег, с этим я сама как-нибудь справлюсь. Ей и детям нужна твоя поддержка. Аяно очень соскучилась по тебе.

Госпожа Катабути и ее мать договорились, что вместе съездят в гости к Аяно. Меня они тоже позвали, но я вежливо отказался. Решил, что буду лишним на этой встрече.

На прощание Катабути сказала мне столько слов благодарности, сопровождая их низкими поклонами, что мне стало неловко.

* * *

Далее я коротко изложу результаты полицейского расследования, а также сведения, полученные от Кэйты Катабути и других лиц.

Тела Сигэхару Катабути и Киёцугу Моригаки были обнаружены в лесу в префектуре Х спустя три месяца после убийства.

Жена Сигэхару Катабути, Фумино, страдает деменцией в тяжелой форме, после смерти мужа она переехала в дом престарелых.

Поделиться с друзьями: