Современный зарубежный детектив-17. Компиляция. Книги 1-19
Шрифт:
— Я не знаю, что вам ответить, Крис, — пожимает плечами Джилл.
— Вам нужны мои вводные? Все, чем мы располагаем на данный момент?
— Нет, спасибо. Всё в порядке. Немного тишины и покоя — вот что нам нужно. Дайте нам шанс просто сделать нашу работу. Вы нашли его телефон?
— Чей телефон? — переспрашивает Крис. — Калдеша?
— Ого, — говорит Джилл, — ум острее бритвы. Да, Калдеша.
— У него при себе не было телефона, — отвечает Крис.
— И даже в магазине?
— Если бы мы нашли его в магазине, то телефон уже внесли бы в список вещественных доказательств, мэм, — вмешивается Донна.
Она должна была сдать его вчера, но в хранилище никого не оказалось. В кои-то веки Донна ощущает благодарность за то, что полицию недостаточно финансируют.
— Это как-то связано с организованной преступностью? — высказывает предположение Крис. — Пересеклось с делом о международной торговле наркотиками, которое вы уже расследуете?
— Если и так, то я бы вряд ли вам сказала, верно? — говорит Джилл. — Нисколько не сомневаюсь, что у вас найдутся и другие важные дела, которыми следует заняться.
— Не то чтобы важные, — отвечает Донна. — Где-то неподалеку от Бенендена украли лошадь.
— Вот и займитесь расследованием. И чтобы я не видела никого из вас рядом с камерой для допросов. Старший инспектор Хадсон, для вас выделен временный кабинет в вагончике на автостоянке. Почему бы вам не пройти туда?
Крис недоуменно спрашивает:
— То есть мы просто прекращаем наше расследование?
— Оставьте дело профессионалам, — отрезает Джилл. — Ваша задача — найти бедную лошадку.
Чувствуя, что эту схватку лучше отложить на другой день, Донна выводит Криса из диспетчерской и спускается с ним по парадной лестнице участка.
— Ну и как это понимать? — произносит он.
Донна подхватывает:
— Неужели в реальной жизни кто-то бывает таким несносным?
— Именно об этом я и думаю, — говорит Крис. — Похоже, от нас очень-очень хотят избавиться. Но почему?
— В этом убийстве есть нечто такое, о чем мы, по ее мнению, не должны знать?
Крис кивает:
— Именно это мы и должны выяснить.
— Начнем с главного, — решительно говорит Донна. — Я принесу мобильник Калдеша из своего шкафчика.
Крис снова кивает:
— По-быстрому проверим его звонки. А потом вплотную займемся кражей лошади в Бенендене.
Глава 15
На похоронах оказались заполнены только два ряда кресел. Калдеш не практиковал индуизм, да и вообще не придерживался какой-либо религии. Единственное оставленное им пожелание заключалось в том, что он хотел простой кремации и церемонии прощания под руководством местного викария, с которым его покойная жена познакомилась на курсах безопасного вождения и который ей очень понравился. («Какой-то Джон из Хоува. Я уверен, вы сможете его найти».)
В первом ряду сидят Джойс, Элизабет, Рон и Ибрагим. За ними Крис, Донна, Богдан и мужчина в шляпе, который представился как Большой Дэйв. Викарий, удивленный тем, что вообще здесь оказался, старается изо всех сил.
— Калдеш был владельцем магазина, человеком, ценившим антиквариат. Он был из Брайтона, так что наверняка любил море…
Элизабет решает, что эту часть можно пропустить, и поворачивается ко второму ряду, чтобы обратиться к Крису.
— Давайте обменяемся информацией, — шепчет она.
— Мы на похоронах, — шепчет Крис в ответ.
— Он жил в одноэтажном домике в деревне Овингдин, — продолжает викарий. — Калдеш явно был не тем человеком, которому нравились лестницы…
— Ладно, — кивает Крис. — Тогда вы первые.
Элизабет качает головой:
— Думаю, наша информация ценнее вашей. А значит, при всем уважении, вы начинаете первыми.
— Спасибо за уважение, — вставляет Донна.
Ибрагим, тоже обернувшись к ним, присоединяется к разговору.
— В данном случае она права. У нас есть существенная часть головоломки, которой нет у вас.
— Да неужели? — спрашивает Крис. — Позвольте вам не поверить. Мы продвигаемся довольно успешно.
— А сейчас было бы неплохо, если бы вы все присоединились ко мне в молитве, — продолжает викарий. — Даже если Калдеш был верующим человеком, то он хранил эту веру в глубокой тайне. Но поскольку никогда не знаешь наверняка… Отче наш…
Пока викарий произносит молитву, Элизабет и Крис продолжают разговор шепотом, но теперь почтительно склонив головы.
— Записи видеонаблюдения проверены? — спрашивает Элизабет. — Вы знаете, кто посещал Калдеша в день его смерти?
— Пока нет, — отвечает Крис.
— Надо же! А мы знаем!
— Вы не можете этого знать, — говорит Донна, закрывшая глаза и сцепившая руки. — Они блефуют, Крис.
Когда молитва заканчивается, они хором произносят:
— Аминь.
— А теперь, — говорит викарий, — давайте помолчим минуту вместе и вспомним нашего друга Калдеша Шарму. Или продолжайте шептаться друг с другом, только потише. Вы знали его гораздо лучше, чем я, хотя мне и понравилась его жена, когда мы познакомились.
Крис выдерживает всего пару секунд, после чего возвращается к беседе.
— Положа руку на сердце, — говорит он, — мы с этим разберемся. Прошло всего пять дней. У нас есть команда, хорошая команда, все с приличным интеллектом, у нас криминалисты, способные проверить что угодно. Что бы там ни произошло, мы это распутаем. И не волшебным образом, а с помощью упорного труда.
К обсуждению наконец присоединяется Джойс:
— Выходит, вы уже поговорили с Луизой из кафе? Это хорошо.
— С кем? — переспрашивает застигнутый врасплох Крис.
— С Луизой, — повторяет Элизабет. — С той дамой, которой принадлежит кафе ниже по улице. Вы же отправили нас туда, чтобы мы не путались под ногами. Надеюсь, вы догадались потом с ней поговорить?
— Конечно, — отвечает Донна. — Я поговорила с ней. Именно этим занимается полиция.
— В том-то и проблема, да? — мягко замечает Элизабет. — Не все вам доверяют, бог знает почему. Лично я считаю, что вы проделываете потрясающую работу. Конечно, среди полицейских найдутся и паршивые овцы, но их немного. Жаль, не все разделяют мое мнение. Кто знает, вдруг Луиза из кафе могла проявить большую откровенность с парой немолодых женщин, насладившихся чашкой чая с тортиком?