Современный зарубежный детектив-23. Компиляция. Книги 1-18
Шрифт:
– О-о… – проговорила она, глядя на меня из-под трепещущих ресниц. – Вы ведь не сердитесь на меня всерьез?
Боюсь, я тупо уставился на изящную блондинку с похожими на звезды глазами и улыбкой словно с рекламы зубной пасты. Девушка была одета полностью в черное, не считая длинного белого пера на шляпке, отчего производила впечатление чего-то среднего между Гамлетом и Аладдином.
– Вы меня не помните? – спросила она. – О-о, какой кошмар, что я сюда явилась! Я была уверена, что вы меня помните. Ох и дурочка же!
Весь ее вид говорил о том, что она считает меня слегка грубияном, но ни в чем не винит, ибо такова жизнь.
– Возможно, вы меня с кем-то перепутали? – услужливо подсказал я.
– О-о нет… – Мисс Эффи снова затрепетала ресницами. – Я вас помню – вы были на тех похоронах. – Она скромно понизила голос.
Внезапно до меня дошло. Это была та самая девушка с похорон Питерса. Не знаю, почему я ее забыл, хотя запомнил старика, а что касается ее, помню лишь ощущение, что она из тех, на кого не стоит чересчур заглядываться.
– Ах да… – медленно проговорил я. – Теперь припоминаю.
Она хлопнула в ладоши и радостно пискнула.
– Я знала, что вы вспомните! Не спрашивайте почему – просто знала. Такая уж я есть.
Разговор внезапно оборвался, зайдя в тупик. Я чувствовал себя не лучшим образом, а мисс Эффи стояла передо мной, не сводя с меня удивительно проницательного взгляда светло-серых глаз.
– Я не сомневаюсь, что вы мне поможете, – наконец добавила она.
Будучи как никогда уверенным, что я вовсе не тот, кто ей нужен, я пытался сообразить, как ей об этом сказать, когда она вдруг заявила, застигнув меня врасплох:
– Он растоптал меня. Не знаю, как я могла так в нем ошибиться. Но девушкам ведь порой свойственно ошибаться, не правда ли, мистер Кэмпион? Я уже вижу, что ошиблась, сказав, что я ваша давняя подруга, хотя мы встречались лишь однажды – собственно, лишь взглянули друг на друга. Теперь я это понимаю и больше так не поступлю.
– Мисс Роулендсон, зачем вы сюда пришли? Я… гм… имею полное право знать, – храбро добавил я, пытаясь держаться в образе.
Девушка уставилась на меня.
– О-о, а вы, однако, злой, – протянула она. – Как все мужчины, да? Хотя им до него далеко. О-о, злее его просто не было! И все же мне не стоит так говорить о покойном, – добавила она, неубедительно пытаясь изобразить вежливую сдержанность. – Если он в самом деле умер. Он умер?
– Кто?
– Вы вдобавок еще и осторожны, – хихикнула она. – Все детективы так же осторожны? Мне нравятся осторожные мужчины. Ролли Питерс, естественно. Я обычно звала его Ролли-Полли, и он постоянно злился. Вы даже не представляете как. Бедняжка Ролли! Нехорошо смеяться над покойным – если он умер. Да или нет? Вы знаете?
– Дорогая моя, – сказал я, – мы ведь вместе были на его похоронах, не так ли?
Похоже, мои слова прозвучали слишком резко, поскольку ее поведение вдруг изменилось. Она с наигранным достоинством села, тщательно расправив короткую черную юбку.
– Я пришла, чтобы посоветоваться с вами, мистер Кэмпион. Я выкладываю на стол все свои карты. Мне хотелось бы знать, довольны ли вы теми похоронами?
– Меня они мало касались, – слегка ошеломленно ответил я.
– В самом деле? Тогда что вы там делали? Какой у вас был интерес? Я девушка прямолинейная, мистер Кэмпион, и желаю услышать столь же прямолинейный ответ. В тех похоронах было нечто странное, и вы это знаете.
– Послушайте, я искренне готов вам помочь. Может, все же расскажете, почему обратились именно ко мне?
– Вы ведь в хорошей школе учились? – Она пристально посмотрела на меня. – Всегда считала, что хорошая школа мужчине только на пользу. Тогда точно знаешь, что он настоящий джентльмен. В общем, я вам доверяю, что бывает нечасто. И если вы мне откажете, – что ж, снова окажусь в дураках, только и всего. Я была помолвлена с Ролли Питерсом, мистер Кэмпион, а потом он взял и умер в каком-то захолустном санатории, оставив все свои деньги брату. Вам это не кажется подозрительным? Мне – да.
Я поколебался.
– Вам кажется странным, что он оставил все своему брату? – начал я.
Эффи Роулендсон тут же меня прервала:
– Мне кажется странным, что он вообще умер. Я ему всерьез грозила адвокатом. У меня были и письма Ролли, и прочее.
Я молчал.
– Думайте обо мне что хотите, мистер Кэмпион, – заявила она, покраснев, – но у меня тоже есть чувства, и я приложила немало усилий, чтобы довести дело до женитьбы. Думаю, Ролли сыграл со мной в грязную игру. Если он где-то прячется, я его найду, чего бы мне это ни стоило.
Эффи сидела, глядя на меня, будто воинственный воробей.
– Я пришла к вам, – продолжала она, – потому что слышала о вас как о детективе, и мне понравилось ваше лицо.
– Превосходно! Но почему вы явились сюда? – спросил я. – Почему не в Кипсейк?
Эффи Роулендсон глубоко вздохнула.
– Я расскажу вам правду, мистер Кэмпион, – сказала она.
Ресницы ее вновь затрепетали, и я почувствовал, что краткий миг откровенности подошел к концу.
– У меня есть друг в этом поселке, который видел мои фотографии Ролли Питерса. Друг уже стар и знает меня много лет. – Помедлив, она посмотрела на меня, пытаясь понять, на ее я стороне или нет, и, похоже, набралась уверенности, поскольку на одном дыхании продолжила: – Несколько дней назад он написал мне: «В поселке появился один джентльмен, очень похожий на твоего дружка. На твоем месте я бы приехал и взглянул на него. Возможно, оно того стоит». Я сразу же приехала, но оказалось, что тот человек, на которого мне советовали взглянуть, умер сегодня утром. Я услышала, что вы в поселке, поэтому и пришла.
– Хотите его опознать? – Я начал понимать, что ей нужно.
Она решительно кивнула.
– Но почему вы обратились ко мне? Почему не к властям?
Ее ответ меня обезоружил.
– Ну… в общем… мне показалось, что мы с вами знакомы.
Я задумался. Свидетелем в данной ситуации она была неоценимым.
– Когда вы сможете поехать в полицейский участок?
– Хотелось бы прямо сейчас.
Для поселка время было уже позднее, о чем я ей и сказал, но она была непреклонна.
– Я уже решила и не смогу спать, если это будет висеть надо мной до завтра. Отвезите меня туда на своей машине. Вы же можете? Я вам надоедаю, да? Но такая уж я есть. Если я что-то решила, то места себе не найду, пока этого не сделаю. К утру я буду просто больная, серьезно.
Ничего больше не оставалось. По своему опыту я знал, что надежнее всего поймать свидетеля, как только он появится на месте происшествия.
Я позвонил в колокольчик и велел пришедшей горничной прислать Лагга с машиной. Затем, оставив мисс Роулендсон в столовой, отправился на поиски Джанет.