Современный зарубежный детектив-23. Компиляция. Книги 1-18
Шрифт:
– А у Дрейпера больше шансов найти того парня со станции.
Миллер глубоко вздохнул и постучал пальцем по краю стола.
– Мы как те ребята, которые наряжаются далеками или динозаврами для лондонского марафона, – сказал он. – Все реальные бегуны уже далеко впереди.
Сю обдумала его слова и покачала головой.
– Марафон – неправильное слово.
– Предпочитаешь “запой”?
– Нет, я имею в виду, что это скорее спринт. Марафон длится целую вечность, а у нас может не быть столько времени.
– Ну, всяко больше нескольких часов. Надеюсь.
– Надеюсь, – повторила Сю, откинулась на спинку стула и скрестила руки. – И что дальше?
– Ну, если переживем обед, а это совершенно не факт… понятия не имею.
Дженет принесла два стакана воды и положила приборы с бумажными салфетками.
– Лимона не нашла, – сказала она. – Могу плюхнуть туда маринованную луковицу, если хочешь.
Когда она ушла, Миллер уставился на изображение на ноутбуке Сю.
– Я бы не особо расстроился, если бы Катлер добрался до него раньше нас. Ну это так, к слову. Человечество бы немного потеряло.
Сю покачала головой.
– Но это же не правосудие.
– Ну, вообще-то… в библейском смысле – вполне себе.
– Натали Бэгнолл и ее родителям такого не нужно.
Миллер выпрямился.
– Точно – вот что мы сделаем дальше.
– Что?
Миллер достал телефон.
– У тебя есть номер Натали Бэгнолл?
Сю вернулась к ноутбуку на несколько секунд. Она продиктовала номер, и Миллер набрал его. Он включил громкую связь и положил телефон между ними.
– Натали? Это сержант Миллер. Мы тут с сержантом Сю…
Сю наклонилась к телефону.
– Привет, Натали.
– Как вы? Простите, глупый вопрос.
– Ну так, знаете.
Миллер прекрасно знал.
– Простите, что беспокою…
– Есть новости?
– К сожалению, нет, но я подумал, может, вы сможете нам помочь. – Миллер слышал голоса на заднем плане. – Вы упоминали старую школьную фотографию.
– Я смотрела на нее десять минут назад, – сказала Натали. – Я у родителей, мы тут сидим, разбираем старые снимки.
– Должно быть, нелегко.
– Знаю, звучит странно, но мы даже смеялись, – сказала Натали. – Над детскими фотографиями Энди. Нелепые стрижки, шорты в школе. Та фотография, про которую вы спрашиваете, нашлась в коробке на чердаке, как я и думала.
– Она сейчас у вас? – спросил Миллер.
– Подождите…
Миллер снова услышал голоса.
– Кто это?
– Полиция.
– Чего они хотят? Они выяснили, кто…?
– Все нормально, мам, я возьму… – Натали вернулась к телефону. – Так, нашла.
– Помнится, вы говорили, что там подписаны имена всех детей в классе.
– Да, внизу.
– Хорошо – можете посмотреть, есть ли там какой-нибудь Джеймс?
Несколько секунд стояла почти полная тишина. Только дыхание и шмыганье носом. Миллер посмотрел на скрестившую пальцы Сю.
– Да, вот, нашла Джеймса, – сказала Натали. – Кстати, стоит прямо рядом с нашим Энди, корчит дурацкую рожу.
Она назвала Миллеру полное имя, и Сю немедленно начала поиск на ноутбуке.
– Слушайте, большое вам спасибо, Натали.
– Думаете, это он убил Энди? Этот Джеймс?
– К сожалению, нет, но нам срочно нужно найти этого человека. – Сю показала Миллеру большой палец. Адрес нашелся. – Я свяжусь с вами, как только появятся новости, – добавил Миллер. – Обещаю.
Он вспомнил, что говорил Бобу Перксу, вспомнил свои глупые шутки и причины для них. Он знал, что для таких людей, как он и Натали Бэгнолл, юмореска в конце никогда не будет иметь ни малейшего значения.
Когда Миллер убрал телефон, появилась Дженет с едой. Сю быстро убрала ноутбук и схватилась за нож и вилку.
– Надо поторопиться, – сказала она, запихивая в рот половину рыбной котлеты.
– Без проблем, – сказал Миллер. – Ты все равно это доесть не сможешь.
Глава 20
Дрейпер не так уж хорошо знал Блэкпул – хотя ему довелось потереться в довольно сомнительных местах по всей стране с весьма подозрительными личностями (некоторых из них он потом убил), – но даже его удивило, сколько людей живет на улицах. Ну да, в туристических районах города хватало так называемых “уличных артистов” и шумных музыкантов, но они не в счет. Он посчитал, что большинство из них были просто студентами или жили дома с родителями и слонялись по улицам целыми днями только потому, что это проще, чем найти нормальную работу. Просто потому, что они худо-бедно умели жонглировать или знали аккорды хитов “Оазиса” или Брайана Адамса.
Если бы кто-нибудь выложил за это деньги, он бы с удовольствием взял заказ типа “убей одного – второго бесплатно” и прикончил их всех скопом.
Следующего идиота, которого услышал поющим “Милую Кэролайн”, он бы прикончил даже бесплатно.
Нет, он говорил о тех многочисленных по-настоящему бездомных, что ночевали в дверных проемах с облезлыми собаками или стелили себе постели из картонных коробок от холодильников, украденных из огромных мусорных контейнеров за магазином. О тех, кому действительно некуда податься, кто спит под дождем и снегом после долгого дня попрошайничества на горячую еду.
Вот об этих бессмысленных попрошайках-дармоедах.
Он как-то смотрел о них документальный фильм и потому знал, что у многих из них были проблемы с психикой, а другие сбежали от жестокого обращения того или иного рода. Пребывая в великодушном настроении (что бывало реже, чем люди выигрывали в лотерею или встречали йети в “Теско”), он бы, возможно, даже пожал плечами и сказал, что-де бывает. Но Дрейпер повидал жизнь и знал, что большинство людей оказываются на улице из-за наркотиков. Вот и все. Где им в таком случае и положено быть, по его мнению.
Людей, которые ему нравились хоть немного, было совсем немного, но наркоманов Дрейпер просто ненавидел. Нет, конечно, в молодости все тайком покуривали травку или пробовали таблетки из любопытства, но нормальные люди останавливались. Нормальные люди говорили: “Да не, фигня какая-то”, и начинали жить. А те чудики, которые говорили: “Да, это просто супер – почему бы, в сущности, не пойти по дорожке, которая приведет потом к потере семьи, всех денег и, вероятно, к моей смерти”, вот такие люди заслуживали всего, что им впоследствии выпадало, – они ведь прекрасно знали, во что ввязываются, разве нет? Как те идиоты, которые залезали в клетки со львами или думали, что могут подняться на гору в тапочках.