ЖАНРЫ

Современный зарубежный детектив-23. Компиляция. Книги 1-18
Шрифт:

У детектива хватило совести слегка покраснеть, и он на мгновение потерял дар речи, когда Линдси Форджем открыла дверь и озадаченно уставилась на них обоих.

– Мэм, – наконец выдавил из себя детектив. Он поднял папку. – Мне просто нужна ваша подпись.

Форджем кивнула, затем посмотрела на Миллера.

– Хорошо… Дайте я разберусь с бумагами детектива Палмера. – Ее тон стал жестче. – Потом займусь вами.

Дверь все еще была открыта, и Миллер наблюдал, как Палмер входит за Форджем в кабинет. Он видел, как старший инспектор просматривает бумаги из папки, а молодой детектив ждет, переминаясь с ноги на ногу – ему явно не терпелось вернуться к своей сумасшедше важной работе.

На несколько нелепых мгновений Миллер задумался, могли ли какие-то из этих бумаг иметь отношение к убийству Алекс. Потом он вспомнил, где находится и с кем имеет дело, и напомнил себе, что там с большей вероятностью могли оказаться признательные показания Зодиака или прорывные материалы по делу Джека-Потрошителя.

Как только понурившийся Палмер вышел и быстро направился к своему столу, Форджем поманила Миллера внутрь и велела закрыть за собой дверь.

– Вы меня достали, – сказала она.

Миллер сел.

– Знаю.

– Тогда зачем продолжаете приходить сюда, если знаете, что не должны приближаться к этому расследованию?

– Ничего не могу с собой поделать.

Форджем кивнула и сняла очки.

– Послушайте, я знаю, что вы все еще скорбите, и я понимаю…

– Ничего не могу с собой поделать… потому что, кажется, влюблен в вас.

– Чего?

– Я пытался бороться с этим… Видит бог, я пытался. Я все твержу себе, что это неправильно, но это не помогает. Это как ужасная, прекрасная болезнь, и загвоздка в том, что меня уже не волнует, что это неправильно. Я знаю, что люди станут говорить о нас, но мне и это безразлично. Мне не важно ничего, кроме вас, старший инспектор Форджем. О, я пытался оставаться профессионалом, но я тщательно изучил это дело, и все улики указывают на то, что я безумно влюблен в вас, мэм. Глупо, безрассудно…

Форджем подняла руку и надела очки обратно. Теперь покраснела уже она. Опустив голову, она несколько секунд поправляла бумаги на столе, пока наконец не взяла себя в руки.

– Вы закончили?

– Да. – Миллер на мгновение опустил голову, затем поднял ее и снова начал декламировать. – Я закончил лгать себе и отрицать свои чувства, когда правда в том…

– Достаточно, сержант Миллер.

Миллер пожал плечами и улыбнулся.

– Хотя бы отвергните меня помягче.

– У нас ничего нет. – Форджем сказала это буднично. – По убийству вашей жены. Вы ведь за этим сюда пришли, верно?

– Все еще. Все еще ничего нет, вы хотите сказать.

– Никаких новых показаний свидетелей, никаких свежих зацепок, никаких новых судебных доказательств. Мне жаль, что я не могу сказать вам чего-то иного, и мне очень жаль, что вы не верите, что я огорчена этим фактом не меньше вашего.

Миллер кивнул, думая о новых доказательствах, лежащих в его гостиной. Фотографии и видео. Он снова сказал себе, что поступает правильно, не передавая их следствию. Ему нужно было продолжать убеждать себя в этом.

– Вообще-то я получил свежую информацию на днях, – сказал он.

– От кого?

– От Ральфа Месси.

– Ясно, – кивнула Форджем. – Что ж, поскольку вы хороший детектив, вы, очевидно, отнеслись к ней более чем скептически.

– Не совсем, – сказал Миллер. – Он намекнул, что что-то знает, и я ему поверил.

– Вы думаете, мы не проверяли Месси? Как и Катлера?

– Я не уверен, что вы проверяли их достаточно тщательно.

Форджем встала.

– Полагаю, мы закончили.

– Просто ответьте мне на один вопрос, Линдси. – Миллер посмотрел на нее снизу вверх. – Можете ли вы взглянуть мне в глаза и честно сказать, что дело Алекс все еще расследуется? Я имею в виду, действительно расследуется? Что оно не… отложено в долгий ящик?

Форджем снова села и выдержала паузу.

– Я никогда не работала с вашей женой, но насколько мне известно, она была хорошим детективом, и это все еще что-то значит. И что бы вы обо мне ни думали, я тоже хороший детектив… так что я действительно не считаю нужным удостаивать ваш вопрос ответом. Мы поняли друг друга, сержант Миллер?

Форджем ждала.

– Поняли, – сказал Миллер.

– Хорошо. Значит, вы знаете, что будет дальше, так?

– Конечно, знаю. Вы немного помечтаете о моем признании в любви, а потом позвоните моему старшему инспектору и подадите на меня жалобу, которую затем оформите письменно.

– Верно, и поскольку Сьюзан Эйкерс тоже хороший детектив, она выполнит свою прямую обязанность и передаст эту жалобу выше. Это добавит еще одну черную метку в ваше личное дело, которое, если станет еще чернее, в конце концов может стоить вам работы. – Она посмотрела на него и покачала головой. – А вам и впрямь все равно, да?

– Абсолютно, – ответил Миллер.

Глава 27

Дрейпер считал, что это просто уму непостижимо и откровенно нелепо – какой же хлам эта молодежь хранит в своих телефонах! Он слышал от некоторых, что потерять телефон или даже остаться без него на пару дней было бы “ну, типа, худшим, что бывает в жизни”, потому что вся их жизнь как раз там и есть, и теперь, просматривая мобильник, за разблокировку которого он заплатил, он вполне в это верил.

Вот дебилы!

Не то чтобы у самого Дрейпера не было телефона (у него их было не меньше полудюжины), но они просто выполняли свою основную функцию и не более. Они позволяли обмениваться входящими и исходящими звонками и (изредка) сообщениями – вот и все. Для остального у него был компьютер: почта, поисковик и порно. А еще у него имелись ежедневник, наручные часы и мозг, способный удерживать несколько мыслей одновременно, потому что он не был кретином.

Разумеется, самого Энди Бэгнолла сейчас отсутствие телефона в руках беспокоить не могло, но судя по тому, что Дрейпер там нашел, в любое другое время он бы с ума сходил от волнения. Ну, то бишь если бы Дрейпер не надел ему на голову тот пакет.

В телефоне были бесконечные экраны, забитые разными приложениями и играми, плюс фотографии, видео и больше музыки, чем можно было успеть прослушать за всю жизнь. Десятки книг (госсподи, целые романы!) со ссылками на сотни статей о фильмах и телешоу. Там были истории, которые он написал сам, – о том, как он якобы какой-то суперкрутой тайный агент или что-то в этом роде (Дрейпер не смог продраться дальше первых строк). Там были примочки для отслеживания потери веса, пульса и рецепты здорового питания и… Дрейпер в конце концов бросил копаться во всем этом.

Поделиться с друзьями: