ЖАНРЫ

Современный зарубежный детектив-23. Компиляция. Книги 1-18
Шрифт:

Я подняла брови.

– Что ты имеешь в виду? В чьи дела она совала нос?

Клем сжала губы и неохотно пожала плечами.

– Клем, что ты имеешь в виду? – настаивала я.

Дот тихо рассмеялась.

– Она имеет в виду просто, что Руби была большой любительницей покопаться в чужом белье. Ты же знаешь, какие бывают люди.

Клем встала.

– Ладно, Сэди, сматывай удочки. Уже поздно, и Нектаринка наверняка хочет на улицу. Да и вообще, тебе нужно отдохнуть. По субботам в магазине всегда аншлаг. И тебе будут нужны все доступные силы, чтобы выдержать Шармейн.

Она была права. Я посмотрела на остаток фриттера.

– Заверните мне с собой.

Клем засмеялась, достала пластиковый контейнер и положила туда еще целый фриттер, прежде чем протянуть его мне.

– На потом.

Я примостила недоеденный кусочек рядом и обняла Клем.

– Спасибо. Ты лучшая.

Она ухмыльнулась.

– Я знаю.

Посмеиваясь, я попрощалась и отправилась домой к Нектаринке.

* * *

Когда я поднималась наверх, ступени заливал свет, отчего я нахмурилась. Я вроде бы только утром заметила, что лампочка на площадке перегорела. Но, увидев записку на двери, я улыбнулась. Тейт заходил позвать меня на кофе, заметил перегоревшую лампочку и заменил ее.

– Как это мило, – сказала я в пустоту, вставляя ключ в замок. Но сразу же почувствовала неловкость. Зайти позвать на кофе – не просто дружеский жест. А я вовсе не собиралась давать Тейту ложные надежды. Я не отрицала, что он замечательный парень, просто развивать отношения в эту сторону мне совсем не хотелось.

Нектаринка бойко залаяла и бросилась ко мне, подпрыгивая и цепляясь за ногу.

– Привет, бусинка. Прости, что опять оставила тебя одну. Хочешь прогуляться?

Нектаринка несколько раз повернулась на месте, высунув язык от возбуждения.

Я рассмеялась, стиснула ее в объятиях, пристегнула поводок и схватила пару пакетиков для собачьих отходов.

– Тогда пойдем.

Вечер был прохладный, мы с Нектаринкой шагали по городскому парку за Главной улицей. Уличные фонари освещали другого человека с собакой, шедшего нам навстречу. В Нью-Йорке мы с Нектаринкой ни за что бы не пошли гулять ночью по пустынной улице. И уж точно не стали бы ждать встречи с незнакомцем. Но Хмельвилль – другое дело. Пусть это не самый маленький город в штате Теннесси, уровень преступности здесь всегда был низким, даже несмотря на недавнюю историю с Руби Поттс.

– Сэди? Это ты? – раздался знакомый мужской голос.

Мне не нужно было видеть лица, чтобы понять, кто это. Голос принадлежал шерифу Риду Хокинсу. Я почувствовала, как расслабляются плечи, хотя даже не заметила, что напряглась.

– Так точно, шериф, – ответила я. Когда Рид подошел ближе, я кивнула на бело-коричневого английского бульдога, ковылявшего рядом: – Как зовут твоего друга?

Рид улыбнулся, взглянув на спутника.

– Сэди, Нектаринка, знакомьтесь, это Зевс.

Нектаринка сразу же подбежала к коренастому псу и радостно завиляла хвостом. Зевс сунулся к ней своей огромной мордой, принюхался и довольно задышал.

– Похоже, они быстро подружатся, – сказала я.

– Отлично. Может, как-нибудь сводим их на прогулку вместе? С тех пор, как мы вернулись в город, бедняга Зевс не успел завести друзей, – сказал Рид.

– Думаю, Нектаринке такое понравится. – Я неловко помолчала, затем прочистила горло и спросила: – Ну как продвигается расследование? Уже проверили мистера Поттса?

– Ты же знаешь, я не могу это обсуждать, Сэди, – покачал головой Рид.

– Можешь намекнуть, – сказала я, кокетливо улыбаясь.

Он только рассмеялся и снова покачал головой.

– Ладно, не говори. Но знай: у нас есть основания полагать, что у Рэндольфа могла быть интрижка на стороне. Это уже повод выяснить его подноготную.

– И какие же основания? – спросил он, поднимая брови.

Я быстро рассказала ему о встрече с Рэндольфом в «Девятнадцатой лунке» и о том, что Лорали узнала ожерелье на официантке.

– Дай-ка я уточню, – сказал Рид, потирая щетину на подбородке. – Ты случайно оказалась в гольф-клубе Рассвет-Парка, там официантка флиртовала с посетителями, Лорали решила, что ее ожерелье похоже на ожерелье Руби, и из этого ты сделала вывод, что мистер Поттс убил свою жену?

– Возможно, – сказала я, слегка отступая, так как по тону Рида было ясно, что я его не убедила. – Мистер Поттс становится более подозрительным. А еще это дает мотив официантке.

– Или она флиртовала ради чаевых. А насчет ожерелья – Руби могла сама его подарить. Или продать. Или оно просто похоже. Никаких бесспорных доказательств тут нет.

– Но…

– Нет, – он снова покачал головой. – Перестань искать неприятности и дай мне сделать свою работу. Обещаю, я делаю все, чтобы добраться до истины в этом деле.

– Я не ищу неприятностей, – упрямо сказала я. – Просто…

– Сэди, – он поднял руку. – Я больше не могу это обсуждать.

Я посмотрела на Нектаринку и Зевса. Они синхронно виляли хвостами – точнее Зевс вилял всей попой, – и я на секунду задумалась, когда последний раз чувствовала себя такой же счастливой, как эти двое.

– Послушай, – сказал Рид. – Может, поговорим о чем-то более приятном?

– Например? – спросила я.

– Завтра вечером фестиваль «Вкус Хмельвилля». Не хочешь составить мне компанию и попробовать отличной еды?

Застигнутая врасплох, я ответила не сразу. Затем прочистила горло.

– Не думаю, что свидание – хорошая идея, Рид. После того, что случилось с Алексом…

– Пойдем как друзья, – сказал Рид с теплом в глазах. – Я подумал, будет приятно провести время вместе, как в старые времена. Хотя бы расскажем друг другу, как у нас дела, а то только расследование и обсуждаем.

Отказ повис на кончике языка. Нужно было только дать ему соскользнуть, это было бы правильно. Но я вдруг кивнула. Будет неплохо отвлечься от мыслей об убийстве Руби и плачевном положении Клем.

– Хорошо. Как друзья. На это я согласна.

– Отлично. Заеду за тобой в шесть. – Он улыбнулся в последний раз, затем потянул поводок Зевса. – Пойдем, мальчик. Нам пора.

Зевс не сдвинулся с места. Он радостно смотрел на Нектаринку и громко сопел. Рид рассмеялся.

– Прости, что уходим так рано, дружище, но мы оба еще не ужинали.

Зевс склонил голову набок, соблазненный словом «ужин», и пошел за Ридом.

Я рассмеялась.

– Ох уж эти собаки. – Нектаринка подпрыгнула, поставив лапы на мою ногу. – Да-да, мы тоже поужинаем.

Поделиться с друзьями: