Спасенная босом
Шрифт:
Сердце бешено заколотилось о грудную клетку, посылая эхо по всему телу; я проглотила огромный ком в горле.
— Я ушла, чтобы защитить тебя, — прошептала я, и он внимательно посмотрел на меня. — Я продала свой дом, чтобы не причинили вреда тебе.
Я стянула чулок и задрала юбку так, чтобы шрам был полностью виден.
— Моя мать использовала любимый клинок моего отца, чтобы сделать это. Тот самый, который он использовал на мне, — мой голос звучал спокойно. — Хочешь знать, почему она вообще это сделала? Потому что я прокляла ее за то, что она упомянула твое имя. Потому что я умоляла ее позволить мне понести наказание и оставить тебя в живых. Потому что я люблю тебя, Джаспер.
Я снова натянула чулок, поправила юбку, и подняла взгляд на Джаспера, в глазах которого застыло непостижимое выражение.
— Может быть, ты и прав, может быть, я такая же, как моя мать. Я трусиха. Мне страшно. Я сломлена. Но разница между моей матерью и мной заключается в том, что она посвятила жизнь ненависти, а я бы умерла за любовь. За любовь к одному единственному человеку.
Я прошла мимо него, схватив свою сумку и пальто, оставив Джаспера, стоять там, застывшего, в моем кабинете.
«По крайней мере, теперь он знает», — подумала я, пытаясь увидеть положительную сторону ситуации.
Но куда это привело нас теперь — совершенно другой вопрос.
Глава 36. Неспокойные воды
После того, как я покинула офис, где-то внутри меня поселилось тяжелое чувство. Оно продолжало ухудшаться настолько, что я чувствовала себя физически больной.
— Земля вызывает Скарлетт? — раздался голос Мелиссы, выводя меня из транса.
Уйдя из офиса, я решила навестить Мелиссу и провести с ней день, но собеседник из меня был никакой, потому что мысли были заняты совершенно другим.
— Прости, Лисса, — извинилась я, и она странно посмотрела на меня.
— Я знаю, ты говорила, что у вас с Джаспером была небольшая размолвка, но, судя по твоему поведению проблема довольно серьезная. Так что давай, выкладывай. Что происходит?
— Говорю же, Мелисса, это действительно не так уж и важно, — пожала я плечами, но она продолжила внимательно изучать меня. — Я лишь немного…
— Напряжена, расстроена, зла и обижена? — она прервала меня, приподняв бровь. — Объясни.
— Я получила письмо от отца, — начала я, и пустота внутри стала глубже. — Он попытался извиниться, и он… Он хочет, чтобы я навестила его.
— Нет! Ни хрена подобного, — вызывающе ответила подруга, и я подавила порыв напомнить ей, что это не ей решать.
— Не знаю, Мелисса…— я замолчала, и она уставилась на меня в недоумении.
— Скарлетт Эйвери Валентайн, ты хочешь сказать, что подумываешь увидеться с этим больным сукиным сыном после всего, через что он заставил тебя пройти? — закричала она, и я впилась в нее взглядом.
— Ты не могла бы не повышать свой чертов голос? Твоя семья все еще здесь, — тихо огрызнулась я, ущипнув себя за переносицу. — Мне нужно покончить с этим, Мелисса. У меня есть мамина версия событий, и теперь мне нужно услышать его.
— Скарлетт, — прошептала она, и ее глаза заблестели. — Посмотри, что этот ублюдок с тобой сделал. Он разбил тебя на миллион осколков, разрушил твою уверенность в себе, да так, что я боялась, что никогда не оправишься. Он заставил тебя пройти через сущий ад, так что я ни за что на свете не смогу понять, почему ты хочешь снова оказаться с ним в одной комнате. Твой отец не заслуживает второго шанса, Скарлетт, правда не заслуживает.
— Мелисса, я не собираюсь встречаться с ним, чтобы дать второй шанс, — устало вздохнула я. — Я же сказала — мне нужно покончить с этим. Ни больше, ни меньше.
— Мне это совсем не нравится, Скарлетт, — ответила она, качая головой. — Но если тебе нужно это сделать, я пойму и буду рядом. Тебе больше не придется проходить через все в одиночку, обещаю.
— Спасибо, Лисса, я тебя люблю, — улыбнулась я, заключая ее в объятия, когда она крепко сжала меня.
— И я люб…
— Мелисса? — обеспокоенно спросил я, когда она замолчала на полуслове.
— Воды, — тяжело выдохнула она. — Воды отошли…
— Вот черт! — пискнула я, и позвала ее маму.
— Милая? Неужели уже пора? — обеспокоенно спросила мама Мелиссы, Саманта, и Мелисса очень громко застонала.
— Четыре недели… — прошипела она сквозь стиснутые зубы. — Четыре недели до срока…
Оставив мать и дочь готовиться, я быстро побежала наверх, побросала вещи Мелиссы в сумку и спустилась вниз.
— Моя машина снаружи, Мелисса, как думаешь, сможешь дойти? — мягко спросила я ее. Она бросила на меня сердитый взгляд и вразвалочку вышла за дверь.
— Ради бога, поторопись, Скарлетт! — орала она с заднего сиденья, когда я мчалась по городу как угорелая.
— Милая, расслабься, все в порядке, — успокаивающе говорила Саманта дочери.
— Я вот-вот вытолкну долбаное человеческое существо, мама! Как ты предлагаешь расслабиться? — закричала Мелисса, пока я парковалась возле больницы. Затем я проводила очень беременную и встревоженную подругу в здание.
— Привет, Рейчел, — быстро поздоровалась я с администратором, чем заслужила сердитый взгляд Мелиссы.
— Привет, Скарлетт! — улыбнулась она, но затем нахмурилась. — С твоей подругой все в порядке?
Рейчел мне действительно нравилась, но нельзя было отрицать, что она была невероятно медлительной и неуклюжей.
— Сучка, я раздвину ноги и буду рожать своего ребенка у тебя на коленях, если ты в ближайшие три секунды не позовешь чертова доктора! — завизжала моя лучшая подруга, заставив меня вздрогнуть, в то время как Рейчел выглядела довольно ошарашенной.
— Конечно, — быстро ответила она, и я кивнула Мелиссе.
Через несколько минут появились врачи с коляской и покатили измученную Мелиссу к родильному отделению.
— Она точно не хочет, чтобы я вошла, Саманта? — спросила я, когда Саманта уже собиралась войти в палату.
— Мелисса знает, как ты относишься к родам, милая, — усмехнулась женщина, взяв меня за руку. — Скарлетт, я хочу поблагодарить тебя за все, что ты сделала для моей девочки; ты была рядом с ней больше, чем родные сестры, и так хорошо заботилась о ней. Ты удивительная женщина, Скарлетт, никогда не забывай об этом, хорошо?