Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Стань светом в темном море. Том 3
Шрифт:

Услышав это предупреждение, Чон Санхён в ужасе закричал в нашу сторону:

— Хён! Помоги мне!

— Ага, Санхён, я тебя отлично слышу.

— Помоги же!

— Да-да, слышу.

— Аа-а-а! Чжэхи-хён! Я прошу о помощи, а не о том, чтобы ты меня слышал! Сделай хоть что-нибудь!

Но Чжэхи и правда не мог ничем помочь. Как, если мы и сами не знали, как отсюда спуститься?

Санхён еще немного побарахтался в воде, но потом обмяк. Похоже, решил, что лучший способ выжить — не тратить силы зря и плыть по течению, используя шкаф как спасательный круг. Через пять секунд после того, как трансляция Чжихёка оборвалась, все, что держалось на поверхности, начало стремительно отдаляться. Шкаф, на котором лежал Санхён, быстро унесло в сторону Чхоннёндона, и вскоре он исчез из виду.

— Бай-бай, — негромко пробормотал Чжэхи.

Как бы то ни было, уровень воды постепенно снижался. Через некоторое время прямо подо мной проплыл тот самый здоровенный холодильник, который недавно меня ударил, и направился дальше — к Пэкходону. Похоже, все, что плавало в Центральном квартале, теперь уносило течением либо в Пэкходон, либо в Чхоннёндон. Чем ниже опускалась вода, тем яснее проступали очертания затопленного уровня.

Люди, вцепившиеся в пожарный рукав, изо всех сил сопротивлялись течению. В какой-то момент к ним принесло деревянные стулья и металлические вешалки. Нескольких человек сбило, один, кажется, потерял сознание, но кто-то рядом подхватил его, не дав уйти под воду.

Чжэхи, глядя на все это с каменным лицом, повернулся ко мне:

— Жизнь у него не сахар, да?

— Поток слишком сильный. Если кого-то снесет, можно серьезно пострадать.

— Да нет, я про нашего командира. Зачем так жить? Мог бы спокойно отсидеться тут, а он зачем-то лезет всех спасать.

Вода опустилась до щиколоток, и вдали пошел вниз защитный барьер, отделяющий нас от Хёнмудона. Из-под воды показалась часть стены с граффити. Как только защитный барьер полностью исчез, вдалеке раздались шаги — ноги шлепали по воде. Это были Со Чжихёк и Пэк Эён, они шли в сторону Центрального квартала. А люди, которые до этого держались за шланг, теперь валялись на полу без сил.

ГЛАВА 218

ХЁНМУДОН

Часть 4

Мы с Чжэхи закричали и замахали руками в сторону Со Чжихёка и Пэк Эён, которые приближались к Центральному кварталу со стороны Хёнмудона:

— Мы здесь! Помогите! Спустите нас с потолка!

— Чжихёк! Эён!

Чжихёк весело махнул нам рукой, и на этом все. Улыбнувшись нам с каким-то странным самодовольством, пошел дальше.

Пэк Эён скользнула по нам взглядом и без всяких колебаний направилась за ним. Стоило им углубиться в Центральный квартал, как между нами встали здания и склады, и мы потеряли их из виду.

Я в отчаянии обернулся к Чжэхи:

— Может, они нас не услышали?

— Даже если и услышали… все равно бы прошли мимо, — лениво ответил он.

У вас у всех в команде с чувствами проблема? Холодные как лед. Эти слова уже подступали к горлу, но я сдержался. Посмотрел вниз — до пола было метров пять, не меньше.

Я облизал пересохшие губы и снова повернулся к Чжэхи:

— И что нам теперь делать?

Он ответил с той же легкостью, даже безмятежностью:

— Понятия не имею.

Ха-ха. С ума сойти. Не пойму, то ли у него мозги окончательно отключились, то ли он правда не собирается отсюда выбираться… или и то и другое сразу. Похоже, рассчитывать придется только на себя.

Когда уровень воды был выше двух метров, было видно, что происходит вдалеке. А теперь, когда вода ушла, все осело вниз, и ничего толком не разглядеть. Вокруг, на уровне щиколоток, плавал всякий мусор. Мелкая техника, одежда, канцелярия, огромные столы и стулья. Среди всего этого взгляд зацепился за какие-то тряпки. Сначала я решил, что это просто лабораторный халат, намокший и смятый, но потом увидел в воде голову. Господи, лишь бы я ошибся...

— Чжэхи, вон там… это же тряпка, правда? Не человек?

Он прищурился, посмотрел туда, куда я показывал, и спокойно сказал:

— Человек. Видимо, утонул. Не повезло ему.

И похоже, не ему одному.

Я немного подумал, а потом махнул рукой — ждать помощи смысла не было. У Син Хэряна свои заботы, у Со Чжихёка и Пэк Эён наверняка тоже.

Оглядевшись, я заметил, что ближе всего ко мне находится здоровенный лабораторный шкаф. Почти с меня ростом, он покачивался в мелкой воде. Выждав, когда шкаф подплывет ближе, я рискнул и прыгнул на него.

И сразу понял, что просчитался. Сверху шкаф выглядел массивным и надежным, но стоило мне на него упасть, как он тут же накренился и рухнул на бок.

— Ай!

Я перекувыркнулся и шмякнулся на пол. К счастью, шкаф меня не придавил.

Чжэхи с ошарашенной физиономией захлопал в ладоши.

Чертова жизнь, все время то синяк, то ушиб. Я с трудом поднялся, стараясь не обращать внимания на боль, захлестнувшую тело. Вздохнул, глядя на Чжэхи, который все еще болтался под потолком.

Вода доходила до щиколоток. За время блужданий по затопленным коридорам я успел понять: если вода выше колен, нормально ходить уже невозможно. А так еще можно передвигаться. Значит, надо уходить, пока есть возможность. Черт знает, что еще может случиться.

Я подтащил шкаф ближе к Чжэхи, потом приподнял опрокинутый лабораторный стол и кое-как дотащил до шкафа. Ставить стол сверху было слишком опасно, а сил закинуть шкаф на стол у меня, понятно, не хватало.

В итоге я устроил странный тетрис из лабораторной мебели и перевернутого вендингового автомата. Увидел пропитанную водой раскладушку и водрузил между шкафом и автоматом. Наверное, на ней часто спали сотрудники — матрас принял форму человеческого тела. В любом случае, если падать, то уж лучше сюда, чем кубарем на бетон.

Да уж, расскажи я о происходящем травматологу, он мне весь мозг вынес бы своими нотациями.

Взобравшись на раскладушку и вытянув руки вверх, я крикнул:

— Чжэхи, прыгайте! Я поймаю.

Он сидел наверху, подперев подбородок рукой, и с видом зрителя разглядывал мою убогую лестницу из мебели и меня самого.

Не внушает доверия, понимаю. Ну, других живых лестниц или нормальных металлических вроде как не предвидится. Так что выбора у тебя нет.

— Любите вы себе жизнь усложнять, доктор, — вздохнул он и едва заметно улыбнулся.

Потом уперся протезом в потолок, оттолкнулся и прыгнул вниз. Протаранил вендинговый автомат, зацепил два стоявших друг на друге шкафа и приземлился на раскладушку совсем рядом со мной. Как и раньше — что под потолком, что в воде — его лицо оставалось каменным. Он слегка встряхнул титановой ногой, словно смахивая пыль.

Ты что, съехал на протезе, как на лыже? Я уставился на него с отвисшей челюстью. То есть… ты и сам прекрасно мог спуститься? Без всяких моих конструкций?!

Чжэхи похлопал сам себе и, грациозно, как бабочка, спрыгнул с раскладушки в воду. Движения у него были отточенные и плавные, но я невольно подумал: а суставы-то у него вообще не болят? Даже у здорового человека после такого трюка все разнесло бы к черту, а у него протез.

Поделиться с друзьями: