Стань светом в темном море. Том 3
Шрифт:
— Это я виноват! — отозвался Чжихёк. — Эён тут вообще ни при чем.
— И правда ни при чем, — поддакнула Эён.
Син Хэрян задержал на ней взгляд, но больше ничего не сказал.
— Что теперь будем делать, шеф? — поинтересовался Ким Чжэхи, лениво потирая сережку в ухе.
— Для начала надо эвакуировать хотя бы тех, кто сейчас здесь.
— А пропавших искать не будем?
— Позже.
Со Чжихёк выглядел так, будто готов уже сейчас собрать поисковую группу, прочесать всю Подводную станцию и найти пропавших, но сказать это вслух не осмелился. Вместо этого спросил:
— Русские хотят забрать тела? Вы поэтому их сюда притащили?
— Мы не могли их сфотографировать: мой планшет остался в комнате, Владимир свой тоже где-то оставил. Он сказал, Никита не поверит, пока не увидит труп собственными глазами.
Никита, несмотря на слезы, по-прежнему не отводила глаз от лица мертвого брата. Казалось, она запоминала каждую его черту, словно вырезая в памяти. Но, сколько ни смотрела, все равно не верила в произошедшее.
Со Чжихёк почесал затылок, перевел взгляд с мертвых тел на Николая и спросил у командира:
— Вы с Владимиром о чем-то договаривались? Он пообещал что-нибудь в обмен за помощь?
— Речь шла о том, чтобы донести тело погибшей женщины, которая весит вдвое меньше меня. Ты серьезно думаешь, что в такой ситуации я должен был торговаться? Я, конечно, попросил, чтобы русские помогли искать наших, но особо на это рассчитывать не стоит.
— А может, нам сбежать, пока русские будут воевать с японцами? — предложил Чон Санхён.
Син Хэрян ненадолго задумался, а потом покачал головой:
— Если Владимир в своем уме, то в первую очередь позаботится о том, чтобы спасти свою команду.
Пэк Эён посмотрела на Ирину.
— Они вообще знают, как и когда пропали их коллеги? Наши-то пропали в двух шагах от нас.
— Они были в таком состоянии, что не заметили бы, даже если бы на них напал медведь, — ответил Син Хэрян тоном человека, не питающего особых иллюзий, и протянул мне руку — не для рукопожатия, как я уже знал. Я без лишних слов отдал ему планшет, который все это время держал под мышкой. Но Туманако, видимо, подумала, что Син Хэрян хочет меня ограбить, и в испуге схватилась за мою руку.
— Это планшет господина Син Хэряна. Мой утонул, — поспешил объяснить я.
— А, правда? — растерянно отозвалась Туманако и отпустила меня.
Получив свой планшет, Син Хэрян с тем же невозмутимым видом сказал:
— Спасибо.
— Рад был помочь.
— У нас пропали два человека из команды. Вы, случайно, не знаете, где они могут быть?
ГЛАВА 169
ЧЕЛОВЕЧЕСКОЕ ТЕЛО НЕ ПРОВОДИТ ТОК
Часть 1
Похоже, Син Хэрян задал этот вопрос не потому, что всерьез надеялся немедленно найти своих людей.
Я ответил коротко и осторожно, исходя из того, что смог предположить:
— Думаю, они благополучно выбрались с Подводной станции и сейчас на Тэхандо.
— Как же они выбрались?
— С помощью исправных спасательных капсул в Чхоннёндоне.
На лице Син Хэряна не дрогнул ни один мускул — невозможно было понять, обрадовала его эта весть или нет. Прошло несколько секунд молчания, прежде чем он, глядя на планшет у себя в руках, произнес:
— Главный инженер одолжил нам свой планшет.
— А… правда? — растерянно откликнулся я.
Видимо, речь шла о том самом планшете, который был сейчас у Ким Чжэхи. Если подумать, разве Син Хэрян не говорил, что «позаимствовал» его у Майкла Лоакера, встретив того в лифте? Учитывая, что Лоакер явно на стороне сектантов, я очень сомневался, что он отдал бы планшет добровольно. Видимо, Син Хэрян и на этот раз «позаимствовал» его, чтобы стереть записи с камер. Вот уж кто умеет манипулировать словами.
Пока я мысленно смеялся над абсурдностью ситуации, Син Хэрян продолжил:
— С планшета Лоакера мы проверили камеры в коридоре. На записях видно, что Ли Чжихён и Кан Сучжон исчезли за долю секунды. Кан Сучжон — у меня на глазах, посреди разговора. Это физически невозможно. Но вы, доктор, утверждаете, что они воспользовались эвакуационными капсулами и покинули станцию?
Значит, они проверили записи. Ну да, логично. Я-то, дурак, совсем забыл, что на потолке везде понатыканы камеры. Они же инженеры как-никак. Заметили неладное — первым делом пошли смотреть записи. Может, проблема в том, что я с самого начала не воспринимал их как инженеров? Ни гаек, ни ключей в руках, ни разу они при мне ничего не чинили.
Выходит, на записях видно, как два человека просто… исчезли? Подождите, Син Хэрян только что сказал: «у меня на глазах». Он видел, как Кан Сучжон растворилась в воздухе?
Жуть какая. Чистой воды сцена из хоррора.
— Я видел, как Ли Чжихён, Кан Сучжон и Ю Гыми сели в спасательные капсулы и покинули станцию. Никто их не похищал, ничего такого. Думаю, вам не стоит слишком переживать.
Я едва не добавил, что исчезновения, возможно, связаны со сверхъестественным парадоксом, но вовремя прикусил язык. Сам ведь до конца не понимаю, что именно со мной происходит.
Посоветовав Син Хэряну не переживать, я внезапно разволновался за тех, кто сейчас на Тэхандо:
— Кан Сучжон говорила, что не умеет управлять лодкой. Она выглядела довольно растерянной, когда вы велели ей уплыть с острова на моторке.
Честно? Если бы я каким-то чудом выбрался отсюда живым, а мне вручили катер и велели отправляться в открытое море, то я улегся бы на песок и заявил, что мой лимит на подвиги исчерпан. До сих пор помню, как в первый раз выехал на трассу: руки тряслись, сердце колотилось. А тут — открытый океан. А если двигатель заглохнет?
Надеюсь, у тех, кто сейчас на Тэхандо, все хорошо. Ну или хотя бы получше, чем у меня.
— Похоже, у вас есть воспоминания, которых нет ни у меня, ни у моей команды.
— Эм... да, наверное.
— Члены моей команды списали записи с камер на технический сбой, а исчезновение коллег прямо у них на глазах — на легкое отравление азотом. Тем более что до этого они долго работали снаружи в скафандрах. А что думаете вы?
Похоже, все думают примерно в одном направлении.
— Сначала я тоже решил, что у меня галлюцинации — из-за препаратов или чего-нибудь еще. Но теперь я так не считаю. Нарушение когнитивных функций не может привести к появлению воспоминаний о том, чего раньше не знал.