Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Но не падай на колени,

Не сворачивай назад.

Он не трусости, не лени,

Он вперед идущим рад!

Припев.

Это ветер жизни вечной

Бьет без промаха он в грудь,

Не попутный ветер - встречный,

Без него не ясен путь.

Ветер счастья, ветер мук,

Обжигающий прохладный,

Повернись лицом к нему,

И дыши, дыши им жадно!

ПОЕЗДКА НА ЯРМАРКУ

Не дашь ли лошадку нам, дядюшка Том?

На ярмарку завтра мы едем верхом.

Билл Бьюер, Джек Стьюер,

Боб Симпл, Дик Пимпл,

Сэм Хопкинс, Джим Кобли и я.

Когда вы вернете коня моего?

Вернем его в среду, во вторник к обеду.

Билл Бьюер, Джек Стьюер,

Боб Симпл, Дик Пимпл,

Сэм Хопкинс, Джим Кобли и я.

Вот вторник проходит, проходит среда

Домой не вернутся верхом никогда

Билл Бьюер, Джек Стьюер,

Боб Симпл, Дик Пимпл,

Сэм Хопкинс, Джим Кобли и я.

С холма поглядел на окрестности Том,

Увидел кобылу внизу под холмом, а с ней...

Билл Бьюер, Джек Стьюер,

Боб Симпл, Дик Пимпл,

Сэм Хопкинс, Джим Кобли и я.

Окончила кляча свое бытие,

Оплакали хором кончину ее.

Билл Бьюер, Джек Стьюер,

Боб Симпл, Дик Пимпл,

Сэм Хопкинс, Джим Кобли и я.

Но песня не кончилась вместе с конем,

Хоть умерли все, кто катался на нем

Билл Бьюер, Джек Стьюер,

Боб Симпл, Дик Пимпл,

Сэм Хопкинс, Джим Кобли и я.

В ночной тишине при огромной луне

Верхом мы несемся на мертвом коне.

Билл Бьюер, Джек Стьюер,

Боб Симпл, Дик Пимпл,

Сэм Хопкинс, Джим Кобли и я.

И станем кататься на нем до поры,

Пока не провалимся в тартарары

Билл Бьюер, Джек Стьюер,

Боб Симпл, Дик Пимпл,

Сэм Хопкинс, Джим Кобли и я.

Вариант

Не дашь ли лошадку нам, дядя Пахом?

Хотим покататься немного верхом:

Агеев, Сергеев, Степаныч,

Сан Саныч, Федотыч и тот еще я.

– Когда вы вернете мустанга назад?

– Когда мы докажем, что каждый казак!

Агеев, Сергеев, Степаныч,

Сан Саныч, Федотыч и тот еще я.

И дядя Пахом дал кобылку на час,

Вот мы поскакали и скрылись из глаз

Агеев, Сергеев, Степаныч,

Сан Саныч, Федотыч и тот еще я.

Мы скрылись из глаз не вдали, а вблизи.

Лежим, отдыхая, в дорожной грязи

Агеев, Сергеев, Степаныч,

Сан Саныч, Федотыч и тот еще я.

Спасая упавшую с лошади честь

Мы вновь попытались на клячу залезть

Агеев, Сергеев, Степаныч,

Сан Саныч, Федотыч и тот еще я.

От тяжести вбок скакуна повело,

Лишь только вскарабкались кучей в седло

Агеев, Сергеев, Степаныч,

Сан Саныч, Федотыч и тот еще я.

Мы снова упали и каждый решил,

Что будет кататься, пока хватит сил

Агеев, Сергеев, Степаныч,

Сан Саныч, Федотыч и тот еще я.

Когда мы вернулись, светила луна.

Мы тихо несли на себе скакуна

Агеев, Сергеев, Степаныч,

Сан Саныч, Федотыч и тот еще я...

ПОКА ЖИВЁШЬ НА СВЕТЕ

Так хочется, пока живешь на свете,

Наслушаться прибоя и скворцов,

Настроить фантастических дворцов,

И не бояться быть за них в ответе.

На громкие слова слывя скупцом,

не замечать обиды и наветы,

А если и придется быть купцом,

Иметь в кармане ветры да планеты.

Быть добрым сыном, правильным отцом,

Изведать суть свободы и запрета.

Быть искренним, как в час перед концом,

И не жалеть о том, что не был где-то.

Вставать с постели задолго до света,

Распознавать по взгляду мудрецов,

Не приставать с наукой и советом,

И научиться жить в конце концов.

И вспоминая дом с резным крыльцом.

Задуматься от детского ответа,

Не злить ни стариков и ни глупцов,

И верить в сны и добрые приметы.

С гармонией, палитрой и резцом

Играть свободно словом, звуком, цветом,

Но никогда ни правдой, ни лицом,

И брать за все душой, а не монетой.

ПОЛУ-ПЕСНЯ

Полу-солнце, полу-дождь,

Зонтик полу-красный,

Ты ко мне полу-идешь

Сверх полу-напрасно.

Полу-смотришь, полу-спишь,

Полу-притворяешься.

Полу-поцелуешь лишь,

Полу-растворяешься.

Говоришь ты полу-мне:

"Все полу-цветочки,

Нам бы нужно поумнеть

Полу-одиночкам".

И летят, летят слова

Стаей воробьиной.

Я с тобой полу-словарь,

Полу-половина.

Я язык перевожу

Твой полу-невнятный.

Как я все переношу -

Просто не понятно.

ПОПЫТАЕМСЯ ВЫЗНАТЬ ВСЕЛЕНСКИЕ ТАЙНЫ...

Попытаемся вызнать вселенские тайны,

По веселым глазам нас узнает любой.

Мы - всего лишь матросы, мои капитаны

На своем корабле под названьем Любовь.

Мы умираем на дню раз тринадцать

И воскресаем четырнадцать раз.

Поделиться с друзьями: