Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сто девять (116) Глава 12

Константин

Шрифт:

манде было незыблемо.

– Стало быть отыскал, - спокойно констатировал Райдер.

– Так сказать, так сказать, - согласился Джи и немного поразмыслив добавил:

– Ты ведь меня для этого и нанял.

– Безусловно.

– Тогда послушай меня внимательно, капитан. И не вздумай перечить. Не в

твоих интересах перебивать и пытаться торговаться. Дело-то серьезное. Куда

серьезней, так сказать, я думаю.

– Хорошо, - кивнул Райдер. На его лице не дрогнул ни один мускул, однако

краем глаза я заметил, как рука Барибалы легла на рукоять пистоля, который

слегка выглянул из своей кобуры.

Тем временем Джи выложил на стол пару железных болтов и, покрутив их в

руке, размеренно произнес:

– Предупрежу вас еще раз, капитан. Вы не знаете с кем связались, и мой вам

совет - бросьте это гиблое дело и отправляйтесь к себе на острова, откуда вы

там примчались к нам? Гриит? Флагса?

– Глаага, - сквозь зубы процедил циклоп.

– Ну и прекрасно, одноглазый.
– Лиходей одарил Луцлафа безразличным вз-

глядом. Болт выскользнул и осторожно скатился на стол. Покрутился. Повер-

телся. И встал на шляпку.

Я знал эту игру. Гадание на болтах - было любимым развлечением всех ме-

ханикусов, состоявших в Гильдии Созидателей. Подобное положение у них

означало - большой куш, а вот что оно говорило долговязому, мне было не

известно.

– Сколько?
– нарушив затянувшееся молчание, поинтересовался капитан.

– Три раза от вашего первоначального предложения, - заявил Джи.

– И что я получу взамен?

– Вы получите десяток мест, где вам, возможно, посчастливится встретить

вашего опасного врага.

– Да он издевается над нами!

– Бред!

– Всего-то!

На этот раз не стал молчать даже я. Мы прокричали в один голос, едва

удержавшись, чтобы не разорвать наглеца на части. Только Райдер коротким

кивком умерил наш пыл. Циклоп, нахмурившись, облокотился на стену;

старпом ушел обратно в тень, а я просто потупил взор и затих.

– Ты ведь неспроста повысил ставки, Джи?

– Ха, так сказать, ваш капитан не такой ржавчик как я думал, - едва ли не

присвистнул долговязый.
– Так вот слушайте. Задание ваше попахивает не

хуже нафталина. Во-первых, мы договаривались, что я буду искать конкрет-

ное лицо, а не его Итарово подобие. А во-вторых, - гость, не позволив вста-

вить капитану ни одного слова, продолжил: - Мы договаривались на одного

клиента, но никак на троих.

– Троих?
– Райдер искренне удивился, как впрочем, и каждый из нас.

– Только не говорите, что вы не знали, - отмахнулся долговязый и швырнул

на стол еще пару болтов.

На этот раз его игральные фишки легли боком, образовав букву символ V.

Он кинул на выпавший знак короткий взгляд и, постучав пальцами по сто-

лешнице, заявил:

– Надеюсь, мне удалось вас заинтриговать? Это еще не все интересные мо-

менты, что я раскопал, занявшись вашим делом.

– И когда нам удастся услышать остальное.

– Как бы так, не сегодня и не здесь.
– Икнув, долговязый ловко смахнул со

стола игральные принадлежности и ссыпал их в карман.
– Если вы согласны,

то завтра я жду вас на Южной окраине близ кирпичной артели Грабта. Если

заблудитесь, спросите у прохожих, они с удовольствием укажут вам дорогу к

полуразрушенным стенам и заброшенной станции.

Отряхнув свою шляпу, он победно водрузил ее на голову и, опустив поля

так, чтобы она скрывала верхнюю часть лица, откланялся. Повернувшись

спиной, он в последний момент обернулся и выставил указательный палец,

словно что-то позабыл.

– Ах, да и еще один нюанс. Приходите один, капитан. Я не желаю больше

лицезреть ваших громил: ни того, который имеет всего один глаз; ни второго,

напоминающего мохнатое чудище. Да еще сопляка, не способного толком

держать оружие в руках. Будем говорить один на один. Так мне будет спод-

ручнее. И запомните капитан, если вы решите найти для вашей работенки

другого лиходея, я продам информацию про вас врагу. Не сочтите так сказать

как бы это за невежество, но всем в этом мире нужна звонкая монета. Завтра

утром я пришлю своего человека, который передаст вам подробные инструк-

ции. Главное не забудьте прихватить на встречу положенную сумму и тогда

вы узнаете от меня все секреты вашего неведомого Хрома...
– с этими слова-

ми он вышел вон, громко хлопнув дверью.

Свечка, поддавшись резкому сквозняку, окончательно погасла, оставив нас

в кромешной темноте. Но даже в таком положении отчетливо ощущалась на-

растающая ненависть. Надменная физиономия долговязого стоя передо мной,

продолжала усмехаться, упиваясь нашей беспомощностью.

Рассеяв непокорную тьму, свеча вспыхнула ярче прежнего, и я сразу ощу-

тил облегчение. Гнев испарился безвозвратно, не оставив ни единого напо-

минания о недавнем госте.

– Поступим так.
– Капитан зажег еще несколько масляных ламп, и указал на

старпома.
– Завтра прогуляешься со мной до артели: посмотрим с тобой, что

и как. А ты Луцлаф, бери с собой Сти и возвращайтесь на "Купер".

– Зачем?
– недовольно буркнул циклоп.

Поднявшись, капитан похромал к окну. Остановился. Вгляделся в царив-

шую снаружи серую хмарь.

Последние месяцы Райдер выглядел усталым, словно каждый новый день

давался ему с огромным усилием, и приносил немыслимые страдания. Чем

ближе мы подбирались к цели, тем измученнее выглядел наш капитан.

– Прикажите оставшимся членам команды сойти на берег и распорядитесь

Поделиться с друзьями: