Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сто девять (116) Глава 12

Константин

Шрифт:

только вдумайся. Сто! Не девяносто, не восемьдесят, а целых сто! Невероят-

но!

– Наверное так оно и есть, - согласился я.

Леприхун совершенно позабыв о своих каверзных вопросах, озаботился вы-

думанными проблемами моего капитана, и это, безусловно, было мне только

на руку.

Перо в третий раз покинуло чернильницу и оставило на купчей необходи-

мый мне извилистый узор росписи: печать трилистника и две буквы ЛП.

– А теперь убирайся к своему глупому капитану.

Я раскланялся и уже собирался покинуть кабинет, когда внутрь, вместе с

потоками сквозняка ворвался запыхавшийся юноша в таком же сером, как и

всех служителей адмиралтейства камзоле.

Едва не упав на колени прямо перед столом Ля-Парна, он стал жадно хва-

тать ртом воздух, одновременно пытаясь начать доклад. Получалось у него

не очень, поэтому леприхун протянул ему стакан воды и, дождавшись пока

тот утолит жажду, приготовился слушать.

– Очередное происшествие на Рифте, - на выдохе произнес посыльный и

сделал два жадных глотка.

– Что еще там стряслось?! - леприхун заметно побледнел, но продолжил

сохранять выдержку.

– Эти огни вернулись! Местные говорят, что Ржавый город оживает!

Юноша несколько раз глубоко вздохнул, привел дыхание в порядок и начал

рассказ:

– Уже вторую неделю с отдаленных поселений, тех, что еще существуют

близ заброшенной станции, приходят пугающие сведенья...

– Хватит!
– внезапно рявкнул на него Ля-Парн.
– Это мне решать пугающие

они или нет. Говори!

– Ваша правда, вистер, - беспрекословно согласился посыльный.

– Что еще?

– Я же говорю - мерцающие огни. Они непохожи на костры добытчиков, ко-

торые бродят по станции среди сумерек в поисках ценных деталей. Речь идет

о самых настоящих газовых лампах. Их способны зажечь только лорийцы!

Но главное – подземные толчки, они повторяются с пугающей периодично-

стью, будто в тамошних землях поселился огромный червь. Почти каждую

ночь все вокруг содрогается от подземных толчков и протяжного воя.

– Хватит молоть чушь!
– остановил рассказчика и без того разозленный ле-

прихун.
– Слухи о призраках мне так же неинтересны, как и сводка погоды.

Все эти истории годны только для отпугивания непросвещенных чернорабо-

чих, которые и слыхом не слыхивали о развивающемся прогрессе.

– Но местные говорят...
– попытался вставить слово посыльный.

– Да что ты заладил - говорят, говорят .... Я повторюсь: мне глубоко начхать,

о чем судачат твои необразованные бездари! Сегодня мы уже ограничили до-

ступ к границам всех без исключения. Теперь тех, кого рубежники поймают в

зоне пяти миль от Рифта, будут направлять в Поршень, где нарушители пред-

станут перед Коллегией Праведников. Не думаю, что те ограничатся прилюд-

ной поркой, хотя надеюсь, и такое наказание пойдет им на пользу.

– Но, вистер, а как же собиратели?! Они всегда доставали с Рифта запасные

части для наших крылопланов. Все самое лучшее! Тем более в настоящее

время, когда в городе катастрофически не хватает металла.

Вернувшись к столу, Ля-Парн плюхнулся в кресло, и задумчиво уставив-

шись на стопку толстенных папок, откуда торчали уголки исписанных бумаг,

устало простонал:

– И за что мне все это наказание?

– Милостивые изобретатели не оставят нас одних, - немного виновато

проблеял посыльный, словно корень вселенского зла крылся именно в нем.

Но леприхун погруженный в свои мысли его не слышал. Прикрыв лицо ру-

кой, он глубоко вздохнул:

– А еще этот ежегодный фестиваль изобретателей, на который прибудет мой

благоверный братец. Кажется, я схожу с ума!

– Мистер Клевер почтит нас своим присутствием. Приятная новость, - от-

чего-то обрадовался посыльный. Только его улыбка была недолгой.

Услышав знакомое имя, я сделал неосмотрительное движение рукой и опро-

кинул стоявшую на высоком постаменте фарфоровую фигурку сигарообраз-

ного дирижабля. Возможно, она являлась самой ценной в коллекции лепри-

хуна. Я даже не исключаю возможности, что она стала для него бесценной,

но в тот самый миг, когда летательный аппарат соскользнул не вверх, а вниз,

я не испытал и капли сожаления. Оказавшись в нужном месте, в нужное вре-

мя, я ощущал упоительный вкус победы, предвкушая удивление капитана.

Моя новость наверняка придется ему по душе. Теперь Хрому и его друзьям,

точно не ускользнуть от нас.

– А ты все еще здесь?!

Возмущению леприхуна не было предела. В срочном порядке покидая его

кабинет, я слышал в свой адрес топот, крик и сотню добротных проклятий,

которым позавидовали бы летуны с самой Дырявой скверны. По-моему он

даже зашвырнул мне в след ботинком. Но главного у меня уже было не от-

нять: подписанная купчая и бесценная информация. О большем я не мог и

мечтать.

Глава 18 Несостоявшаяся встреча и секрет подземного воя

Проверив оружие, я отложил его в сторону и потянулся, распрямляя за-

текшую спину, а чуть погодя вновь притянул к себе трехзарядную винтовку.

Только теперь я окончательно успокоился.

Ожидание встречи затягивалось. Наш осведомитель, так сильно желавший

получить вознаграждение за обещанную информацию, не торопился забирать

два увесистых мешка с полноценными золотыми монетами.

– А что если он не придет? – поинтересовался я у Луцлафа и осторожно вы-

глянул из-за укрытия.

Капитан выбрал для нас идеальное место. С пологого холма открывался

весьма удобный вид: слева обрушенный корпус артели, справа старый зако-

Поделиться с друзьями: