Столкновение трех судов
Шрифт:
— Мне дали понять, что зимы в Олмстоуне не такие.
— Ты была бы права. Разве это значит, что я не могу предпочитать его?
Его взгляд упал на неё тогда, ищущий и редкий. — Я часто задавался вопросом, все ли мы рождаемся проклятыми желать того, что не приходит так легко. Томиться по тому, что всегда недосягаемо.
Слова Тарли были удивительно вдохновляющими. Заставляющими задуматься. Вина начала беспокоить её желудок за то, что она не ценила то, что лежало под поверхностью холодного принца.
Он спросил прямо: — У тебя есть планы на послеобеденное время?
Ей показалось, что она уловила его надежду, что она скажет «нет». Но колено Тории подпрыгивало под столом от её ликования найти немного времени наедине, чтобы столкнуться с Ленноксом, поэтому она кивнула. — Думаю, я, возможно, отправлюсь в сад, если хочу добиться какого-либо прогресса этим летом, — размышляла она беззаботно, хотя была уверена, что сад будет процветать в кратчайшие сроки, если всё пойдёт по её воле.
Изменение в его выражении лица было неожиданным, словно разочарование омрачило его настроение от того, что она захочет сократить время с ним. Тарли, казалось, не был склонен просить её остаться или предлагать какой-либо контрплан, включающий её компанию. Его голос вернулся к своему бесстрастному тону, и он не смотрел на неё. — Если таково твоё желание.
Часть её хотела остаться. Предложить сделать что-то вместе, поскольку его молчание, казалось, призывало к этому. Она не могла быть уверена, что было в принце, что заставляло её сочувствовать ему. Возможно, это было наблюдение последствий королевского двора, которые тоже тяготили её. Одиночество. До сих пор она не видела, чтобы Тарли общался с кем-либо. Ни с другом, ни со стражником, ни даже с дамами, которые не были тонки в своих флиртах даже на расстоянии. Словно он полностью отгораживался от мира.
Тарли поднялся прежде, чем её сочувствие могло проявиться. Это должно было быть облегчением, что он уходит, и всё же она не могла предотвратить своё желание смягчить тени, которые мучили его. Раскрыть их причину и узнать, что нужно, чтобы прогнать их, хотя бы на мгновение.
— Наслаждайся садами, принцесса. С нетерпением жду увидеть результаты твоих усилий, когда у тебя будет больше времени для значительного прогресса. — Его слова были добрыми, но звучали с оттенком боли. Он сказал ей, что сад павильона когда-то был местом, которое любила его мать, и в тот момент их мысли, возможно, совпали, когда она задавалась вопросом, какой бы она была. Тория лишь мельком видела королеву Фрейю издалека, когда они посещали Фэнстэд. Всё, что она помнила, думая, как сильно её сын обожал её и походил на её красоту своими тёмно-русыми волосами и мягкими чертами. Только глаза Тарли были отцовскими, даже больше за эти годы, поскольку они, казалось, приобрели ту же холодную отстранённость.
— Надеюсь скоро снова увидеть тебя, — позвала Тория, когда он направился к двери.
Тарли остановился, сделав задумчивую паузу, словно раздумывая, дать ли ей улыбку, которая касалась его губ. — Я позабочусь об этом.
Затем он ушёл.
Тория не получила мгновения, чтобы задержаться на печали, что рябью прошла вслед за принцем, когда её взгляд поймал Леннокса.
— Пойдём, Ваше Величество?
Она осмотрела других стражников, которые располагались дальше внутри. — Да, но сначала мне хотелось бы немного размяться после утреннего сидения. Можем ли мы прогуляться по территории замка? — План был прост, но лучший, о котором она могла подумать, чтобы они могли отойти достаточно далеко от подслушивающих ушей.
Леннокс, казалось, точно знал, почему она предложила это занятие, и понимающая искорка в его глазах сопровождала кивок. — После вас.
Территория Олмстоуна состояла из колонн и скульптур. Столько изображений было вырезано в камне, окружавшем их, что это отвлекало тоску Тории по зелени. Время от времени бежевый цвет разбавлялся фонтанами, демонстрирующими хрустальные воды, или прудом, в котором обитали завораживающие виды крупных рыб, которых она раньше не видела. Оранжевые и красные пятна покрывали их чешую, и она знала, что если подойдёт ближе, то сможет разглядеть больше цвета под переливчатым блеском воды.
Нетерпение Тории к разговору с Ленноксом притупилось, пока она не спеша прогуливалась по территории, впитывая виды, которые менялись на каждом повороте. С её балкона она не могла оценить мастерство и историю, окружавшие замок. В камень человек или фейри вырезали искусство или письмена, и она проводила медленными кончиками пальцев по тёплой, зернистой текстуре, оживлённой солнечным светом, который, казалось, стремился привлечь даже далёкие глаза.
Они прошли достаточно далеко, чтобы Тория была уверена в своей способности говорить с осторожностью на тему, вызывавшую хаос в её мыслях, но она не спешила, приближаясь к ещё одному большому пруду. Она присела на корточки и решила сесть на его широкий край с желанием почувствовать прохладную воду.
— Они великолепны, — пробормотала она, восхищаясь танго разноцветных рыб.
Леннокс остался стоять. — Полагаю, их называют рыбами Коурико. Они считаются духовными. Многие приходят к прудам, чтобы молиться или предлагать свои желания.
Тория вздохнула с благоговением перед традициями и религиями Олмстоуна, обнаружив, что жаждет узнать больше. Подняв глаза на Леннокса, она прикрыла лицо рукой от летнего солнца. Он заметил её прищур и сдвинулся, чтобы полностью закрыть её от лучей, превратившись в тусклый силуэт. Она смущённо улыбнулась.
— В замке есть библиотека?
Леннокс кивнул. — Она небольшая и используется в основном для личной коллекции короля.
Её энтузиазм рассеялся при этом.
— Однако есть Ливр де Вэр.
Рот Тории приоткрылся. Она слышала о великой библиотеке. Это была, пожалуй, самая большая и востребованная сокровищница знаний в Унгардии. Но её логистика и умение обращаться с картами никогда не были её сильной стороной. Она поморщилась, спрашивая: — Она далеко от замка?
Леннокс усмехнулся. — Совсем нет. Она в Вэсмаере.
В столичном городе, где они находились. Настроение Тории значительно поднялось. Только оно быстро рассеялось от осознания, что хотя библиотека близко, убедить принца позволить ей покинуть территорию замка будет сложно. Она уже почувствовала тяжесть чрезмерной опеки Вулверлонов в пределах территории. Она отложила это на потом. Её досуг должен был отойти на второй план перед тем, ради чего она сюда приехала.
С этой мыслью Тория осмотрела окружение. Они были достаточно далеко от замка, чтобы никто из стражников не подслушал, но пока несколько патрулировали территорию, им всё ещё приходилось быть осторожными с фейрийским слухом. Сочтя, что на них никто не смотрит, Тория сдвинула материал на груди, чтобы показать брошь Фэнстэда, которую носила.
— Почему ты дал мне это?
Леннокс напрягся от тревоги, мельком оглядевшись, прежде чем опуститься на корточки. — Почему ты это носишь? Я дал тебе её не для того, чтобы ты рисковала навлечь гнев, выставляя её напоказ там, где могут увидеть.
— Это не преступление — носить эмблему моего королевства.
— Нет, это не так. Но они испытывают тебя, Тория. Они хотят знать, что твоя лояльность не лежит исключительно в твоём собственном королевстве и что ты намерена использовать их для своей выгоды. Тебе нужно показать им свою верность.