Судьба Найтс-Ридж
Шрифт:
— Поздравляю, — говорит акушерка, прорываясь сквозь туман. — У вас прекрасный мальчик.
Весь воздух вырывается из моих легких.
Мальчик. У нас мальчик.
— Черт возьми, — вырывается у меня, и вокруг раздается смех.
— Ангел, ты сделала это. У нас мальчик, — говорю я, погружая руку в воду, чтобы взять руку моей девушки. Я сжимаю наши пальцы и кладу их на спину нашего мальчика.
— У тебя маленький солдат, — шепчет она, голос ее дрожит от эмоций и усталости.
— Он идеален, Ангел. Чертовски идеален.
— Папа, хочешь перерезать пуповину? — спрашивает акушерка. — Ты не выглядишь брезгливым, — отмечает она.
Только тогда я смотрю на себя и обнаруживаю, в каком я состоянии.
— Э-э…
— Не волнуйся, — говорит старшая из акушерок. — Мы видели и похуже.
Я киваю в неверие, прежде чем взять ножницы и сделать то, что мне сказали.
Следующие несколько минут, пока они забирают нашего мальчика для осмотра и взвешивания и помогают Калли выйти из бассейна, проходят в смеси противоречивых эмоций.
— Вот, держи, — говорит одна акушерка, подходя ко мне, пока другая занимается Калли. — Хочешь подержать своего маленького мужчину?
Я киваю, не в силах говорить из-за комка в горле, когда маленький белый комочек осторожно кладут мне на руки.
Мы выбрали одежду вместе. Простой белый комбинезон с маленькими серыми летучими мышками.
Когда я смотрю на его маленькое личико, я чувствую, как что-то обхватывает мое сердце, сжимая его. Я не дышу. Я не делаю ничего, только смотрю на это драгоценное, совершенное создание передо мной.
Мой мальчик.
— Добро пожаловать в мир, — наконец шепчу я. — Ты даже не представляешь, какой сумасшедшей будет твой жизнь отныне. — Поднимая свободную руку, я провожу кончиком пальца по его щеке. — Но я обещаю тебе, что ты никогда не будешь один. Никогда.
Рыдание заставляет меня поднять глаза, и я вижу Калли, сидящую на кровати передо мной со слезами, текущими по щекам, и протянутой к нам рукой.
— Деймон, — рыдает она, когда я сокращаю расстояние между нами и передаю ей нашего мальчика.
Присев на край кровати, я целую ее в лоб, а затем вытираю слезы с ее щек.
— Я так люблю тебя, Ангел. Посмотри, какой он совершенный.
— Яблоко от яблока, — шепчет она, и мои глаза наполняются слезами.
— Калли, — предупреждаю я.
— Нет. Выкинь эти мысли из головы, Николас Деймон Деймос. Ты самый невероятный отец, наши дети так любимы, и в свою очередь, они научатся любить так же сильно и страстно, как и ты.
Между нами наступает тишина, пока я повторяю ее слова в своей голове.
Она права. Я знаю, что она права.
— Вы уже придумали имя? — спрашивает акушерка, возвращаясь для очередных проверок.
Калли смотрит на меня, и я киваю.
Мы уже много раз обсуждали возможные варианты. Но больше всего спорили об имени для девочки. Оказалось, что нам не о чем беспокоиться.
— Мы это сделали, — соглашается Калли с улыбкой. — Ты не мог бы пойти и позвать их? — спрашивает она, нежно сжимая мою руку.
Поцеловав ее в губы и нашего мальчика в макушку, я пересекаю комнату.
— Я дам вам несколько минут, а потом попробуем покормить мальчика, — говорит акушерка, выходя из другой двери.
В последний раз взглянув на двух самых важных людей в моей жизни, я открываю дверь.
Все нетерпеливые взгляды обращаются ко мне.
— Папочка, она здесь? Она здесь? — спрашивает Эван, прыгая на коленях у Эмми.
— Иди сюда, маленький ангел, — говорю я, протягивая ей руку и ища взгляд Алекса. — Ты тоже, брат.
Он хмурится, но встает.
— Дайте нам пять, ладно? — говорю я остальным, в основном Нико, который выглядит так, будто через три секунды взорвется. — Мама и малыш в порядке. Обещаю.
Не говоря ни слова, я отступаю в сторону и впускаю Эван и Алекса в палату.
— Она здесь! — кричит Эван, бросаясь на кровать рядом с Калли.
— Осторожно, Эван, — предупреждает Калли, поднимая маленький сверток в безопасное место.
— Я хочу ее увидеть, — говорит Эван, вставая на колени. — О, она такая милая.
— Эван, познакомься со своим младшим братом.
Эван улыбается, а Алекс сжимает мое плечо в знак поздравления.
— Подождите... что? Брат?
26
КАЛЛИ
— Но у меня должна была быть сестренка! — с плачем восклицает Эван, сбитая с толку, глядя то на меня, то на нашего мальчика.
— Маленький ангел, ты помнишь, как мы говорили, что это может быть и мальчик и девочка? — мягко говорит Деймон.
— Я знаю, но...
— Ты хочешь узнать, как его зовут? — спрашиваю я, надеясь отвлечь ее от шока.
Ее слезные глаза встречаются с моими, и она кивает.
— Хорошо, подойди поближе, — говорю я, прижимая ее к себе, а Деймон подходит и становится рядом с нами.
Я смотрю на него, а затем на Алекса.
Он смотрит на нас всех с растерянным выражением лица.
— Иди сюда, брат. — Алекс делает шаг вперед. — Познакомься с Александром Деймоном Деймос.
Он делает еще один шаг, прежде чем слова Деймона доходят до его мозга, и в тот же миг он замирает.
— Лекс, для краткости, — добавляю я, надеясь вытащить его из шокового оцепенения.
Его глаза блестят от слез, а подбородок медленно опускается.
— Вы серьезно? — шепчет он после долгих, мучительных секунд.
Даже Эван, должно быть, почувствовала тяжесть момента, потому что впервые она молчит.
— Но… — Алекс оглядывается через плечо. — Нико.
— Я разберусь с Нико, — обещаю я. — Давай, он ждет, чтобы познакомиться с тобой.
Поднимая маленького Лекса, я протягиваю его Алексу.
Неуверенно он берет его на руки и прижимает к груди.
— Ох, черт, — выдыхает Алекс, когда первая слеза падает на щеку Лекса.
Деймон берет меня за руку и сжимает, пока мы трое смотрим на них.