Судьба Найтс-Ридж
Шрифт:
Я улыбаюсь Лексу, а затем снова смотрю на Ди и Эван.
Моя семья.
Мой мир.
Мое все.
И это только начало.
27
АЛЕКС
— Это действительно произошло? — спрашиваю я, опускаясь на водительское сиденье, а Иви садится рядом со мной.
Я измотан, немного травмирован и, возможно, немного в бреду.
Но я почти уверен, что это действительно произошло.
— Да, детка. Это действительно произошло.
Игнорируя кнопку запуска двигателя и другие пары, которые ходят вокруг нас в поисках своих машин, чтобы поехать домой, я опускаю руки на колени и просто смотрю вперед.
— Они назвали его в честь меня. Меня, — повторяю я, как будто это не может быть правдой.
Я это придумываю. Должно быть, я придумываю.
— Потому что ты невероятный.
Из моего горла вырывается смех чистой неверие.
— Но как же Нико? Тео, Себ, Тоби? Они все...
Ее теплая рука ложится мне на бедро, прерывая мой монолог.
— Они не ты, Алекс, — тихо говорит она.
— Но я не...
— Ты - все, — снова перебивает она меня.
Я качаю головой, снова впадая в эмоциональное состояние, вспоминая момент, когда Деймон сказал мне имя своего сына.
Мое имя.
Наше имя.
Черт. Не думаю, что когда-либо был так шокирован, как в тот момент. Он мог бы направить на меня пистолет, и я думаю, это удивило бы меня меньше.
Александр Деймон Деймос.
— Черт, Иви, — выдыхаю я, проводя рукой по лицу, пытаясь осознать все это.
Вокруг нас воцаряется тишина, ее рука лежит на моем колене, ее поддержка непоколебима.
— Ты думаешь, это значит, что теперь мы должны назвать нашего первенца Калли или Деймоном? — говорю я с невозмутимым выражением лица, пытаясь разрядить напряжение.
— Не уверена, что они сделали это поэтому, — смеется Иви.
— Черт, — выдыхаю я, осознавая, что меня только что осенило. — Я не позвонил маме. Ты сказала Блейк? Папа знает? Черт, она меня убьет.
Иви продолжает смеяться.
— Все знают, Алекс. Успокойся.
— Хорошо, хорошо. Это хорошо.
— Это действительно сбило тебя с ног, да?
— Да, конечно. А ты бы не была в шоке, если бы Блейк через десять минут после родов объявила, что ее дочь зовут Иви?
— Ну, учитывая, что Никс был мальчиком, да, это было бы сюрпризом.
— Лисичка, — рычу я. — Ты знаешь, что я имею в виду.
— Ты должен быть польщен, Алекс. То, что они сделали, просто невероятно.
— Я и счастлив. Просто... я в шоке, черт возьми.
— Ты будешь в шоке, когда Нико до тебя доберётся. Он хотел, чтобы они назвали своего сына в честь него.
— Ну, — говорю я, выпячивая грудь. — Пусть идёт на хрен. Наконец-то объявили, кто лучший дядя, и я собираюсь извлечь из этого максимум выгоды.
Она качает головой.
— Не могу сказать, что удивлена. Пойдем. Нам нужно приготовить квартиру. Стелла, Себ, Тео и Эмми собираются купить украшения, а Бри, Нико, Тоби и Джоди идут за едой.
— Ди или Калли знают, что будет вечеринка?
— Нет, — отвечает она с улыбкой.
— Они будут в ярости, — говорю я ей.
— Мы не задержимся надолго. Но они обязательно увидят море синих и белых шариков.
— Надеюсь, ты понимаешь, что мы нарываемся на неприятности, — бормочу я, наконец заведя двигатель и выезжая с парковки.
— Мы не единственные, кто попадут под огонь, детка.
— Это ты так думаешь, — дразню я.
Она бросает на меня подозрительный взгляд, прищуривая глаза.
— Тебе есть что мне сказать, плейбой?
Я не могу не рассмеяться. Мы много говорили о детях и браке на протяжении многих лет, особенно когда все вокруг нас начали заводить семью.
Но сейчас у нас все хорошо. Более чем хорошо. У нас все просто отлично.
Карьера Иви набирает обороты, а моя мечта ближе, чем когда-либо.
К тому же, мы еще молоды. У нас есть все время в мире для всего этого. Я более чем счастлив наслаждаться своими племянницами и племянниками еще немного. Отдавать их, когда они начинают шуметь или плохо пахнуть, чертовски здорово.
— Как думаешь, сколько еще они будут там? — спрашиваю я, когда мы выезжаем с парковки.
— Понятия не имею, а что?
Сплетая свои пальцы с ее, я подношу ее руку к губам, целую и покусываю ее суставы.
— Я очень устал. Как думаешь, мы сможем втиснуть дневной сон перед тем, как встретить маленького Лекса?
— Дневной сон? — с подозрением спрашивает она.
Мой язык проводит линию по ее суставам, касаясь каждого из них.
— Если у тебя нет другой идеи, как убить время?
Я посмотрел на нее и увидел, как ее глаза потемнели, а зубы впились в нижнюю губу.
— Ты сейчас думаешь о моем члене, да, Лисичка?
Она притворилась удивленной и ахнула.
— Как будто я могла бы.
— Ты грязная, грязная девчонка, Лисичка, — прорычал я. — Но мне нравится, как работает твой разум.
— Остальные будут не раньше, чем через час. Уверена, мы найдем, чем себя развлечь.
Нажав на педаль газа, я рванул вперед.
— Да, черт возьми. Пора праздновать.
— Мы не будем праздновать то, что ты лучший дядя, — дразнит она.
— Еще как будем.
Иви визжит и хватается за сиденье, когда я снова рвану вперед.
— Знаешь, если хочешь помочь, можешь наклониться и начать, — предлагаю я.
— Пока ты пытаешься меня убить? Нет, спасибо.
— Пфф, ты не веселая.
— Это не то, что ты говорил прошлой ночью, когда я устраивала тебе сольное представление в «Аиде», — дразнит она, возвращая меня в прошлое.
— Черт, Лисичка. Ты знаешь, как меня мучить, — говорю я, потянув за штаны, чтобы дать своему члену место.