Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сумеречный завет
Шрифт:

— А второе?

— Защита невинных. Я бы сказал, что в нашем случае подходят оба условия.

— Я думала, вы не поверили, что на картинке изображён ифрит.

— Мне не нравится Тёмный принц, и я не желаю одаривать его своим доверием.

Я прыснула. Здесь я с ним солидарна. Меня тоже не особо заботила судьба Рактарана — даже теперь, когда я стала его должницей.

— Предположу, что вы хотите отправиться туда, чтобы проверить пророчества, — мягко заметила я.

— Угадала. Не люблю глупых учеников. Рад, что ты не из таких.

— Так что же стоит у учителя в приоритете? Нависшая над Доминионом угроза или утоление любопытства? — Мне понадобилось собрать всю свою храбрость, чтобы осмелиться задать подобный вопрос авторитетному лицу, но это моё первое задание. Я должна сделать правильный выбор.

— А может, даже защита невинного существа, обуреваемого магией? — предположил Хубрик, его глаза заблестели в свете фонаря. — А может, всё и сразу, почему нет? Жизнь сложная штука. Она не вписывается в рамки и выбивается из правил. Чем проще ты к этому относишься, тем больше добра сумеешь сделать.

— Выходит, вы считаете, что мы должны лететь в Рощу Шадоубун. Раолкан считает так же. Рактаран придерживается того же мнения. Так почему о своевременной доставке депеши переживаю только я?

— Потому что ты ещё пока учишься, в отличие от всех остальных. Мудрость приобретается, а не даруется — ну или, по крайней мере, даруется редко. История Мамоды Мудрого является, конечно же, исключением.

— Кого? — я начала ощущать себя жуткой невеждой.

Учитель покачал головой и вздохнул.

— Мы ознакомимся с классической литературой после того, как доставим послание.

— A послание мы доставим после поездки в Рощу Шадоубун, — подвела я итог, голос мой дрожал, руки вспотели. Правильно ли я поступаю? Если да, то почему внутри нарастало беспокойство?

— Хороший выбор, — произнёс Хубрик с улыбкой. — А теперь за работу. Пора готовиться к отлёту, у нас много дел и мало времени на отдых.

Глава семнадцатая

Разложить по тюкам высушенную одежду и оседлать драконов оказалось легко, а вот решить, что делать с пленниками, — не очень.

— Если привязать их к центральной балке, фермер обнаружит посетителей утром, — предложил Хубрик.

— Откуда такая уверенность? — засомневалась я. — Я не хочу, чтобы они мёрзли или голодали.

Пленники очнулись, и одна из горе-воительниц бросила на меня взгляд, полный страха.

— Шутишь? Он захочет убедиться, что мы свалили, иначе потребовал бы оплату за ещё одну ночь, если бы мы вздумали остаться. Доверься мне. Он видит в нас источник дохода и не упустит подвернувшуюся выгоду.

— Даже невзирая на магическую баталию, развернувшуюся здесь прошлой ночью?

— Простые люди обычно закрывают на это глаза. Они не хотят казаться безграмотными и делают вид, что происходящее в порядке вещей. Это играет нам на руку.

— Выходит, хозяин дома освободит их?

— Вполне вероятно. Возможно, за вознаграждение.

— Что проблематично, — заявил Рактаран, помогая Саветт подняться на ноги. Она вцепилась в него, а принц гладил её спину и плечи свободной рукой, успокаивая, как какого-нибудь дикого зверька. — Если отпустить неприятеля на волю, он продолжит чинить нам препятствия.

— А есть другие варианты? — пожал плечами Хубрик.

Разделаться с живыми так же, как и с мёртвыми.

— Мы не варвары, — Хубрик сложил руки на груди. Рактаран, похоже, был преисполнен решимости осуществить свой план, но Саветт внезапно споткнулась, и он поспешил подхватить возлюбленную, что-то нежно воркуя ей на ухо. Надеюсь, я не буду выглядеть так же глупо, если когда-нибудь влюблюсь.

Поверь мне на слово. Вы с Ленгом почти превзошли эту парочку.

Да ты просто ревнуешь.

Ревную к бритому парню, который то и дело улепётывает от тебя, вместо того чтобы мчаться к тебе на всех крыльях? Я так не думаю.

— Для человека, привыкшего всё делать по-своему, ты слишком много жалуешься, — проворчал Хубрик. — Радуйся, что наш путь теперь пролегает к Верхам. Ты же ведь этого хотел, не так ли?

Меня тревожит здоровье Энкенея. — Мы с Хубриком сообщили принцу о нашем решении, а он всё никак не отпускал эту мысль. — Как понять, что с драконом всё будет хорошо?

— Он улетит, чтобы умереть дома. Так будет правильно, — заверил Хубрик, но сменил гнев на милость. — Хорошо, конечно, что ты беспокоишься о нём, но тебе не следовало его забирать.

— Он согласился забрать меня. Кажется, дракон каким-то образом привязался ко мне.

Мы вышли во двор, где стояли осёдланные Раолкан с Кироватом, готовые к отбытию. Было по-прежнему холодно, но дождь прекратился, отчего воздух наполнился свежестью и новым дыханием. Энкеней сидел на том же месте, где его оставил принц, но, увидев Рактарана, поднял нос, словно радуясь возвращению баочанца.

Он определённо рад. Дракон не сидел бы здесь против своего желания. Его всадница погибла, и сам он умирает, но между драконом и принцем образовалась некая связь.

— Помоги Саветт сесть на Раолкана к Амель, сам ты полетишь со мной, Тёмный принц, — скомандовал Хубрик.

— Уверен, всё должно быть наоборот, — воспротивился Рактаран. — Саветт заслуживает лучшего всадника.

Мы с Хубриком пропустили эти слова мимо ушей. Рактаран помог Саветт забраться на Раолкана, и вместе мы пристегнули её к седлу. Моя подруга снова погрузилась в свой мирок, но, когда я защёлкнула последнюю пряжку, Рактаран наклонился и запечатлел нежный поцелуй на её губах. Глаза Саветт вспыхнули так ярко, что свет пробился сквозь шарф, и принц, испугавшись, отпрянул.

— Он тоже волшебный? — сухо спросила я.

— Кто? — не понял Рактаран, голос его прозвучал хрипло.

— Никто. — Я села на Раолкана и закрепила костыль сбоку, стараясь не разулыбаться.

Хороший выпад. Ты не безнадёжна.

Ошеломлённый Рактаран подошёл к Кировату и взялся было за протянутую руку Хубрика, чтобы тот закинул его в седло, но, как только их ладони встретились, Энкеней щёлкнул зубами на Кировата. Кироват не остался в долгу и подался вперёд, но Энкеней вскочил на задние лапы, вытянув шею и открыв пасть, и заревел прямо на Кировата.

Поделиться с друзьями: