Суженая для Темного. Попаданка из пророчества
Шрифт:
— Дай-ка руку.
В этот момент откуда-то снизу раздался протяжный гул, громко ахнула Галка, всхлипнула Лиска и наступила кромешная тьма.
Глава 18
Вокруг меня бурлила вязкая тьма. Прохладные касания её невидимых щупальцев к волосам, к коже вызывали дрожь. Ниоткуда и в то же время со всех сторон доносился шёпот, переходящий в многоголосое зловещее эхо:
— Здес-сь…
— Здес-сь…
— Здес-сь…
— Ищ-щите…
— С-схватить…
— Унич-чтож-жить…
Я словно попала в вакуум, где нет никого и ничего, кроме липкой тьмы и призрачных голосов. Куда подевались Лиска, Галка и Хэч? Сначала пробовала шарить вокруг себя руками, но осторожно, потому что опасалась свалиться с телеги, а потом замерла, всё глубже и глубже проваливаясь в ненормально заторможенное состояние. Действие гипнотического шёпота, не иначе…
— Эви! Эви!
Непослушные веки разлепились с трудом.
В моё лицо всматривался Хэч — брови нахмурены, в чёрных глазах застыла тревога.
— Очнулась, — выдохнул с облегчением, крепко прижав меня к груди.
Мы неторопливо ехали по лесу на чудесном вороном жеребце. Уже вечерело. По небу бежали драные клочья серых туч, и резкие порывы ветра недвусмысленно намекали на скорую перемену погоды.
— Что случилось? Куда мы? А как же остальные?
— Всё хорошо, Эви, — мужчина успокаивающе погладил меня по спине, — С остальными всё в порядке. Тебе досталось больше всех.
— Но почему? — спросила я, вяло борясь с сонливостью.
— Потому что выбросы всегда происходят там, где есть потенциальные маги. Сегодня тьма атаковала тебя. Во всём караване ты да бедолага Григд могли стать её целью, но он был слишком плох.
— Что значит «был»? — от нахлынувшего ужаса в сознании слегка прояснилось, — Он умер?
— Нет, — Хэч покачал головой, — Напротив, исцелился. Прошлый выброс чудом не убил его, по всей вероятности, у мужа Галки стоящий потенциал. А сейчас Григду повезло, что рядом оказалась ты. Теперь он имеет все шансы стать магом.
Вот это новость!
— Но если всё хорошо, зачем мы уехали?
— Потому что я более не намерен рисковать тобой, — очень жёстко ответил Хэч, и я поняла — бессмысленно уговаривать его вернуться, — Ты пришла в себя, и теперь Арташ может перейти в галоп. К утру доберёмся до Тонгуса.
— Почему же мы сразу так не сделали? — Проворчала я, не понимая его логику, — Могли бы добраться куда быстрее.
— Да, это моя ошибка, — согласно кивнул Хэч, чем несказанно удивил, — Из-за моей ошибки тьма чуть не иссушила тебя. Будь мы близко, как теперь, — я вновь ощутила крепкое объятие, — этого бы не произошло.
Маг остановил коня, ловко пересадил меня лицом вперёд, и мы поскакали, быстро набирая сумасшедшую скорость. Такую, что деревья слились в один тёмный, мерно колышущийся шлейф. Неподъёмно тяжёлая голова тут же закружилась, да ещё в солнечном сплетении противно ныла магическая нить, будто исполняла нудную арию. Мне стало совсем дурно. Я зажмурилась и начала прислушиваться к ритмичному топоту копыт, пытаясь прийти в себя, но вместо этого мало-помалу провалилась в глубокий сон.
— Нам нужна комната.
— Конечно, конечно, воля ваша, господа хорошие, — зачастил льстивый женский голосок, — Самую лучшую выпишу. С горячей ванной и прозрачным тюлем. Во всём Тонгусе лучше не разыщете, хоть до завтрашнего утречка искать будете.
Дежавю… Опять Хэч держит меня на руках, и опять снимает номер в гостинице. На этот раз я приоткрыла один глаз. Осторожненько, чтобы никто не заметил. В решётчатые окна с вымытыми до блеска стёклами пробивалось утреннее солнышко. Его лучи мягко освещали пустые столы, накрытые белыми накрахмаленными скатертями, играли в лепестках цветов, горшки с которыми были расставлены и развешены повсюду — украшали стены, перегородки и резные деревянные арки.
Милое местечко.
— Я провожу вас, господа хорошие, — проворковала женщина.
Спустя несколько минут дверь в комнату захлопнулась, и я тут же открыла глаза.
— Выспалась хоть немного?
Хэч улыбнулся и как-то очень уж неожиданно впился в мои губы страстным поцелуем. Я с удовольствием отвечала, пока мужчина не уложил меня на постель и не задрал платье. Горячие руки вовсю блуждали по самым стратегически важным местам, и остановить его удалось с большим трудом.
— Что ты делаешь?
— Я хочу тебя, — прошептал маг, тяжело дыша мне в губы, — Я чуть не потерял тебя!
Насколько он хочет, чувствовалось более чем прекрасно, и, в принципе, я была не против, но после ночного переезда стоило помыться, о чём я и сообщила не в меру разгорячившемуся мужчине. О том, что надо бы сделать кое-чего ещё, говорить не стала, поди, сам понимает, физиология-то у всех одинаковая.
— Мыться сейчас не нужно, — отрезал Хэч, и в его взгляде пылала настолько неутолимая жажда, что я замерла, заворожённая, — Твой запах сводит меня с ума. Я хочу тебя немедленно, сейчас же. А после пойдём вместе — я вымою тебя сам. Уверен, тебе понравится.
И, не дожидаясь ответа, мужчина проложил влажную дорожку поцелуев по моей скуле, шее, ключицам, после чего расстегнул корсаж и продолжил целовать там, вызывая жаркие стоны, опускаясь всё ниже и ниже. Под натиском невероятного удовольствия сознание плыло, сопротивляться расхотелось. Нега становилась нестерпимой — теперь я сама выгибалась, подставляя под неутомимо ласкающие губы и язык самые сокровенные места.
Предаваясь любовным утехам, мы давно разделись донага, и когда мужчина раздвинул мои ноги, чтобы сделать то самое, последнее движение, дверь с жутким треском отворилась.
На пороге стоял… Хэч.
Связующий луч на появление мага отозвался умиротворяющим теплом и ощущением неуёмной, абсолютно нечеловеческой ярости. Меня аж подбросило. Я чувствую его — выходит, сейчас в комнату вошёл именно Хэч. Но кто же рядом? И почему до меня сразу не дошло, что с этим человеком связи не было? Я посмотрела на своего, к счастью, не до конца состоявшегося любовника, и обомлела — на кровати восседал Ристан собственной персоной.
— Удивлена? — он заговорщицки подмигнул и бесцеремонно поднялся, представ перед нами во всей нагой красе.