Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сваха для дракона
Шрифт:
* * *

– Где я могу найти капитана Снорре?

Выловленный гвардеец скосил глаза, то ли стесняясь, то ли опасаясь со мной разговаривать. Побледнев, он почти сливался со своим кителем и что-то жалко блеял. Мое терпение быстро истончалось, и от этого мальчишка пугался пуще прежнего.

– Капитан Снорре, – ну же, думай быстрее! – где могу его найти?

– В казармах, – выдавил гвардеец и тут же густо покраснел пятнами. Я рванула в сторону казарм с такой скоростью, что лишь на очередном повороте услышала истошный крик: “Женщинам туда нельзя!”

Да, на площадку женщин не пускали, но капитан отвечал за безопасность во дворце. К кому мне еще идти? Лоркан погрузился в государственные дела, ведь требовалось привести их в такой порядок, чтобы даже месяц отсутствия не смог пустить под откос то, что строилось долгие годы.

Мраморный навес, ведущий к тренировочному рингу, я нашла почти сразу же. Здесь я пряталась, наблюдая за боем Лоркана и гвардейца из нового набора. А при воспоминании о князе без рубашки мне стало неловко. К счастью, долго стесняться мне не пришлось. Навстречу мне, застывшей под мраморным сводом навеса среди колонн, шел сам капитан собственной персоной с довольной улыбкой на губах.

По сравнению со стройным и мускулистым князем, Снорре смотрелся великаном, выточенным из цельного камня. Небрежно перекинув через плечо рубашку, он на ходу переговаривался с солдатами, которые окружали его толпой. Бледная кожа под жгучими лучами солнца приобрела золотистый оттенок, и почти ничего уже не выдавало в нем уроженца Тюрра. Разве что только светлые кудряшки и голубые глаза, которые могли быть холодными как лед, когда Снорре того хотел. Но улыбался капитан ровно до того момента, пока не увидел меня. Улыбка тут же сгинула, сменившись тревожно сведенными бровями.

– Кыш! Навести порядок в казармах! – цыкнул он на гвардейцев, мельтешащих со всех сторон. Те подтянулись, ровными рядами расходясь к казармам по обе стороны от навеса. Капитану-иностранцу они подчинялись беспрекословно, такого уважения еще надо было добиться. Норовистые и гордые, драконы слушались его с полуслова, а значит, он того действительно заслуживал.

– Женщинам запрещено появляться здесь! – рявкнул Снорре, быстрым шагом приближаясь и хватая меня за локоть. – Если узнают!..

– Мне надо с вами поговорить, – перебила я его, выворачиваясь из захвата. Снорре фыркнул, закатывая глаза, мол, сумасбродная женщина снова что-то удумала. К его плечам, мягко золотящимся в полумраке навеса, прилип белый песок, а кожа выглядела обжигающе-горячей.

Увидев капитана в таком обличье – короткие пряди волос прилипли к вискам, лицо еще пылает после схватки, а разогретые мышцы перекатываются под кожей, я поняла, от чего столько девиц, не скрываясь, сладко вздыхает, едва в разговоре звучит имя Снорре. Благо, я была не так впечатлительна.

Смутившись моего оценивающего взгляда, Снорре торопливо накинул на плечи рубашку и неохотно кивнул в сторону казармы, стоящей в стороне от остальных. Те, что тянулись вдоль заднего двора, были длинными и внушительными, а эта… Более печального зрелища я давно не видела. Обветшавшая, с хлопьями облетевшей краски на старых досках, из которых ее сколотили много лет назад. Не удивилась бы, узнав, что она была возведена самой первой, когда Дракон-Отец только собирался возводить на холме замок и гарнизон.

Она и выглядела иначе, словно была построена специально для того, чтобы обитающие внутри имели обзор на остальные постройки.

Поминутно оглядываясь, словно беспокоился о лишних глазах и возможных слухах, Снорре зашагал в сторону казармы. Выглядел он слегка нервно, и когда скрипучая дверь открылась не с первого раза, Снорре яростно дернул ее на себя, едва не выдирая створку с петель.

– Добро пожаловать и все такое, – пробубнил он, первым заходя внутрь. Я поднялась по короткой лесенке, чувствуя, как прогибается под ногами старое дерево.

– Я думала, вы живете во дворце, – растерянно сказала, на миг забыв, зачем вообще пришла. Казарма оказалась слишком тесной для двоих, а Снорре прикладывал всевозможные усилия, чтобы не вступать со мной в непосредственный контакт.

– Вы желали поговорить? – он прислонился к стенке, подальше от меня, складывая руки на груди. – Какое совпадение, я собирался навестить вас с минуты на минуту. Вы успели раньше.

– Негде меня больше навещать, – сказала я, усаживаясь на по-солдатски строго заправленную кровать. От стены до стены все пространство занимали книжные шкафы – корешки книг украшала вязь, в которой я узнала северный диалект. Капитан не производил впечатления человека, который в свободное время глотает книгу за книгой, напротив, я бы не удивилась, встретив его на скачках или кулачных боях. Ему удалось меня удивить.

– О чем вы?

Я поведала ему о погроме в спальне. Снорре смотрел на меня с изрядной долей недоверия.

– Кому могло понадобиться делать такое?

– Кому-то наступила на хвост. И весьма болезненно – вы даже не представляете, что ждало меня в спальне, когда я пришла с завтрака.

Я не стала ему говорить, что с галереи направилась прямиком в библиотеку и битый час бродила среди книжных шкафов в поисках загадочного мальчика, который подкинул мне книгу. И вместе с ней и метрику, которая открыла мне глаза на многие семейные тайны драконьего семейства. А только потом зашла в спальню.

Скептически усмехнувшись, капитан почесал подбородок:

– Могу только догадываться. Но мне слабо верится, что Одхан стал бы творить такое. В его вкусе подкинуть вам в постель змею, которая бы пропала с рассветом, чтобы ваше бездыханное тело нашли слуги. И никаких улик!

Я представила себя, холодную и безжизненную, уставившуюся в потолок мутным взглядом, и вздрогнула. Снорре задумчиво пожевал губу, а затем проговорил, понижая голос до шепота:

– Я ведь тоже хотел с вами поговорить – пришлось навести справки. И кажется, вы были правы – происходит что-то не то.

Я вскинула на него глаза – в груди зашевелилось предчувствие беды.

– О чем вы?

– Те, кто был во дворце, когда совершили покушение на Лоркана… с ними действительно не все хорошо.

Глава 15

– Дознанию подвергли четверых. Делрину повезло больше остальных, – Снорре прошелся по казарме, как будто не мог упорядочить мысли, – он лишь испытал на себе легкие побочные эффекты. Гнев, утраченный контроль над собой. Девчонка, его внучка, говорила о том, что он перестал контролировать себя сразу после того, как ему вывернули наизнанку мозги.

Я кивнула, подтверждая его правоту:

– О его тяжелом характеры ходили легенды, но желание причинить боль другим – такое было впервые. Вы вспомните как рыдала его внучка – явно ей житья не давал.

Снорре поджал губы:

– Разве мало тех, кто любит наслаждаться за страданиями близких? Делрин окончательно слетел с катушек – насколько известно моему информатору, на днях родные перестали прятаться по углам и отправили его в спецлечебницу в пригороде Геммина.

Я неприятно удивилась таким известиям:

Поделиться с друзьями: