ЖАНРЫ

Свободное владение Фарнхэма

Хайнлайн Роберт Энсон

Шрифт:

В то время, как Барбара и Хью суетились вокруг машины, вдруг стало светло словно днем.

— О, господи! Мы не успеваем… — с отчаянием сказала Барбара.

— Продолжай разгружать вещи. До того, как нас достанет звуковая волна, еще пройдет, может быть, минут десять. А вот как насчет взрывной волны, не знаю. Возьми-ка ружье.

Они уже выгрузили из машины канистры с бензином и с водой, но еще не успели унести их. Земля задрожала, и им стало казаться, что где-то под ними помчались поезда гигантского метрополитена. Хью быстро отнес канистру внутрь.

— Давай скорее эти! — крикнул он.

— Хью, иди сюда!

— Сейчас…

Прямо за машиной лежало сено. Он собрал его, просунул в дверь, вернулся и подобрал остатки — не ради того, чтобы спасти сено, а чтобы уменьшить угрозу воспламенения бензина в баке автомобиля. Он сначала даже хотел вывести машину наружу и спустить ее под откос. Но потом решил не рисковать. В глубине были еще и боковые туннели, и в случае сильного жара автомобиль можно загнать туда.

— Барбара! Ты включила свет!?

— Да! Прошу тебя, иди сюда. Пожалуйста!..

Он вошел внутрь, закрыв за собой дверь.

— Теперь нужно отодвинуть все это сено вон туда, подальше от входа. Ты будешь светить, а я понесу сено. Только смотри под ноги. Дальше начинаются сырые места. Именно поэтому мы и закрепили в свое время шахту. Слишком дорого обходилась откачка.

Они перенесли провизию (в том числе и корм для животных) и предметы первой необходимости в боковой туннель, футов на сто в глубь горы. По пути им попалось место, где вода доходила до щиколоток, но боковой туннель оказался немного выше и абсолютно сухим. Один раз у Барбары с ноги свалился мокасин.

— Извини, — сказал Хью. — Эта гора настоящая губка. Буквально из каждой дырки начинает бить фонтан воды.

— Я женщина, которая высоко ценит воду. И на то у меня есть серьезные причины…

Хью ничего не ответил, так как в это время все кругом осветила вспышка от взрыва второй бомбы — осветила даже на такой глубине — видимо, через щели в деревянной стенке. Он взглянул на часы.

— Как раз вовремя. Теперь нам придется второй раз смотреть то же самое кино, Барби. Только на этот раз, я надеюсь, будет не так душно в зале.

 — Не знаю, не знаю, — подозрительно сказало Барбара.

— Будет ли не так душно? Конечно, будет значительно прохладнее. Даже если снаружи все будет гореть. Кажется, есть место, где мы можем укрыться и остаться в живых — мы да еще кошки (только уж не корова с теленком), даже если внутрь пойдет дым от пожаров.

— Хью, я не то имею в виду…

— А что же?

— Хью, я сразу не сказала тебе об этом. Я так расстроилась и не хотела расстраивать тебя. У меня никогда не было машины, которая управлялась ручным переключением передач…

— Что? Тогда чья же это машина? — в свою очередь удивился Хью.

— Моя. Я хочу сказать, что в ней действительно торчали мои ключи — и в багажнике находились припасенные мною вещи. Но у меня было автоматическое переключение.

— Милая, — медленно произнес он, — наверное, ты слегка переволновалась…

— Я так и знала, что ты примешь меня за сумасшедшую, и именно поэтому я и не говорила тебе ничего до тех пор, пока мы не окажемся в безопасности. Но, Хью, выслушай меня, дорогой! Я действительно никогда в жизни не имела автомобиля с ручным переключением. Я и не сумела бы вести такую машину, Я просто не знаю, как переключают передачи.

Он задумался.

— Тогда я ничего не понимаю…

— И я тоже. Милый, когда ты вернулся от своего дома к машине, ты сказал: «Она там, Грейс». Ты имел в виду, что видел ее?

— Конечно, видел. Она клевала носом перед телевизором, наполовину отключившись.

— Но, миленький, Грейс действительно сначала клевала носом перед телевизором. Но ты же уложил ее в постель, пока я готовила креп-сюзе. Разве ты не помнишь? Когда объявили тревогу, ты пошел к ней и на руках принес ее вниз — она так и была в ночной рубашке.

Несколько мгновений Хью Фарнхэм стоял неподвижно.

— Так оно и было. Я все так и сделал, — согласился он наконец. — Ладно, давай занесем сюда остатки вещей. Самый большой взрыв будет примерно через полтора часа.

— А ты думаешь, он будет? — спросила Барбара.

— Что ты этим хочешь сказать?

— Хью, я не знаю, что произошло. Может быть, это совсем другой мир. Или, может быть, мир тот же самый, но только совсем чуточку изменившийся… под влиянием нашего возвращения, хотя бы…

Не знаю, не знаю. Сейчас мы должны перенести сюда остатки вещей.

Самый сильный взрыв произошел вовремя. Их тряхнуло, не обошлось без повреждений. Когда их достигла взрывная волна, их опять тряхнуло. Но никаких неприятностей не случилось и в этот раз, разве что сдали нервы у некоторых слишком нервных животных. Близнецы же, наоборот, как будто даже привыкли к этой суровой жизни, и она им начинала нравиться.

Хью засек время, потом задумчиво произнес:

— Если это и другой мир, то от нашего он отличается совсем незначительно. И все же…

— Что, милый?

— И все же он отличается. Например, ты не забыла, что машина у тебя была другая. А я помню, что уложил Грейс в постель очень рано. После этого мы еще поговорили с Дьюком. Так что, он отличается от нашего… — Тут он вдруг улыбнулся. — И он может быть отличен от нашего в очень важных вещах. Если будущее может изменять прошлое, то почему бы и прошлому не изменить будущее. Соединенные Штаты, может быть, и не будут полностью уничтожены. Может быть, ни та, ни другая из сторон не пойдут на такой самоубийственный шаг, как использование бактериологического оружия. Может быть… Черт возьми, а может быть, у Понса никогда больше и не будет возможности иметь к столу молоденьких девушек! — И добавил: — Я бы что угодно сделал ради этого. И невероятно хочется своими глазами убедиться, что он лишился этого удовольствия…

— Мы попытаемся! И наши мальчики попытаются!

— Да, но все это завтра. По-моему, на сегодня фейерверк окончен. Мадам, как вам кажется, вы сможете уснуть на копне сена?

— Вот так просто взять и уснуть? — недоумевая, спросила Барбара.

— До чего же ты похотлива! У меня был долгий, трудный день…

— Но у тебя и в первый раз позади был долгий, трудный день.

— Ну что ж, раз уж ты мне напомнила… — невозмутимо произнес Хью.

9

Поделиться с друзьями: