ЖАНРЫ

Священное писание. Современный перевод (CARS)

Восточный перевод. Biblica

Шрифт:

Песнь 56

(Песнь 107:2–6)

1 Дирижёру хора. На мотив «Не погуби» a. Мольба Давуда, когда он убежал от Шаула в пещеру. b

2 Всевышний, помилуй меня, помилуй!

У Тебя я ищу прибежища.

Я укроюсь в тени Твоих крыльев,

пока не пройдёт беда.

3 Я взываю к Богу Высочайшему,

к Всевышнему, вершащему замысел Свой обо мне.

4 Он пошлёт помощь с небес и спасёт меня,

посрамит гонителя моего;

Пауза

пошлёт Всевышний милость Свою и верность.

5 Львы меня окружили,

я лежу среди хищных зверей –

средь людей, чьи зубы — копья и стрелы,

чьи языки — наточенные мечи.

6 Выше небес будь превознесён, о Всевышний;

над всей землёй да будет слава Твоя!

7 Для ног моих они сеть раскинули;

сникла от горя моя душа.

На пути моём они вырыли яму,

но сами в неё упали.

Пауза

8 Сердце моё твёрдо, Всевышний, сердце моё твёрдо.

Буду петь и славить Тебя.

9 Пробудись, моя душа!

Пробудитесь, лира и арфа!

Я проснусь на заре.

10 Восхвалю Тебя, Владыка, среди народов,

воспою Тебя среди племён,

11 потому что милость Твоя велика, до самых небес,

и верность Твоя достигает облаков.

12 Выше небес будь превознесён, о Всевышний;

над всей землёй да будет слава Твоя!

Примечания

a Забур 56:1 Не погуби — вероятно, зачин, начальные слова текста или названия песни (возможно, на основании Ис. 65:8). Возможно, такое замечание запрещало удалять заголовок или сам текст песни. То же в песнях 57, 58 и 74.

b Забур 56:1 См. 1 Цар. 22:1–2; 24.

Песнь 57

1 Дирижёру хора. На мотив «Не погуби». Мольба Давуда.

2 Правдивы ли речи ваши, правители?

Справедливо ли судите людей?

3 Нет, неправду вы замышляете,

обдумываете, какое зло сотворить на земле.

4 От утробы матери нечестивые — среди отступников;

с рождения сбились с пути и обманывают.

5 Яд их подобен яду змеиному,

яду глухой кобры, что уши свои затыкает

6 и не слышит голоса заклинателя,

как бы тот ни был искусен.

7 Всевышний, раздроби зубы у них во рту;

вырви, Вечный, клыки у львов!

8 Да исчезнут, как высохшая вода;

пусть будут как надломленные стрелы в натянутом луке,

9 как улитка, что растает, слизью изойдя,

как мертворождённый, что не увидит света.

10 Прежде чем ваши котлы согреет горящий тёрн –

зелен он или сух — нечестивые будут погублены.

11 Праведники возрадуются, когда увидят возмездие,

когда омоют стопы в крови нечестивых.

12 И будут тогда говорить:

«Поистине, праведным есть награда;

поистине, есть Бог, судящий на земле!»

Песнь 58

1 Дирижёру хора. На мотив «Не погуби». Мольба Давуда, когда Шаул послал наблюдать за его домом, чтобы убить его. a

2 Всевышний, избавь меня от врагов,

защити от восставших против меня.

3 Избавь меня от злодеев,

спаси меня от кровожадных.

4 Вот они, сторожат, чтобы убить меня.

Мучители против меня сговариваются,

но не за проступок и не за грех мой, Вечный.

5 Я не сделал зла,

но они сбегаются и готовятся.

Приди мне на помощь,

взгляни на мою беду!

6 Вечный, Бог Сил, Бог Исраила,

поднимись, накажи народы;

не щади коварных предателей! Пауза

7 Они возвращаются вечером,

воют, как псы,

и по городу кружат.

8 Исторгают ругательства;

слова их, как острые мечи.

Они думают: «Кто нас услышит?»

9 Ты посмеёшься над ними, Вечный;

все народы поднимешь на смех.

10 Ты — сила моя;

я на Тебя надеюсь!

Всевышний, Ты — моя крепость,

11 Ты — милующий меня Бог!

Мой Бог пойдёт предо мною;

Всевышний даст мне увидеть поражение моих врагов.

12 Не убивай их сразу,

а то народ мой забудет.

Мощью Своей рассей их и низложи,

Владыка, наш щит!

13 За грехи их уст,

за слова, слетающие с их губ,

да будут пойманы своей гордыней.

За проклятия их и ложь

14 погуби их в гневе,

погуби, чтобы их больше не было.

Так станет известно до края земли,

что Всевышний правит потомками Якуба. Пауза

15 Пусть они возвращаются вечером,

воют, как псы,

и по городу кружат.

16 Пусть бродят в поисках пищи

и скулят, не наевшись.

17 А я буду воспевать силу Твою

и утром восхвалять милость Твою.

Ведь Ты — моя крепость

и прибежище в день беды.

18 Ты — сила моя;

Тебе буду петь я хвалу!

Всевышний, Ты — моя крепость,

Ты — милующий меня Бог!

Примечания

a Забур 58:1 См. 1 Цар. 19:11–18.

Поделиться с друзьями: