Талисман прошлого "Тайна императоров"
Шрифт:
Мишель поклонился ей и направился вслед за императором.
Произошло то, чего Клэр сильно боялась. Она стояла одна в центре зала, полного не знакомых ей людей. На лице каждого читались радость и восторг от этого мероприятия. Гости не останавливались, чтобы отдохнуть от вечных прыжков и движений, громко смеясь от любой, даже самой безвкусной шутки. Клэр стала искать место, чтобы как можно меньше привлекать к себе постороннее внимание. Подобрав шлейф своего белого платья, она спешно начала продвигаться сквозь танцующие пары. Заметив, что все укромные уголки уже заняты либо влюблёнными, либо пожилыми иностранцами, одетыми в странные камзолы, которые носили ещё при Екатерине II, Клэр вспомнила про крыло дворца, в котором она увидела свой портрет. Желание отправиться туда никак не оставляло её. Собравшись с духом, девушка решительным шагом направилась в другую часть дворца.
Музыка не смолкала. Даже будучи далеко от Гербового зала, Клэр всё так же слышала помпезное звучание виолончели. Не встречая никого на своём пути, она наконец добралась до заветного коридора. Прежде на его стенах висели портреты российских правителей. Помнится, она часами могла рассматривать портрет императора Александра III, на котором он был изображён в полный рост. Ей всегда казалось, что вот-вот Русский медведь сделает мощный шаг вперёд и выйдет из полотна в её мир, словно в сказке. Однако это ей суждено было отправиться в путешествие сквозь время. Сейчас на полутёмных стенах Клэр видела лишь небольшое количество картин, на которых были изображены Пётр I и его супруга Екатерина, а также несколько природных пейзажей. Картины, на которой она отчётливо увидела себя, также не было, но этот факт совсем её не удивил.
Впервые за долгое время Клэр наслаждалась одиночеством. Не слыша посторонних разговоров, которые зачастую были ей непонятны, и громко играющей музыки, она наконец выдохнула и смогла на время расслабиться. Ночная тишина успокаивала её. Только длинный мрачный коридор, уходящий в чёрную пустоту, слегка будоражил её разум.
Пройдя в центр по красному ковру, она остановилась напротив одного из множества окон и, облокотившись на подоконник, принялась рассматривать задний двор. Простояв достаточно долго, в конце концов, она заметила мужские силуэты внизу. С большим трудом у Клэр получилось разглядеть их лица. В одном из них она узнала своего Мишеля. Он о чём-то бурно беседовал с тем самым помощником императора Александра, который сопровождал его на балу. Сперва она очень весело восприняла эту слежку, отчасти ощутив себя шпионом. Но вскоре какая-то необъяснимая тоска начала овладевать ею. На мгновение в её голове возникла мысль, что этот бал ещё сыграет свою роль в её грядущем будущем.
Клэр снова задумалась о своём пребывании здесь.
«Это не сон, ведь здесь всё можно ощутить, потрогать и почувствовать. Но что же? Как объяснить это безумие? Что, если это лишь помутнение рассудка и я просто сумасшедшая?» — думала она, проговаривая некоторые слова вслух. Кто знает, как долго она рассуждала на эту тему, если бы не услышала голос за своей спиной.
— Мадемуазель, вы, видимо, заблудились?
От неожиданности Клэр вздрогнула и в тот же миг поспешила обернуться на звук подкравшегося голоса. Она увидела перед собой молодого мужчину примерно такого же возраста, что и Мишель. У него были каштановые, коротко подстриженные волосы, слегка завитые в кудри, вытянутое привлекательное лицо и большие, но узкие губы, которые он нервно поджимал перед каждым новым словом.
— Что? О нет, я просто смотрю в окно, вот и всё.
— Поразительно! Не помню, чтобы государь разрешал кому-то из гостей разгуливать по дворцу. Вам, сударыня, понравилось бы, коль в вашем доме гости гуляли где вздумается? — его милое и на первый взгляд, приветливое лицо было точной противоположностью его словам, которые он по непонятной причине агрессивно обрушивал на Клэр.
— Думаю, что нет. Но… видите ли, я действительно тут впервые, и, к сожалению, никто меня об этом не предупреждал.
Его тёмные глаза уловили растерянность Клэр и при каждом удобном случае старались вызвать дополнительный страх.
— Что ж, пожалуй, я пока не буду докладывать императору о вашей бестактности. Как ваше имя?
— Я Клэр Данииловна…
— Француженка? — подозрительно уточнил он.
— Дальние родственники родом из Франции.
— Любопытно… Андре Коршунов, — громко представившись, он щёлкнул пару раз каблуком об пол, явно желая резким звуком ещё больше вывести Клэр из себя.
— Рада знакомству. — «нет, не рада» подумала она про себя.
Её неприкрытая лесть хорошо ощущалась, отчего Андре криво улыбнулся и, не моргая, лишний раз принялся изучающе смотреть ей в глаза.
— Взаимно, Клэр Данииловна. Вам определённо уже не раз говорили за сегодняшний вечер, что вы прекрасны…
— Говорили, благодарю вас, — смело ответила она, стараясь подальше отстраниться от назойливого незнакомца.
— Вы прибыли с семьёй?
— Нет, с женихом, — задумавшись на секунду, ответила Клэр, утешая себя мыслью, что это уже не ложь.
— В таком случае почему вы здесь одна? Или вы искали мимолётного уединения с кем-то другим?
— На что вы намекаете, сударь?! Если ваша цель — смутить меня, то у вас это получилось.
Клэр окончательно взбесилась от его настойчивых слов и намёков. Не желая больше находиться в его обществе и осознавая, что её мирная идиллия нарушена, Клэр направилась в сторону двери.
— Не имел намерения вас оскорбить. Быть может, я просто влюбился с первого взгляда, Клэр, — его глаза ни на секунду не переставали впиваться в неё, словно в кусок мяса, отчего Клэр стала испытывать необъяснимое отвращение к самой себе.
Заметив, что Андре подходит к ней всё ближе, тем временем заговаривая её, она, собравшись с силами, резко оттолкнула его от себя.
— Вы, видно, пьяны, если позволяете себе такое поведение! Не смейте ни на шаг больше ко мне подходить! — сказав это, Клэр быстрой походкой направилась в Гербовый зал, чтобы найти Мишеля.
По пути к месту торжества её гнев постепенно утихал, и как только стал заметен яркий свет вдоль дверного прохода, раздражённость и агрессия вмиг сменились испугом.
Глава 8
Уже заканчивалась мазурка. Когда Клэр снова очутилась в зале, ей показалось, что после её ухода ничего не изменилось. Все так же ликовали гости, все так же танцевали и опустошали бокалы пары. Клэр принялась выискивать среди этого ликующего потока людей Мишеля, который всё где-то пропадал. Вращая головой в разные стороны, она заметила, как к ней подошли три непривлекательные женщины. Они отнюдь не были уродинами, просто их возможная красота скрывалась за обильным слоем пудры и множеством драгоценностей, которыми они украсили свои шеи и уши.
— Bonjour! N`est-ce pas vraiment une belle soire`e (Здравствуйте! Не правда ли, прекрасный вечер)?
Клэр непонимающе потупила взгляд, ничего не ответив незнакомым дамам.
— Мы все спорили, приходилось ли нам раньше встречаться? — продолжили они уже по-русски, не обращая внимания на молчание Клэр.
— Не думаю, мадам. Я впервые выхожу в свет.
— Простите нас за любопытство, но кем вам приходится князь Равнин? — сдерживая хихиканье подруг, продолжила одна из них.