Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Там, где живет истина
Шрифт:

Бензин. Лиза почувствовала его запах.

О, боже.

Он собирался их сжечь? Внутри нее поднялся крик.

Держи себя в руках. Рид, должно быть, уже догадался, что тебя похитили. Но даже если так, как бы он узнал, куда Аксель ее увез? Даже она не знала, где они находятся. Хотя... она огляделась.

— Дом, — пробормотала она. — Тот, о котором нам рассказывали в лагере «Радость». — Ее голос звучал хрипло, непривычно.

Аксель поднял голову.

— Точно. Я знал, что ты вспомнишь. То, что надо, Ангел. Здесь мы вознесемся. Все мы. — Он взмахнул рукой в сторону Лизы и двух других пленников.

«О, боже», — подумала она, и осознание затопило ее, — «дети, которые были со мной в домике в лагере».

— Ты узнала их, не так ли? Майло и Сабрину? Все мы снова вместе. — Его плечи опустились. — Кроме Эверетта, — прошептал он. — Но я его брат. Во мне течет его кровь. Может быть... может быть, это спасет и его.

Лиза смотрела на Майло и Сабрину, видя их не такими, какими они были сейчас, а такими, как были раньше. Тогда. Да, да, теперь она вспомнила. Майло втянула в разврат его собственная мать, а Сабрину жестоко избивал отец. Она чуть не умерла, осталась с постоянной хромотой и шрамами на коже. Родители Эверетта и Акселя погибли при случайном пожаре. Они поделились своими историями в безопасности домика в лагере. Тогда Лиза впервые рассказала о своей боли, потому что эти дети? Они понимали.

— Я читал те последние выпуски «Скорби», — вмешался Чарльз. — Только сегодня утром. Захватывающе. Похоже, я играю демона в этом далеком от Бродвея шоу?

Аксель улыбнулся, хмыкнув.

— Играешь? Вряд ли. Ты демон, Чарли, — сказал он. — Я знал, что Мими приведет тебя сюда, так и вышло.

Выражение лица Чарльза стало ледяным, но также быстро он улыбнулся.

— Не лги. Ты бы сам хотел убить своего деда, не так ли, Аксель?

Его деда? Гордон Дрейпер? Убить?

Аксель ненадолго замолчал, пока бензин капал из канистры, которую он держал в руках, образуя лужицу на полу.

— Я рад, что он мертв. Но, — он покачал головой, — нет, я хотел заполучить высшего демона. Тебя. Того, кого они так и не смогли поймать. Того, о ком мой дед говорил: «Он слишком умен для всех». Знаешь, он уважал тебя, — сказал Аксель. — Даже... восхищался.

— Поверь мне, он не был в восторге, когда я видел его в последний раз, — сказал Чарльз, скривив губы. — Не думаю, что ему вообще понравилось проводить со мной время.

— Нет, — пробормотал он. — Уверен, что нет. Но он бы все равно ревновал. Он бы завидовал тому, что я поймал тебя. Потому что у меня был козырь в рукаве. Я просмотрел ту коробку и нашел фотографию Мими. Он даже не понял, кого убил, и кто был в его саду. Мой дед никогда не запоминал имен, только крики. — Он покрутил головой из стороны в сторону, разминая шею. — Меня не было на том убийстве, но, когда я спросил его о «душистом горошке», он сказал, что она умоляла. Она умоляла его не забирать ее у маленького мальчика. Но он все-таки забрал. Он забрал ее у ее маленького Чарли. У тебя. Но, как оказалось, ты тоже был демоном.

Чарльз внезапно дернулся, и у Лизы перехватило дыхание, так как поза Акселя изменилась. Он настороженно относился к Чарльзу, даже когда тот был подвешен к потолку на цепях.

Она не понимала, о чем они говорят, но это все равно пугало ее.

Чарльз фыркнул, вернув себе то самообладание, которое, казалось, на мгновение потерял.

— Мне понравилось наблюдать за его смертью, хотя я бы предпочел, чтобы она была более продолжительной. Но... нехватка времени. — Чарльз сделал паузу, выглядя задумчивым и настолько расслабленным, насколько может выглядеть человек, висящий в кандалах. — Как оказалось, у меня есть некоторые ограничения. Нос? Ну... — Он пожал плечами, сделав небольшое движение руками, связанными над головой. — Это просто хороший штрих. Но удалять глаза? — Он покачал головой, драматично съежившись. — Вау, надо быть настоящим психом, чтобы сделать это.

— По крайней мере, я дождался, пока они умрут.

— Не так приятно, если не слышишь их криков.

— Это и делает тебя демоном.

Чарльз рассмеялся.

— Наверное, ты прав. — Он сделал паузу. — Но ты, Аксель, стал именно таким, каким он надеялся. Он был бы так горд, узнав, кого создал. Уверен, что не ты демон в этой комнате?

— Он бы гордился, но он бы не понял. Он был демоном, а демоны не видят истины. — Аксель прошелся по комнате, а затем остановился, уставившись на Чарльза. — Я совсем не такой, как он, — сказал он. — Он убивал невинных ради чистого удовольствия, как и ты. Я же делаю это по необходимости и ради великого плана, праведного плана. Я уничтожаю зло и защищаю невинных.

— А что насчет нее? — Чарльз кивнул головой в сторону Аррин. — Что на счет всех них?

Аксель взглянул на Аррин, поджав губы.

— Это для ритуала. Только сила жертвы освободит всех нас. Так было написано.

— Может, не стоит верить всему, что читаешь.

Аксель мягко улыбнулся.

— Смейся, если хочешь. Тебе не понять. Ты тоже не видишь истины. Как и он.

— Нет. Он не видел истины, не так ли? — сказал Чарльз, теперь уже более мягко. — Он думал, что Эверетт такой же, как он. Надеялся, что именно он станет хозяином той комнаты, когда он больше не сможет. Я смотрел видеозаписи и знаю, что он сделал.

Аксель пристально посмотрел на него, затем отвернулся и снова повернулся, скрещивал и расцеплял руки, явно начав волноваться. Он издал сдавленный смешок, запрокинув голову, глядя на низкий потолок.

— Ну, давай посмотрим. Это потому, что мой дед не только сам был демоном, но и думал, что у него есть секретный рецепт своего собственного демонического наследия. Вот кем должен был стать Эверетт! Его наследием, — повторил он, повышая голос. — Как он мог допустить, чтобы эти его особые гены просто вымерли? Он часто повторял, что в мире так мало тех редких людей, у которых есть сила и стойкость, чтобы погасить ненужную жизнь.

Его наследие? Ненужная жизнь? У Лизы голова шла кругом, пока отчаянно пыталась понять. Гордон Дрейпер был... убийцей? В какую альтернативную вселенную она попала?

— Эти женщины были не более чем удобрением для его сада, в буквальном смысле. — Аксель фыркнул. — Он не видел в нашем отце никакой возможности, — продолжал он, — поэтому скрывал от него свое хобби и проводил время в других местах. Но наш отец подозревал, что он злой, и поэтому держал нас подальше от него. Потом наши родители умерли, и... в общем, мы оказались во власти деда. Он думал, что Эверетт специально устроил пожар, в котором погибли наши родители. Думал, что тот был очарован огнем, как в детстве, но это был несчастный случай. Случайность. Эверетт не был похож на него. Но он все равно заставил его участвовать. — Изо горла Акселя вырвался высокий клокочущий звук, но он прервал его. — Слышать, как мой брат умоляет его не делать этого... слышать, как он... — Голос Акселя сорвался, но он снова быстро взял себя в руки. — Он пытался сделать Эверетта своим наследием. А вместо этого погубил моего брата. Он погубил его.

Погубил. Она в ужасе уставилась на Акселя, отчаянно пытаясь понять, что происходит, к чему все это. Погубил. Именно это слово использовал ее брат. Именно поэтому он так отчаянно хотел освободить их всех.

Гордон Дрейпер, видимо, в какой-то своей извращенной попытке создать наследие ужаса, так сильно травмировал своих внуков, переживших такую трагическую потерю родителей, что один покончил с собой, а другой сошел с ума?

Правильно ли она все поняла? Это казалось слишком невероятным, чтобы быть правдой.

Поделиться с друзьями: