Там, где живет истина
Шрифт:
Ее взгляд переместился, когда мужчина медленно поднял ноги, его мышцы живота напряглись. Она моргнула и увидела, что на его руках содрана кожа, так как он держал свой вес исключительно на руках.
Ее взгляд метнулся к Акселю. Тот по-прежнему стоял к ним спиной.
Глаза Лизы расширились, и она снова уставилась на Чарльза, в замешательстве и ужасе наблюдая за тем, как он медленно поднимает ноги. Присмотревшись внимательнее, девушка заметила маленький металлический предмет, засунутый в его ботинок сбоку. Она снова посмотрела мужчине в глаза, и он кивнул на видеоэкран, который Аксель начал опускать.
— Вперед, — сказал он одними губами и резким движением поднес свои ноги к ее закованным в кандалы рукам.
Лиза выдернула инструмент из его ботинка, а Чарльз опустил ноги на пол за секунду до того, как Аксель выключил монитор и повернулся обратно.
По лицу Лизы стекали бисеринки пота. Чарльз Хартсман дал ей инструмент. Почему? Зачем он это сделал? Почему сам не воспользовался им? Может, не мог? Может, решил, что она справится быстрее, держа руки за спиной, а не над головой, как он? Ее сердце колотилось. Руки стали влажными от пота, и она боялась выронить крошечный предмет, похожий на напильник.
Он сказал: «Вперед». Предупреди его. Предупреди Рида, что он направляется к взрывчатке. Сердце заколотилось так быстро, что кровь хлынула по венам, и она испугалась, что потеряет сознание. Чарльз пристально смотрел на нее, и она заставила себя успокоиться.
Спокойно. Сохраняй спокойствие.
Лиза медленно передвигала инструмент, пока не сжала его крепко в пальцах, и начала работать над замком за спиной.
ГЛАВА 41
Лиза не сводила взгляда с Акселя, когда тот подошел к Сабрине и легонько похлопал ее по щеке.
— Просыпайся, Ангел, — сказал он нежно. — Уже почти пора. Ты должна быть в сознании.
Лиза пальцами свободной руки, нащупала замок, поднесла к нему инструмент и вставила внутрь. Капельки пота стекали ей в глаза, жаля их. Девушка неумело шевелила инструментом внутри, от разочарования и страха ей хотелось кричать. Она не понимала, что делает.
Сабрина застонала, приподняла голову, ее глаза слегка приоткрылись.
— Вот так, — промурлыкал Аксель и подошел к Майло. Он потряс его чуть сильнее, но тот не проснулся.
Лиза вынула штырь, перевела дыхание и снова вставила его, отчаянно стараясь, чтобы ее руки были как можно более твердыми. Она чувствовала на себе взгляд Чарльза, и когда взглянула на него, мужчина пристально наблюдал за ней, его челюсть была напряжена, а глаза потемнели. Он сделал легкое движение головой. Вниз, в сторону. Потом снова.
Лиза снова вынула инструмент из замка и несколько секунд переводила дыхание. Ее пальцы были скользкими от пота и продолжали дрожать. Но время шло, комната была наполнена бензиновыми парами, и крошечный кусочек металла в ее руке был ее единственным шансом.
Аксель повернулся, и Лиза застыла. Он улыбнулся ей и двинулся в ее сторону. О, боже. Неужели он понял? Неужели знает? Он остановился перед ней и достал из кармана маленькую бутылочку. Пот продолжал стекать по ее лицу и капать на верхнюю губу.
Боже, если Аксель увидит, пожалуйста, пусть думает, что это побочный эффект лекарства и мой страх.
Не сводя с нее глаз, парень достал из кармана перочинный нож и обнажил лезвие. Сердце Лизы заколотилось.
— Что ты собираешься делать? — ахнула она.
— Мне нужно всего лишь немного твоей крови, Ангел. Я возьму ее из твоей ладони. Будет больно всего секунду.
Ладонь? О, боже. Лиза сжала в руке маленький штырь, ее мысли кружились, а дыхание сбилось, пока она пыталась сообразить, что делать.
Аксель медленно подошел к ней сзади и разжал ее кулак.
Той руки, в которой не было инструмента.
Лиза с облегчением выдохнула. Встретилась взглядом с Чарльзом, когда Аксель порезал ее плоть. Боль сама по себе была почти желанной, и она с радостью приняла ее. Он не раскрыл ее секрет. Она почувствовала, как Аксель сжал ее ладонь, когда кровь потекла, а когда обошел ее, увидела капли своей крови на дне бутылки.
Аксель поднес нож к своей ладони и сделал медленный надрез, пуская кровь.
— Я беру кровь за себя и Эверетта, моего брата, — сказал он, наклонив руку, чтобы его кровь капала в бутылочку, смешиваясь с ее.
Парень повернулся и сделал несколько шагов к Сабрине, которая сонно моргала. Бросив последний взгляд на Чарльза, Лиза воспользовалась возможностью и сжала в пальцах штырь. Вставила его в замок и сильно надавила вниз, а затем быстро переместила вправо, как указал Чарльз. С едва различимым щелчком наручники расстегнулись. Лиза едва не заплакала от радости, но сумела сохранить невозмутимое выражение лица и перехватила наручники за спиной, прежде чем они с грохотом упадут на пол.
Она не осмеливалась смотреть ни на кого, кроме Акселя, следя за ним, чтобы убедиться, что он не заметил, что она сделала. Пока он двигался за спиной Сабрины и брал у нее кровь, Лиза оставалась неподвижной. Парень стоял, повернувшись в сторону, где у двери сидели Майло и Аррин.
Лиза слегка повернула голову и посмотрела на короткие деревянные ступеньки, ведущие куда-то вниз. Ее пульс заколотился от осознания того, что если она освободится, то это может стать ее единственным спасением.
Не «если». Когда. Ты сможешь, Лиза. Ты сможешь.
Когда Аксель повернулся лицом к Майло, Лиза быстро закрепила наручники на спинке стула, чтобы они не упали. И задержала дыхание, хотя было трудно не задыхаться. Но она не могла этого сделать. Это привлекло бы внимание Акселя к ней. Лиза смотрела, как Аксель режет ладонь Майло, а тот никак не реагирует. Даже несмотря на свой страх, от застывшего выражения лица молодого мужчины у Лизы защемило сердце. Он научился принимать боль. Ей не нужно было гадать, где и как он приобрел это умение.