Таннер
Шрифт:
– Она это заслужила.
– Заслужила, Кен?
– Да! Звонил кто-то из Якимы. Мне пришлось ответить. Что, если Мими упала? Или перепутала лекарства? Или... или… Я не знаю! Я должна была ответить.
– Понимаю.
– Изабелла делает глоток своего мерло.
– Ты потрясающая внучка, и твоей Мими реально повезло, что ты у нее есть. Но до того, как ты спалила всю контору в Nile.com, ты могла бы пойти к начальнику стервы Бервик и попросить дать тебе второй шанс. Хотя сейчас он бы вряд ли тебе его дал, да?
Изабелла права. Итан, генеральный менеджер компании товарных складов Nile.com в Сиэтле, мог бы изменить решение Джо, но теперь было определенно слишком поздно. Я закатила настоящую истерику, перед тем как ушла, хлопнув дверью.
– Она была садисткой, - бормочу я.
– Ты нарушила правила.
– Боже, что же мне делать, Изи?
– спрашиваю я ее, взбалтывая вино в бокале.
– Я оплатила уход за Мими на март, но в июне придет еще один счет, потом в сентябре, потом в декабре…Боже, это никогда не закончится, и моей преподавательской зарплаты никогда не хватит, чтобы это покрыть.
– Успокойся. Пей свое вино. Мы что-нибудь придумаем.
– Что? Преподавательская деятельность едва покрывает мои расходы. Где я найду вторую высокооплачиваемую работу, чтобы покрыть расходы Мими?
Я кладу руки на стойку и утыкаюсь лбом в запястья. Я знаю, что драматизирую, но моя ситуация так же тяжела, как и моя голова. Забота о Мими зависит от меня, а я только что потеряла годовую зарплату в размере дополнительных 60 000 долларов. Черт. Черт. Черт.
– У меня есть идея.
– Я не отвечу на звонки твоего жуткого шурина, - говорю я не поднимая головы.
– Ты все равно ему не по карману. Нет. У меня другая идея. Выслушаешь?
– Валяй.
– Посмотри на меня, Кен.
Я поднимаю голову и вздыхаю.
– Ладно. Что?
– Помнишь Бето, сына моего двоюродного брата, который прошлой зимой работал на краболовном судне на Аляске?
– Я не смогу работать на...
– Ух! Ты такая несносная! Можешь просто выслушать меня?
Я притворяюсь, что захлопываю рот и выбрасываю ключ.
– Итак, он работал на краболовном судне и за три месяца заработал тридцать штук. Ему восемнадцать, Кен. Выпускник средней школы. Это куча бабла. В общем, в прошлые выходные он был у моей бабушки и рассказал нам, что этим летом собирается вернуться на Аляску, в один из крупных круизных портов, потому что может заработать уйму денег, развозя туристов в микроавтобусе. Судя по всему, это приносит огромные деньги. Три месяца работы, красивые пейзажи, прохладное лето - и ты заработаешь несколько тысяч долларов.
Я недоуменно моргаю, глядя на нее.
– Эм... дай-ка уточню. Твоя блестящая идея заключается в том, чтобы я переехала на Аляску и...
– Нет! Не переехала. Никакого переезда. Просто... отправилась туда на время. Ненадолго. Со Дня памяти до Дня труда.
– Я потеряю работу преподавателем...
– А вот и вишенка на торте! Нет, не потеряешь. Твоя преподавательская деятельность заканчивается в середине мая, верно? И начинается во вторник после Дня труда?
Я открываю рот, чтобы возразить, но тут же закрываю его.
Хм. Она права. Она права на все сто процентов.
У меня, как у преподавателя, есть выбор: преподавать в летней школе или взять отпуск на лето. А если у меня будет отпуск на лето, это означает, что я смогу найти другую работу.
– И плюс ко всему ты сможешь заработать пару лишних баксов, если сдашь свою квартиру в субаренду на лето!
– А как же Мими?
– произношу я со стоном.
– Я не могу ее бросить.
– Она в Якиме. В хорошую погоду это в двух часах езды отсюда. Можно навестить ее … Так? Раз в неделю? Раз в две недели?
– Да. Около того.
– Тогда, я съезжу.
– В Якиму?
– Конечно. Я буду навещать ее раз в две недели и сообщать тебе последние новости. К тому же, я буду, типа, ее местным контактом на случай экстренной ситуации. Если с Мими что-нибудь случится, я буду рядом!
Слезы наворачиваются у меня на глаза, пока не начинают рваться наружу. Что бы я делала без Изи? Надеюсь, я никогда этого не узнаю.
– Ты сделаешь это ради меня?
– Ради моей лучшей и верной подруги, которая в четвертом классе заехала Бекки Биверс по физиономии за то, что она довела меня до слез? Да. Я буду только рада это сделать.
– Ты - лучшая, Изи.
– А разве были сомнения? В следующий раз, ты выручаешь, - хихикает она.
– Ой! Посмотри на это.
– Она лезет в свою сумочку и достает свернутый в трубку журнал.
– Бето принес это на барбекю и ушел прежде, чем я успела ему вернуть. Это... интересно.
Я разворачиваю журнал и вижу на обложке накаченного красавца без рубашки. Мой взгляд скользит по заголовку. “Шансы велики”.
– Ага, - произносит Изабелла.
– Кажется, старая поговорка о мужчинах с Аляски гласит: шансы велики, но товар специфичный.
– Она улыбается мне.
– Как знать? Может, кто-то привлечет твое внимание?
С тех пор как я вернулась в Сиэтл, у меня не было времени думать о свиданиях, не говоря уже о том, чтобы ходить на них, и Изабелла это знает.
– Шансы невелики, - отвечаю я ей.
– Никогда не знаешь наверняка, - произносит она нараспев, отчего я закатываю глаза.
Я засовываю журнал в сумочку и жестом прошу бармена налить мне еще.
***
На следующий вечер, как обычно находясь на работе, я сидела за своим ноутбуком и изучала вакансии на лето в популярных круизных портах Аляски.
Ситка.
Кетчикан.
Джуно.
Скагуэй.
Сьюард.
Хомер.
Эти шесть городов снова и снова появляются в сети Интернет, и до сих пор я видела вакансии от 15 до 35 долларов в час, что довольно неплохо для сезонной работы.
Сезонная горничная за 23 доллара в час! Сезонный водитель туристического микроавтобуса за 25 долларов в час! Сезонный бармен за 28 долларов в час плюс чаевые!
Хм. У меня нет лицензии бармена, но в автобусе, на котором я каждый день езжу в школу, есть объявление о том, что ее можно получить. Это двухдневный курс, и вы заканчиваете его со статусом “Сертифицированный бармен”. Если мои расчеты верны и я буду работать не покладая рук, то смогу получать не менее 100 долларов чаевых за смену. Это значит, что, работая барменом на Аляске, я смогу заработать около 6000 долларов в месяц. Сумма в 18 000 долларов с начала июня до конца августа покроет дополнительные расходы Мими в течение девяти месяцев!