Таверна с новыми проблемами для попаданки
Шрифт:
— Розочка! — в отчаянии обратилась я к девушке, — А где все клиенты?
— А ну, не задерживаться! — рявкнул на меня Норрис и грубо дёрнул за руку, — Не трать моё время!
— Я хозяйка этой таверны, и я должна знать, что случилось с посетителями, — ледяным тоном парировала я, — уверена, пару минут вы сможете прекрасно потерпеть!
— Посетители… они… их… увели… — бессвязно забормотала Роза трясущимися губами. Она обхватила себя руками за плечи, и её заколотило, а из глаз хлынули слёзы.
Моё сердце упало.
— Кто?! — хрипло спросила я.
— А вы у него спросите! — ткнул пальцем в Норриса Ирвин.
Инквизитор подбоченился.
— Да, это мои люди попросили твоих так называемых посетителей уйти, — самодовольно сообщил он, — я не должен был позволить невинным людям пострадать ещё больше! Боги знают, чем ты тут их травила всё это время! Мы это обязательно расследуем.
— Не травила я никого! — на меня навалилась ужасная усталость: я уже поняла, что говори, не говори что-то Норрису, ему всё, как об стенку горох.
Он полностью проигнорировал мои слова и поволок меня к выходу, бурча себе что-то под нос про то, что он “разгонит это осиное гнездо.”
Роза и почти все повара с официантами кинулись к выходу, перекрыв ему дорогу.
— Послушайте! — горячо обратился к Норрису Ирвин, — Мы работаем у Тианы, и готовы поклясться, что она не занималась никакой чёрной магией!
— Да, мы все свидетели! — поддакнула ему Роза. Её по-прежнему трясло от ужаса, но она стискивала маленькие кулачки и блестящими от слез глазами смотрела на инквизитора. В них читалась отчаянная решимость защитить меня.
Все остальные согласно закивали.
Меня охватила глубокая благодарность, и я сама прослезилась. Ребята, хорошие мои!
Норрис раздулся, как огромная злобная жаба, и яростно запыхтел.
— А мне плевать! — рявкнул он на них, — Я вас слушать не буду! Вы ненадёжные свидетели, все из её шайки! Может, вас тоже на колдовство проверить? А то ишь, защитнички нашлись!
И замахнулся свободным кулачищем на ребят. Те побледнели, но не дрогнули.
— И проверяйте! — пропищала Роза. Теперь её лицо было не просто белым, а приобрело сероватый оттенок, — Нам скрывать нечего!
Моя благодарность Розе возросла ещё больше. Я видела, каких неимоверных усилий ей стоит преодолеть все свои страхи и так в открытую выступить против страшного Норриса.
Розочка, милая моя!
Норрис застыл, и я кожей почувствовала, как он заколебался. На секунду вспыхнула робкая надежда, что сейчас он меня отпустит и уберётся восвояси… но она тут же померкла.
Он выхватил из-за пазухи что-то, тускло блеснувшее на свету. Это был какой-то плоский камушек на цепочке. Потряс его и, поднеся ко рту, проревел:
— Подмога! Срочно! Мне нужна помощь!
И, запихнув камушек обратно за пазуху, обвёл ребят дикими глазами.
— Вы дождались! — отрывисто бросил он, — Сейчас сюда явятся мои люди и такого вам устроят за неповиновение инквизиции!
— Не так быстро! — прозвенел от двери звонкий девичий голос.
Дверь распахнулась, и я увидела на пороге Лиру и Каролину. Уперев руки в бока, они свирепо смотрели на Норриса, а за их спинами стоял незнакомый мне высокий мужчина в черной одежде.
Глава 55
За их спинами стоял высокий мужчина примерно одного возраста с Себастьяном. Он был впечатляющего вида: высокий, с широкими плечами, густыми темными волосами, зачесанными назад, и острыми чертами лица. Его строгий чёрный плащ подчёркивал внушительную фигуру, а на поясе висел изящный кинжал с гравировкой гильдии авантюристов. Холодные серые глаза незнакомца смотрели прямо на Норриса, вызывая в том заметное беспокойство.
Впрочем, ничего удивительного — мне и самой стало не по себе от одного только взгляда на этого человека.
Норрис нахмурился, его глаза сузились.
— Какого дьявола вы вмешиваетесь в мои дела?! — рявкнул он, оборачиваясь к незнакомцам.
Лира шагнула вперёд, скрестив руки на груди.
— А какого дьявола вы позволяете себе самоуправство и арестовываете женщину, тесно связанную с гильдией авантюристов? — парировала она, её голос звучал как сталь.
И снова я почувствовала безграничный прилив благодарности к своим друзьям, которые всеми силами пытались защитить меня перед лицом инквизиции.
Норрис бросил быстрый взгляд на мужчину, стоявшего за Лирой, и я заметила, как на миг его лицо исказилось беспокойством. Но он быстро вернул себе высокомерное выражение.
— И что с того? — процедил Норрис, — Насколько я знаю, эта женщина, — он кивнул в мою сторону, — не является членом вашей гильдии, а потому вас это дело не касается. Тем более, она обвиняется в использовании черной магии! Так что, пошли прочь с моего пути!
В этот момент, мужчина, стоявший позади Лиры, сделал шаг вперед. Его внушительная фигура мгновенно перетянула на себя все внимание, а его присутствие будто разом заполнило весь зал.
— На вашем месте я бы подумал дважды, прежде чем говорить с моими подчиненными таким тоном, Норрис, — голос мужчины был низким и угрожающим, — Надеюсь, мне не нужно представляться?
— Рейнхард Фиц, — как мне показалось, нервно сглотнул Норрис.
Правда, мне самой это имя не говорило ровным счетом ничего. Но вот судя по тому, что он назвал Лиру своей подчиненной, можно было догадаться, что это и есть тот самый гильдмастер, о котором рассказывала Лира, когда обещала поговорить насчет докучавшей меня инквизиции.
— И все равно, даже будучи гильдмастером столичной гильдии, вы не имеете никакого права вмешиваться в стороннее расследование! — несмотря на браваду, было заметно, что голос у Норриса подрагивает, как и глаз.
Рейнхард окинул Норриса пренебрежительным взглядом.
— Может быть, Тиана и правда не является полноценным членом гильдии, но она наш постоянный заказчик. И мы не можем оставаться в стороне, когда подобного человека обвиняют в довольно сомнительном преступлении.
Между этими двоими повисла напряженная тишина. А я почувствовала, как надежда теплыми волнами растекается по моему телу. Не знаю какие здесь отношения между гильдией авантюристов и инквизицией, но то что эти двое всей душой ненавидят друг друга видно невооруженным взглядом.