Таверна с новыми проблемами для попаданки
Шрифт:
Если честно, о таком использовании номеров я могла подумать в самую последнюю очередь.
И, вроде, все начало налаживаться и в коем то веке на горизонте замаячил долгожданный миллион фуриалов, как буквально за три дня до крайнего срока погашения долга произошло событие, которое в очередной раз перевернуло всю нашу жизнь с ног на голову.
В нашей таверне появился одержимый жаждой мести человек, о существовании которого мы напрочь забыли.
И нет, это не Ульрих Вебер.
Глава 51
В тот день, когда случилось то, о чем никто даже не мог подумать, я как всегда в поте лица носилась по кухне. Принимала заказы от официантов и перераспределяя их между нашими поварами.
Роза отлично взяла на себя обязанности су-шефа, я даже почти ей не помогла и не советовала — девушка справлялась со всем сама. Более того, с каждой проведенной на кухне минутой, ее уверенность в своих силах только росла, а, значит, нарабатывался и опыт. Чего нельзя сказать о наших новичках.
За Ирвином и Говардом по-прежнему нужен был глаз да глаз. Они, конечно, уже не так сильно косячили, как когда мы только приняли их на испытательный срок, но все равно многого не понимали. Вдобавок, их уровень поразительно отличался от способностей Розы. Даже если девушка чего-то не знала, то уже просто наблюдая за моей готовкой, она многое перенимала для себя и переделывала, исходя из собственных возможностей (как когда она сделала куриный рулет с сыром и горчицей после того, как увидела мой мясной рулет).
Но повара… иногда своими действиями они вызывали у меня нервный смешок. Подумать только, и эти люди закончили столичную кулинарную академию, тогда как Роза, вместе с отцом Тианы этим похвастаться не могли.
Нет, они повара не были безнадежны, иначе они так долго у меня не продержались бы. Так, например, Ирвин отлично управлялся с мясом. Разделка — вот его конек. Здесь он даже меня за пояс заткнул. Чтобы настолько искусно разделать мясо, срезав с него весь жир, жилы и отделив кости, не потратив впустую ни одного грамма мяса, нужен настоящий дар. И у молодого человека с приятным лицом и непослушными пшеничными волосами, которые так и норовили выбиться из-под колпака и попасть ему в глаза, этот дар был.
Помимо этого, он прекрасно чувствовал степень готовности мяса. В то время как я проверяла его надрезами, Ирвину достаточно было только прикрыть глаза, внимательно вслушиваясь в шкворчание мяса, как он уже готов был сказать когда его нужно снимать с плиты, чтобы ни в коем случае его не передержать.
А вот талант Говарда раскрылся в самом неожиданном месте — в охлажденных и замороженных блюдах. Думаю, если он сможет вывести свои способности на новый уровень, то в ближайшее время ведущие кулинары вроде той же Бауэр вполне могут назвать его кем-то вроде Повелителем Льда.
По крайней мере, студни, салаты, мясные рулеты и десерты выходили у него просто бесподобными. А когда я показала ему рецепт приготовления тартар из своего мира, глаза Говарда вспыхнули так ярко, что я даже удивилась. Ведь обычно этот молодой человек не отличался эмоциональностью. По большому счету он сам был больше похож на кусок льда — вечно отстраненный, с холодными голубыми глазами, тонкими губами и короткими темными волосами, зачесанными на правый бок.
Так или иначе, из ребят в будущем действительно могли получиться хорошие помощники и достойные специалисты своего дела, но до этого момента нужно было еще дожить. Пока же я исполняла роль строгого надсмотрщика, который контролировал каждый их шаг, чтобы они опять что-то не перепутали.
В один из таких моментов, на кухню неожиданно ворвался Якуб. Его перекошенное лицо ярче всего говорило о том, что что-то случилось.
— Якуб, в чем дело? — нахмурившись спросила я нашего охранника.
— Там… там вас просят выйти… — голос Якуба ходил ходуном. То срываясь в фальцет, то падая почти до шепота.
— Кто просит? — мотнула я головой, — Кому-то не понравилось блюдо?
— Нет… — нервно сглотнул Якуб, — …там инквизиция.
— Герран, что ли, пришел? — спросила я, чувствуя как известие о его приходе отозвалось приятным теплом.
После победы на поединке из-за всей этой свалившейся на нас известности, мы виделись с ним лишь пару раз, да и те больше мельком. И я очень надеялась на то, что как только удастся выплатить долг Барану, мы сможем продолжить тот разговор возле дверей таверны, в который по незнанию вмешалась Лира.
Вот только, Якуб мои ожидания моментально разбились о перепуганное лицо Якуба.
— Неа, — отчаянно замотал он головой, — Там другие.
— Какие такие другие? — удивилась я.
Мы обменялись ничего не понимающими взглядами с Розой, после чего я отложила в сторону полотенце и направилась в зал.
— Ну давай посмотрим что там за “другие” и почему они хотят меня видеть.
Стоило мне только выйти в зал, как я почувствовала острое чувство дежа вю. Я будто оказалась в прошлом, в том самом дне, когда я только попала в эту таверну. Тогда точно так же в нее ворвался отряд инквизиторов, перепугав всех посетителей. Разница была лишь в том, что тогда посетителей было всего пара человек, а сейчас у нас полный зал.
Ко мне сразу же выдвинулся мужчина с пышными усами и свирепым лицом. Глядя на его усы, в памяти что-то шевельнулось. Кажется, я его уже где-то видела.
— Отлично! Теперь, когда главная подозреваемая на месте, можем начинать! — рявкнул он так, что у меня уши заложило.
Зато, я сразу же вспомнила его. Кажется, его зовут Норрис и он уже приходил ко мне, когда кто-то пожаловался, будто в таверне кто-то кричал про чудовище.
Вот только… что еще за подозреваемая?
— Прошу прощения, — скрестила я руки на груди, — Потрудитесь объяснить, что все это значит. По какому праву вы вламываетесь сюда и пугаете посетителей?
Норрис хищно сверкает глазами и впивается в меня кровожадным взглядом, от которого становится не по себе.
— Я врываюсь сюда по такому праву, дарованному мне Орденом! Вы обвиняетесь в колдовстве и если ваша вина будет доказана, вы незамедлительно отправитесь на костер!
Я нервно хихикнула, закатив глаза к небу.
Вот точно, дежа вю. Один-в-один, разница только в том, что в прошлый раз нечто подобное мне говорил Себастьян, которого здесь почему-то нет.
— Послушайте, — выдохнула я, стараясь чтобы мой голос звучал как можно более спокойно, — Господин Герран уже проверял нашу таверну, причем не раз, и ничего не обнаружил. С чего вдруг вы решили, что сейчас что-то изменится?