Тайна «Голубого поезда»
Шрифт:
Пуаро закивал головой.
— Видите ли, — признался он, — похоже на то, что у графа де ла Рош есть алиби, а это такая отвратительная вещь, поскольку всегда вызывает самое серьезное подозрение. Ну, вот мы и приехали.
Они поднялись прямо в номер Ван Альдина, где их встретил Клайтон. Пуаро представил его Катарине. Последовал обмен любезностями, затем Клайтон сказал:
— Я сообщил мистеру Ван Альдину о вашем приходе, мисс Грей.
Он прошел в соседнюю комнату. Там послышались приглушенные голоса и вскоре показался Ван Альдин, который, подойдя к Катарине, протянул ей руку, одновременно бросив на нее проницательный и чуть грустный взгляд.
— Я рад встретиться с вами, мисс Грей, — сказал он просто. — Я давно хотел услышать от вас все, что вы могли бы рассказать мне о Рут.
Катарина была очень тронута спокойной простотой поведения миллионера. Она чувствовала, что на душе его глубокая печаль, хотя внешне это было почти незаметно.
Ван Альдин пододвинул ей кресло.
— Садитесь, прошу вас, и расскажите мне все, что знаете.
Пуаро и Клайтон деликатно удалились в соседнюю комнату, а Катарина осталась наедине с Ван Альдином. Ей не составило труда выполнить его просьбу. Просто и естественно она повторила от начала и до конца, слово в слово, весь свой разговор с Рут Кеттеринг. Он слушал полчаса, откинувшись на спинку кресла и прикрыв глаза рукой. Когда она замолчала, он сказал спокойно:
— Благодарю вас, моя дорогая.
Оба несколько минут молчали. Катарина чувствовала, что всякие слова сочувствия были бы сейчас неуместны. Наконец миллионер заговорил уже другим тоном:
— Я очень благодарен вам, мисс Грей. Мне кажется, вы очень помогли моей бедной Рут в последние часы ее жизни. Теперь я хочу вас спросить вот о чем. Вы знаете, конечно, — вам должен был рассказать об этом месье Пуаро, — о мошеннике, с которым связалась моя бедная девочка. Это тот самый человек, о котором она говорила вам, тот самый человек, с которым она собиралась встретиться. Как вы думаете, в результате вашего разговора с ней она пришла к какому-то решению? Может быть, она решила отказаться от встречи с ним, как вы думаете?
— Честно говоря, не могу что-то утверждать определенно, но она, безусловно, на что-то решилась и, казалось, даже повеселела.
— Она не говорила вам, где собирается встретиться с этим негодяем — в Париже или на Орских островах?
Катарина отрицательно покачала головой.
— Нет, о месте встречи она не упомянула ни единым словом.
— Жаль, — задумчиво произнес Ван Альдин. — Это очень важно. Ну что ж, время покажет.
Он встал и открыл дверь в соседнюю комнату. Вернулись Пуаро и Клайтон.
Катарина вежливо отклонила предложение миллионера отобедать и в сопровождении Клайтона спустилась вниз. Секретарь проводил ее до автомобиля. Когда он вернулся в номер, Пуаро и Ван Альдин были заняты разговором.
— Если бы мы могли только знать, — задумчиво говорил миллионер, — к какому решению пришла Рут. Их могло быть множество. Она могла решиться на то, чтобы сойти с поезда в Париже и телеграфировать мне или доехать до юга Франции и объясниться там с графом. Мы ничего об этом не знаем, ничего. Единственное, чем мы располагаем, — это свидетельство горничной о том, что Рут была удивлена и даже немного испугана появлением графа в ее купе в Париже. Следовательно, это появление не было частью задуманного ими плана. Вы согласны со мной, Клайтон?
Секретарь вздрогнул.
— Прошу прощения, мистер Ван Альдин, я не слышал, что вы сказали.
— Вы что, спите на ходу, да? — укоризненно произнес Ван Альдин. — Не похоже на вас. Может быть, эта девушка так на вас подействовала?
Клайтон густо покраснел.
— Милая девушка, — заметил задумчиво Ван Альдин. — Очень милая. Вы обратили внимание на ее глаза?
— Вряд ли какой-нибудь мужчина, — ответил секретарь, — смог бы остаться равнодушным к таким глазам.
21. На корте
Незаметно пролетело несколько дней. Однажды утром Ленокс встретила возвратившуюся с прогулки Катарину многозначительной улыбкой.
— Вам опять звонил ваш молодой человек, Катарина!
— Кого это вы называете моим молодым человеком?
— Вашего нового поклонника — секретаря Руфуса Ван Альдина. Похоже, вы произвели на него большое впечатление. Вы просто разбиваете мужские сердца, Катарина. Сначала Дерек Кеттеринг, а теперь молодой Клайтон. Забавно, я ведь его отлично помню, хотя мне не было еще и восьми лет, когда он лежал в госпитале, который мама организовала здесь во время войны.
— Он был серьезно ранен?
— Насколько я помню, пуля пробила ему ногу, — довольно неприятная рана. Врачи его немного подлатали и в один голос утверждали, что через несколько лет на ноге не останется и следа, но он сильно хромал, когда выписывался из госпиталя.
В этот момент к ним присоединилась леди Темплин.
— Ты рассказываешь Катарине о майоре Клайтоне? — осведомилась она. — Очень милый молодой человек! Я его не сразу узнала — за эти годы здесь перебывало столько народу! — но сейчас я его отлично припоминаю.
— Он был слишком незначительной личностью, чтобы помнить о нем до последнего времени, — съехидничала Ленокс. — Но теперь он секретарь миллионера, а это совсем другое дело.
— Ах, дорогая! — укоризненным голосом произнесла леди Темплин.
— Зачем звонил майор Клайтон? — спросила Катарина у Ленокс.
— Он спрашивал, не собираетесь ли вы сегодня днем на корт. Если да — он хотел заехать за вами. Мы с мамой с большим empressment [37] дали согласие от вашего имени. Пока вы будете кокетничать с секретарем миллионера, мне предоставится возможность побеседовать с самим миллионером. Ему, кажется, что-то около шестидесяти лет, так что он будет рад познакомиться с молодой особой вроде меня.
37
пылом.
— Я очень хотела бы встретиться с мистером Ван Альдином, — серьезно сказала леди Темплин. — О нем столько говорят! Эти странные люди с дикого Запада, — она сделала паузу, — так очаровательны!
— Майор Клайтон несколько раз повторил, что это предложение исходит от мистера Ван Альдина, — заметила Ленокс. — Он так настаивал на этом, что я даже заподозрила что-то неладное. Вы с Клайтоном составили бы очень милую пару, Катарина. Благослови вас бог, дети мои!
Катарина засмеялась и поднялась наверх переодеться.
Вскоре приехал Клайтон и, пока Катарина собиралась, мужествено терпел излияния восторга со стороны леди Темплин.
По дороге в Канн он заметил Катарине:
— Леди Темплин удивительно мало изменилась.
— Вы имеете в виду ее внешность или характер?
— И то, и другое. Ей, должно быть, уже больше сорока, но она все еще выглядит великолепно.
— Да, вы правы, — согласилась Катарина.
— Я очень рад, что вы смогли сегодня поехать, — продолжал Клайтон, — Месье Пуаро тоже там будет. Какой это замечательный человек! Вы с ним хорошо знакомы, мисс Грей?