Тайное послание библии.
Шрифт:
Как же в действительности могла появиться Ева?
Главный смысл библейского предания: подчеркнуть, что в природе Евы нет ничего, что отличало бы ее от Адама, кроме различия полов – еврейский язык запечатлевает эту мысль в параллелизме терминов ИШ: мужчина, ИША: женщина. Мы теперь знаем, что полная генетическая тождественность бывает только у близнецов, причем однояйцовых; но в то же время однояйцовые близнецы – всегда одного пола. Поэтому, мы вынуждены предположить, что имело место некое минимальное божественное вмешательство. В момент зарождения Адама и Евы произошла направленная мутация: хромосома, определяющая пол, у одного из близнецов была заменена с мужской на женскую. Для знакомых с генетикой: при удвоении зиготы отцовская У-хромосома была заменена на материнскую Х-хромосому, так что геном Евы оказался тождественен геному Адама минус У-хромосома. В таком случае можно было бы сказать, что в генетическом смысле Ева “взята” от Адама. Опасность вырождения из-за близкородственных браков не грозила первым поколениям, если в родословном древе наших предков все рецессивные гены сохранялись неповрежденными. Последовательность действий в Быт. 2:20-22 позволяет предположить, что Ева была приведена к Адаму сразу после того, как у него сформировался язык, т. е. еще в детстве; в частности, поэтому “были наги и не стыдились” (2:25). Далее они растут вместе под присмотром Творца; подрастая, они продолжают сохранять детскую невинность.
До того, как Ева была приведена к Адаму, она воспитывалась в родном племени, так что могла обогатить своего юного брата-жениха родовым наследием языка и культурных навыков, которые еще не успел получить Адам от своего Божественного Воспитателя. Его же задача была прежде всего в том, чтобы передать ей тот духовный огонь человеческой личности, который из всех людей только Адам получил непосредственно от Бога: таким образом, Адам с первых шагов становился соучастником Божественного акта творения человека. Миф о браке между близнецами распространен у многих народов, но благочестивые хранители предания перенесли эту морально затруднительную коллизию на сыновей Адама, в особенности на злодея Каина, который, согласно исламской легенде, женился на своей сестре-близнеце, тогда как ему была предназначена сестра-близнец Авеля.
7. Зашифрованный текст
Нарисованная картина, в которой главное – идея сотворения Адама из биологически тождественного существа, преадамита, не противоречит тексту книги Бытия. Но совершенно неожиданным оказывается то, что эта идея текстом подтверждается, и при том с рядом важнейших подробностей! Мы не собираемся заниматься каббалистическими упражнениями с начертаниями и перестановками букв, их цифровыми значениями, с произвольным приписыванием каждой букве абстрактного философского смысла, который совершенно не свойственен древним. С помощью таких “фокусов” можно вычитать в священных текстах все, что угодно – кабалистам же угодно вычитывать в священных текстах пантеистический, спиритуалистический, в нашей терминологии “ангелический” подтекст, т. е. по самой своей сути смысл нееврейский, неадамитский.
Мы делаем совершенно другое: добросовестный учет двойного значения ряда еврейских слов позволяет получить вполне логичный и последовательный параллельный смысл, который в педагогических целях и с поистине Божественной простотой скрыт за обычным, также вполне разумным способом прочтения.
Приведем обычный подстрочный перевод интересующего нас текста по изданию: ТОРА. Ред. перевода П. Гиль, изд. Шамир, Иерусалим, 5752 (1992)г.
“Никакого же кустарника полевого еще не было на земле и никакая трава полевая еще не росла, ибо дождя не посылал Яхве Элохим на землю и человека не было, чтобы обрабатывать землю. Но пар поднимался с земли и орошал всю поверхность земли” (Брейшит 2:5-6); этот перевод практически совпадает с синодальным (Быт. 2:5-6).
В этом тексте использованы следующие термины, имеющие двойное значение: ШИХА: 1) куст, 2) беседа; , ШАДА: 1) поле, 2) злой дух, ШЭЙД; ЭЙШАВ: 1) трава, 2) дело, делание АША: делать; МАТАР: 1) дождь, 2) убийство, умерщвление, МАТА или 3) МАТИРНУТ: вседозволенность, безнравственность, беззаконие; ЛАВУД: 1) работать, возделывать, 2) ткать, от ВАД: ткань, материя; ЭЙД: 1) пар, 2) сила, энергия, от АДИР: могучий и АДОН: господин; ШКА: 1) орошать, 2) вразумлять, одухотворять, от ШКАЛ: обдумывать, ШКАЛ: ум, разум, ШЕКИНА: дух Божий, Божественная энергия; АДАМА: 1) земля, 2) человек, от АДАМ: человек; ПНИ: 1) наружная сторона, поверхность, 2) лицо ПНИМ, но также: внутренняя часть.
Если использовать указанные параллельные значения, то вместо рассказа о “полевой траве” и не совсем понятном “паре от земли”, мы получаем другой, чрезвычайно содержательный и важный текст:
“НИКАКОЙ БЕСЕДЫ С ШЭЙДОМ ЕЩЕ НЕ БЫЛО НА ЭРЕЦ И НИКАКОЕ ДЕЛО ШЭЙДА ЕЩЕ НЕ ПРОРАСТАЛО, ИБО НИКАКОГО УБИЙСТВА (ВАР.НИКАКОГО БЕЗЗАКОНИЯ) НЕ ДОПУСКАЛ ЙАХВЕ ЭЛОХИМ НА ЭРЕЦ, И НЕ БЫЛО АДА?МА, ЧТОБЫ ТКАТЬ, АДАМA. НО ЭЙД ПОДНИМАЛСЯ С ЭРЕЦ, ЧТОБЫ ОДУХОТВОРЯТЬ ЛИЦО АДАМА?” (БЫТ. 2:5-6).
Полученный таким образом перевод нуждается в комментарии, поскольку вводит ряд новых понятий. Так, ШЭЙД: еще одно из наименований РАХАВА, оно встречается в агадах, где патриарх МЫТУШАЭЙЛ (Мафусаил) борется против злого духа ШЕДДИМ, ср. также акк. ШЕДУ. Поскольку евр. Ш выражает отношение принадлежности, то ШЭЙД: тот, чей ЭЙД. Ключевое понятие ЭЙД мы понимаем как некую силу, в современной терминологии – энергию, отсюда евр. АДИР: могучий, АДОН: господин. Само евр. ЭЙД: пар – это тоже вода, но такая, которая под действием солнечного тепла как бы превращается в воздух; ср. рус. ВО-ДА и ВОЗ-ДУ-Х. Очевидно, речь здесь идет о той первичной жизненной силе, витальной энергии, которая обычно символизируется образом “воды” – тот же корень в абх. АДОУЩА: дух и в общеиндоевропейском ВАДА: вода. Представление о разлитой повсюду жизненной силе, которая делает мертвое живым, содержится в пище, воздухе, воде, земле, солнечных лучах, в тепле костра – присутствует почти во всех мифологических картинах мира. Таковы шумер. МЕ, егип. КА, санскр. ПРАНА, полинез. МАНА, кит. КИ, яп. ЧИ, иран. ФАРН, слав. ХВАР. Основатель милетской школы др.-греч. философ Фалес считал первоосновой всего существующего единую стихию, которую он называл “водой”, имея в виду, скорее всего, все ту же жизненную энергию.
В слове ШЭЙД содержится, таким образом, представление о злом духе, который владеет жизненной силой ЭЙД. В связи с идеей “питания” этот корень вошел в слова ШАДА: поле и ШАД: женская грудь. В напряженной борьбе с язычеством это имя было вытеснено из употребления и в Св. Писании встречается уже в имени Бога ЭЛЬ ШАДДАЙ: щедрый, плодовитый, т. е. силой ЭЙД в конечном счете владеет Сам Всевышний.
8. Племя “адама???”
Вокруг силы ЭЙД и разворачиваются основные события, связанные с Адамом и первородным грехом. Следующее понятие, которое мы вводим: “адама” – биологический человек, преадамит: из этого племени и предстояло сотворить Адама и первых его духовных потомков. Именно о племени адама и земле Эрец, на которой оно жило, рассказывает приведенный библейский текст. Сказано, что Шэйд не имел доступа к адама, и в то же время еще не было Адама, который, владея ЭЙДОМ, мог бы передавать этим адама свой образ Божий, свою новую человеческую сущность, которая была сотворена в нем самом особым Божественным актом.
Чтобы племя адама развивалось безупречно и в соответствии с Божественным замыслом, они должны были иметь источник чистой, не замутненной, не отравленной влиянием Рахава-Шэйда жизненной силы ЭЙД. Хозяином такой чистой ЭЙД должен был стать Адам и тем самым окончательно отнять у Рахава оставшуюся у него власть над землей. Но до появления Адама источником чистой ЭЙД была ЭРЕЦ: особая земля, Божественной властью огражденная от вторжения Рахава. По сути, о том же говорит абхазское предание, когда вкладывает в уста Всевышнего слова: “Эту землю Я оставил для Себя, это Моя земля”; вероятно, до потопа земля АПСНЫ называлась ЭРЭЦ, м. б. связано с абх. АРАЁА: процеживать, очищать; АРЫЦ: зерно, семя; ср. топоним ЭРЦАХУ: самая почитаемая в Абхазии гора, с которой “юноша сходит мудрым, а старец – молодым”; корень РЫЦ также в АРЫЦЩАШЬАРА: миловать (жалеть), ЩАРЫЦЩАШЬА: помилуй нас. Слова: “не было убийства (беззакония) в Эрец” перекликаются со словами пророка: “Не будут делать зла и вреда на всей святой горе Мой” (Ис. 65:25) – то же и у других пророков.
Глагол ШКА, который мы перевели как “одухотворять”, имеет еще ряд смысловых оттенков: он связан с понятием “ум”, к нему восходит термин, означающий в Св. Писании Божественную Славу или Энергию ШЕКИНА. Также и “лицо” ПНИ более сложное понятие: ПНИМ – это одновременно и поверхность (лицо) и внутренняя часть, так что ПНИМ больше всего соответствует современное понятие “личность” – как сущность лица.
9. Адам из адама?. (ударение на последнем слоге)
В целом предложенное толкование представляется нам в высшей степени естественным и убедительным, хотя оно, конечно, должно быть подвергнуто тщательной критике специалистов по библейской герменевтике.
В связи с открывшимся сокровенным смыслом некоторых мест книги Бытия, связанных с племенем адама, необходимо с этой позиции заново рассмотреть и другие места, касающиеся сотворения человека. “И сказал Бог: сотворим человека по образу Нашему (и) по подобию Нашему” (Быт. 1:26); ВА ЙОМАР ЭЛОХИМ ВААША АДАМ ВЕЦАЛМЕЙНУ ВИДМУТЭЙНУ. Здесь не вызывает разночтений АША: делать, творить; ср. абх. АША(РА): творить; нет возможности перетолковать ЦЭЙЛ: тень, образ; ср. абх. АЦЛА: присоединять, ?АУЛА: глубокий, А?ЛА: дерево, м. б. в смысле – дающее тень. Но ключевым словом здесь является ДМУТАН, от ДУМА: подобный; поскольку здесь содержится ДАМ: кровь, то это выражение может иметь более глубокий смысл, в особенности если АН понимать как забытое древнее имя Бога. В таком случае ДМУ-Т-АН: можно понять как “единокровный”. Текст приобретает вид: И СКАЗАЛ ЭЛОХИМ: СДЕЛАЕМ АДАМА ПО ОБРАЗУ ЕДИНОКРОВНОГО, в согласии с христианским пониманием несотворенного Сына Божьего или с иудейским пониманием Ангела Лица, Небесного Человека, Метатрона (об этом см. гл. “Небесный кузнец”).
Следующий текст: “И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину сотворил их” (1:27); ВАЙИБРА ЭЛОХИМ ЭТ ХААДАМ ВЕЦАЛМУ ВЕЦЭЛЭМ ЭЛОХИМ БАРА ОТО ЗАХАР ВЕНКЭЙВА БАРА ОТА. Заметим, что здесь ДМУТАН отсутствует, и вместо этого дважды повторено ЦАЛМ: образ, отсутствие упоминания о “крови” может указывать только на сходство внешнего вида, но не сущности, т. е. речь здесь идет о преадамите, адама. В пользу этого также очень грубый характер слов ЗАХАР ВЕНКЭЙВА : букв. “самец и самка”, применимые к тем полуживотным существам, какими были адама. Пророческим подтверждением существования Божественного прообраза животных адама служит образ “керубов” у Иезекиилия: “Подобие лиц их – лицо человека и лицо льва с правой стороны у всех четырех; а с левой стороны – лицо тельца у всех четырех и лицо орла у всех четырех” (Иез. 1:10); аналогичный образ повторен у Иоанна (Откр. 4:7). Было бы несообразным со всем духом Библии ставить Божьего человека в один ряд с животными: орлом, львом и тельцом; но вполне уместно в один ряд с ними поставить преадамита адама. Если АДАМ сотворен по образу Единокровного, то адама – по образу небесного херувима, керуба, одного из множества нетварных первообразов, пребывающих “окрест Божества”. Итак, текст Быт. 1:27 приобретает вид: И СОТВОРИЛ ЭЛОХИМ АДАМА, ПО ОБРАЗУ ОБРАЗА СВОЕГО СОТВОРИЛ ЭЛОХИМ ЕГО, САМЦА И САМКУ СОТВОРИЛ ИХ.