Техасские ведьмы
Шрифт:
Глава 30
Кузина Дейзи развлекала команду антропологов.
Лукас с восхищением смотрел, как она проглотила два початка кукурузы, добрую порцию картофельного салата и три кебаба из тофу. Но вместо того, чтобы спросить, как в нее столько поместилось, он уточнил:
– А как ты нашла нас… то есть своих двоюродных сестер? И откуда узнала про вечеринку?
– Я всегда знаю, куда идти. – Дейзи облизала пальцы, и, клянусь богом, Фин закатила глаза. – К тому же в блокноте у телефона был записан номер какого-то Марка.
Она подмигнула Дельгадо, и тот улыбнулся в ответ.
Бен отправился исполнять роль хозяина, но я подозревала, что ему просто надо было остыть и проверить, не навредила ли я дедушке Маку. Дейзи появилась как нельзя вовремя. А может, это вовсе не случайность.
– Ну-с, выкладывайте, что происходит, – попросила кузина, смакуя третий кусок персикового пирога.
– То есть ты еще не все узрела? – съязвила Фин, явно выделив последнее слово.
Дейзи мило улыбнулась в ответ:
– То есть ты, вся такая даровитая, этакий безумный ученый, еще не все уладила?
Марк с удовольствием и восхищением наблюдал за перепалкой.
– В вашем доме, наверное, очень весело в праздники.
– Ты себе даже не представляешь. – Я откинулась на спинку стула, потому что перепалка точно затянется. – Каждый год я жду, что кто-нибудь подавится соевым рулетом.
После ухода группы «Гараж Рея» их место на сцене занял ди-джей. С наступление сумерек мигающие лампочки над танцполом начали заманивать парочки подвигаться. Я смотрела на танцующих, пока Фин и банда вводили Дейзи в курс дела. Все остальные казались счастливыми и нормальными, а мы тут обсуждали черепа и духов.
Наконец наевшись, Дейзи отодвинула тарелку и, поставив локти на стол, перешла прямо к делу:
– Вы уверены, что кости разбросал не призрак?
– Эта версия не подтверждена доказательствами, – отозвалась Фин. – Согласно моей теории, если существует хоть малейшая вероятность человеческого вмешательства, то так оно и есть.
– Например, история с проколотой шиной Ами и записками на лобовом стекле автомобилей, – добавила Дженни.
Марк достал клочок бумаги из джинсов и ручку из кармана рубашки.
– Давайте посмотрим, что у нас есть: записки, шина Ами, расхититель могил. Мы все понимаем, что это вовсе не сверхъестественное явление. К тому же есть призрак Ами – и его нельзя отнести ни к людям, ни к обычным событиям, значит, мы имеем дело с паранормальным. – И ожидая одобрения Фин, спросил: – Ну как?
– Пока неплохо.
– Давайте на время оставим моего призрака в покое, – попросила я, потому что привидение совсем ни с чем не вязалось. Фин и Дейзи думали так же, раз предположили, что мы тут имеем дело с разными сущностями. – Еще мы слышали механический шум в поле, а я видела дизельный грузовик. Это не тянет на сверхъестественное. Значит, на пастбище происходит нечто странное, что вовсе не связано с паранормальными явлениями.
– Может, шум и грузовик связаны с другими охотниками за привидениями? Бен говорил, что они шастают здесь с тех пор, как нашли первые останки, – напомнил Марк.
Дженни посмотрела куда-то за мое плечо и поздоровалась:
– О, привет, Бен. Мы как раз говорили о тебе.
Черт, этому парню надо повесить колокольчик на шею.
– Не сомневаюсь. Можно к вам?
Я не повернулась, лишь вслушалась в голос, пытаясь различить интонации. Намного проще сказать, чего в его тоне не было: злости и обвинений – впрочем, как и намека на извинения.
– Милости прошу, – разрешила королева Дейзи и ногой толкнула стул рядом со мной.
Бен сел, и я набралась смелости посмотреть на него, а он – на меня.
– Мы, вероятно, станем говорить о призраках, – предупредила я на всякий случай.
– Переживу. Главное, чтобы ты ничего такого не упоминала при моем дедушке.
Я хотела ответить, что его дед сам прискакал ко мне поговорить о привидении, но Дейзи перебила.
– Ами, ты говорила о чем-то странном, но необязательно паранормальном, – напомнила она о моей теории.
Бен взглянул на меня с изумлением, ибо я, оказывается, способна увидеть в лошади лошадь, а не представлять ее единорогом. Но я не могла приписать всю заслугу себе:
– Бен вчера упоминал, что не верит в Безумного Монаха, но на пастбище происходит что-то странное. Думаю, он прав, ведь знает это место лучше всех.
Маккаллох скромно кашлянул, и я продолжила:
– А Фин утверждала, что слухи о Безумном Монахе всего лишь возможность объяснить случившееся. Скажем, кто-то что-то затеял. Злоумышленники могли воспользоваться для прикрытия легендой о Безумном Монахе.
Дженни от души рассмеялась:
– Похоже на киносценарий.
Я поморщилась, признавая ее правоту.
Эмери, цинично все выслушав – как же иначе, – фыркнул:
– Нэнси Дрю и тайна Безумного Монаха.
Фин склонила голову на бок, размышляя над моей версией.
– Мне казалось, глупо распускать слухи о призраке, чтобы отпугнуть людей. Разве никто бы не захотел отправиться на поиски?
Марк усмехнулся:
– Думаю, дело в твоем воспитании. Ну и в сериальных охотниках за привидениями. Они, должно быть, сбивают с толку злодеев в масках, задумавших провернуть хитрую аферу.
– А может, тот, кто распускает слухи, как раз на это и рассчитывает, – предположила я.
– В смысле, рассчитывает, что кучка придурков будет сновать по округе в поисках привидений? – наконец встрял Бен. Его, казалось, изумило мое логическое объяснение. – Да, тогда нарушители границ частной собственности могли бы затеряться в толпе.
Дженни тоже поддержала мою мысль:
– И если их застанут на чужой территории, всегда можно сослаться на поиски призрака.
– Это, скорее всего, кто-то из местных, иначе они бы не знали о легенде Безумного Монаха, – продолжил Марк.
Фин задумчиво постучала по столу.
– Охота за призраками позволяет им находиться на чужой земле. Но как они спрячут то, чем на самом деле занимаются? Что бы это ни было.
– Наверное, в каком-нибудь амбаре, незаметно. – Я посмотрела на Бена, призывая высказываться.
Он вернул мне задумчивый взгляд:
– Или под землей в одной из пещер.
– В пещере Лонгхорн когда-то торговали контрабандным спиртным, – поделилась Дейзи. – Я помню, нам работник заказника рассказывал.