Темные Волшебники. Часть вторая. Сила
Шрифт:
— Не стоит так расстраиваться, поскольку для такой серьезной меры должны быть очень весомые причины, кои я вам сейчас и назову. С октября и до конца учебного года в Хогвартсе будет проходить некоторое мероприятие, которое потребует от учеников и преподавателей всей их энергии и времени. Таким образом, позвольте вам с гордостью сообщить, в этом году Хогвартс впервые за несколько десятков лет будет принимать у себя…
Громко хлопнули двери Большого Зала, распахиваясь настежь и впуская группу полностью обмундированных авроров под предводительством Аластора Грюма. Малфой-младший, под недоуменными взглядами товарищей, на чистейшем автомате, будто бы даже не понимая, что он делает, тронул амулет на шее.
— Самое время, Аластор, — добродушно улыбнулся директор Хогвартса. Иронию в его голосе уловили лишь единицы. — Позвольте вам представить — наш новый преподаватель Защиты от Темных Искусств профессор Аластор Грозный Глаз Грюм. Его сопровождает отряд специально выделенных в это году для охраны школы стражей магического порядка. Подразделение «Мантикора С-II», если я не ошибаюсь?
Несколько авроров несмело кивнули. Подразделение выглядело зеленей некуда и, даже едва ли не только что сформированным из курсантов. Грюм неободрительно цыкнул, однако спокойно прошествовал вперед, не обращая не малейшего внимания на более чем бурную реакцию общественности. По рядам учеников по мере его приближения к преподавательскому столу проходили волны шепотков и неясных шебуршений. Грозный Глаз известен был всей школе, причем, зачастую, с совершенно разных позиций деятельности, однако в качестве преподавателя он выступал впервые. Авроры подразделения «Мантикора», оробев еще сильнее от обилия внимания к своим персонам, потихоньку расползлись вдоль стен, образуя импровизированный кольцевой тип охранного окружения помещения.
— Грюм… явился-таки… эх! — застонал в голос Джек. — Не будет нам покоя в этом году. Блэк нас топил-топил, но мы выжили, теперь вот это пришло…
— Впрочем, я продолжу, — чуть повысил голос Дамблдор, вновь возвращая внимание зала к себе, — в этом году, мы имеем честь принимать у себя уникальное и волнующее мероприятие. В Хогвартсе состоится Турнир Трех Волшебников!
— Обалдеть! — в едином порыве грянул самый по-детски непосредственный и неунывающий факультет школы — Гриффиндор. Другие только тихо прыснули в кулаки, ничуть не удивившись выкрикам гриффиндорцев.
— Несомненно, подобная весть вызывает море положительных эмоций, — понимающе улыбнулся директор. — Однако думаю, в качестве некоторой прелюдии к основной информации, я должен буду пояснить, что же это за мероприятие — на случай, если не все посвящены в тонкости. Если же эта информация для вас не новость — можете не слушать, уверяю, я не обижусь…
Реакцию Слизерина на «я не обижусь» словами описать было нельзя. Едва ли не половина факультета нырнула под стол, дабы «прилюдно» разразиться громким смехом, при этом избежав визуального участия общественности.
— Понеслась! — закатила глаза Энни. — Это он надолго…
— Меня куда больше Грюм с аврорами интересует, — заметил Рон. — Он что, все-таки в качестве главы отряда здесь?
— Навряд ли, — покачал головой Поттер. — Начальник у них во-он там стоит. Скукоженный весь такой. Грюм, скорее всего, соответственно своему плану пока сольется с толпой и сделает вид, что он тут вовсе ни при чем. Но авроры эти меня очень сильно настораживают… Их что, прямо с практики, что ли, взяли? Лица что-то незнакомые.
Вместе с коротким зрительным анализом «вот того скукоженного» Гарри успел краем глаза глянуть и на гриффиндорский стол — тоже исключительно оценки ситуации ради (как он сам потом себя уверял). Вполне оправившийся от встречи с братом Джереми с картинно приоткрытым ртом слушал Дамблдора (Джеймс Поттер ему, видимо, о Турнире ничего не сообщил). Рядом тихо переговаривались Гермиона Грэйнджер и Джинни Уизли. Что общего нашли эти две девочки с совершенно полярными интересами оставалось загадкой. В целом, все очень мирно и благообразно, что самого Гарольда, конечно же, должно было радовать. Вот только как-то предполагаемое с реалиями не сходилось.
— Скорее всего, ты прав — одни новички, — скорбно кивнул Малфой, продолжавший держаться за амулет. — Или действительно взяли наугад самых малоизвестных…
— Драко, а что случилось? — хмурая Блэйз, заприметившая его манипуляции с амулетом, нервно передернула плечами.
— М-м? Ах, это… да так, ничего серьезного, просто… — Малфой-младший прикусил губу, не зная как достовернее и безопаснее для чутких ушек юной Забини объяснить причины своего беспокойства. — Пустяки, одним словом.
Гарри и Рон, молча наблюдавшие за неудавшимся допросом, синхронно подняли брови. У Малфоя «просто так» не бывает ничего, даже более того — его перестраховка обычно оказывается оправданной.
— Хотя вроде некоторых из них я видел, — размышлял вслух Гарольд. Что-то неопределенно-подозрительное поддакнул Нотт. — Точно забрали их из самых затюканных отделов и решили после провала гвардии Грюма протолкнуть вперед. Интересно, к чему эта «сборная солянка» приведет?
— Ничего хорошего не ждите, — авторитетно заявил Уэйзи. — Кстати, а что это там за девица с розовыми волосами? Стажер?
— Чего-о? — Драко обернулся в указанном направлении и, нашарив глазами молодую девушку-аврора с вызывающе-яркой прической, скис окончательно. — Они меня добить хотят. Нет, ну точно же!
— Да что случилось? — снисходительно осведомился Сандерс.
— Мало мне шармбатонцев! Кузены и так жизни не дадут, а теперь еще и это… Ох, свалилось же на мою несчастную голову…
— А можно ближе к делу? Кто она? Сват-брат… тьфу ты… в смысле родственница, что ли? — переспросила Энни
— «Родственница»! — передразнил ее Малфой-младший. — Это Нимфадора Тонкс — еще одна моя кузина.
— А, Тонкс! — понимающе протянула добрая половина слизеринцев. Мелочи в виде разногласий в семействе Блэков, включающие в себя побег одной из дочерей, в Высшем Свете распространялись по принципу «по секрету всему миру расскажу и ничего ни от кого не утаю».
— …Каждый из вас, вне всякого сомнения, преисполнен мечтаний о славе для Хогвартса и Кубке Трех Волшебников, — продолжал свою речь Дамблдор, закончив далеко не краткий экскурс в историю возникновения Турнира. — Однако сколь бы вы ни были уверены в своих силе и знаниях, если вам нет семнадцати лет, путь в участники Турнира для вас закрыт. Я подчеркиваю, только если вам уже исполнилось семнадцать, вашу кандидатуру будут рассматривать в качестве вероятного чемпиона школы — таков результат совещания директоров школ-участниц. И сделано это, — Дамблдор был вынужден снова повысить голос, потому как известие о возрастном цензе вызвало не меньшее неудовольствие у студентов, чем весть об отмене квиддича, если и не большее. — Сделано это, повторяю, исключительно ради вашей же безопасности! Подобные меры признаны необходимыми и априори обязательными, поскольку задания Турнира так же остаются сложными и опасными — весьма сомнительно, что с ними справятся студенты младше шестого-седьмого курсов. Посему, если вам меньше семнадцати, не испытывайте судьбу и не пытайтесь тягаться с защитными чарами — я лично прослежу за тем, чтобы все правила выдвижения кандидатур были соблюдены. Ну и далее. Делегации из других школ-участниц — Шармбатона и Дурмстранга — прибудут в октябре и проведут у нас в гостях весь этот учебный год. Очень надеюсь, что вы окажете нашим гостям теплый прием — уверяю, ваше участие, радушие и гостеприимство будут совершенно не лишними для них. И, конечно же, Чемпион Хогвартса будет рассчитывать на вашу поддержку! А теперь позвольте откланяться — время уже позднее, и вам нужно набраться сил перед завтрашним днем. Поэтому, старосты, проводите свои факультеты в гостиные.
Директор сел на место и демонстративно повернулся к Грозному Глазу, о чем-то его спросив. При этом выражение лица Дамблдора не сулило ничего хорошего.
— Ну и почему у меня такое ощущение, что всему этому «собранию» не хватает чуткого руководства и жесткой руки тех самых старост? Где наши новоиспеченные главы факультета? — с явным неудовольствием в голосе произнесла Энни, оглядывая потерянно столпившихся первокурсников. — Короче говоря, куда запропастился Фэррис?
— Смотрим и анализируем. Сандры Максвелл на месте нет? Нет. Делаем соответствующие выводы, — хмыкнул Сандерс, глянув в стороны поднявшихся со своих мест пуффендуйцев. — Ни Максвелл, ни.… О! Так и Уитерби отсутствует! Вот так-так… интересно знать, а зачем это они втроем-то смылись? — ухмыльнулся он, заговорщитски оглядывая соседей по столу.